Готовый перевод Godly Stay-Home Dad / Сыновнее благочестие: Глава 953

"Рафтинг?"

Менгменг тоже заинтересовался. "Но у нас нет лодки".

"Разве это не просто?"

Чжан Хань вытянул правую руку.

"Треск!"

Огромное дерево высотой в 100 метров было сломано посередине. Его ветви и ствол постоянно меняли форму, вскоре образовав деревянную яхту. На верхнем этаже стояли два шезлонга, а также пляжный зонт.

Увидев это, глаза Мэнмэн слегка расширились, и она сказала тоном восхищения: "Вау, папа такой классный. Папа всемогущ".

"Это правда." На лице Чжан Ханя также появилось гордое выражение.

"Папа может готовить, стирать и нянчиться со мной. Я выросла в окружении папиной любви".

Чжан Хань был немного удивлен словами Мэнмэн.

Это немного отличалось от того, что он себе представлял, но все равно казалось логичным.

"Так сказала твоя мамочка, не так ли?" Чжан Хань сказал с улыбкой: "В прошлый раз я слышал, как твоя мама сказала, что только дети, выросшие в любви, знают, что такое любовь".

У Чжан Ханя и других обычных отцов была одна общая черта - он редко словесно выражал свою любовь. Чаще всего он выражал ее реальными действиями. Конечно, иногда он говорил, что жизнь также нуждается в романтике и проявлении чувств. Кроме того, Цзы Янь часто болтал с Мэнмэном. Они никогда не уходили от этой темы. Цзы Янь считала Мэнмэна взрослым человеком. В эти дни она стала больше доверять Мэнмэн, так как ее характер и все остальное сформировалось. Цзы Янь даже не устанавливала для нее правил, когда она шла играть с Му Сюэ или Чжан Ханем.

Она как-то сказала, что оптимизм, жизнерадостность и уверенность в себе, которые излучает ребенок, выросший в семье, наполненной любовью, исходят из сердца.

"Мама говорила, что ты меня любишь, но я этого не чувствую. Наверное, мама меня обманывает", - пробормотал Менгменг.

Пока они разговаривали, они подошли к деревянной лодке и прислонились к спинкам шезлонгов.

Менгменг бросила несколько взглядов на окрестности.

Ей стало немного любопытно.

"Папа, почему эти деревья растут в воде?".

Похоже, было наводнение. Это место было покрыто водой. Но в том месте, где росло дерево, вода была спокойной, как поверхность зеркала. Не было видно никакой ряби. Однако в том месте, где находилась река, вода была очень быстрой, и волны в полной мере демонстрировали свою силу.

"Они не растут в воде. Ведь где-то есть земли глубиной более 30 метров в воде. Я полагаю, что этот мир показывает, каким он был в прошлом, когда на Земле бушевали наводнения. Мир был разорван водой, но в итоге сохранил баланс и стал миром воды".

Чжан Хань ответил: "Спустя долгое, долгое время здешние реки постепенно стали другими. Посмотрите на поток воды. Если бы обычные люди попали в него, они были бы поглощены в одно мгновение. У них не было бы ни единого шанса устоять. Даже те, кто находится на стадии пика силы, выбрались бы с некоторым усилием. Что касается безопасного места, то им является это возвышающееся дерево. Оно может выглядеть безобидным, но в нем все же есть опасности, например, эти пауки".

Говоря, Чжан Хань махнул правой рукой.

В ста метрах от него, справа, из густого леса внезапно появились десятки пауков.

"Это пауки-волки на стадии Внутренней Силы".

"Посмотри на них. Их ноги крепкие и сильные, покрытые шипами. На конце их ног растут три когтя. Они хорошо бегают, прыгают и проворно двигаются. На спине у них волосы, похожие на кисточку для письма, сделанную из шерсти ласки. У них восемь глаз. Пауки во внешнем мире могут легко отравить воробья, а большие пауки могут даже отравить человека до смерти. Однако яд здешних пауков-волков может убить мастера боевых искусств Внутренней Силы менее чем за три секунды после укуса. Боевой мастер пиковой силы после отравления может продержаться всего минуту. Если он не успеет найти выход, то тоже умрет".

Передав пауков под свой контроль, Чжан Хань заставил их подойти ближе.

Эти пауки, казалось, превратились в образцы, неподвижно парящие в воздухе.

"О, папа, убери их! Мне страшно!" Мэнмэн тут же прикрыла глаза своими маленькими ручками.

"Ты не должна позволять себе бояться. Они не будут такими страшными, если ты посмотришь на них еще несколько раз. Когда ты войдешь в мир боевых искусств, тебе придется испытать эти вещи. Кроме того, они просто отвратительны для глаз. Если не веришь мне, попробуй использовать против них навык "Огненный шар", а?"

"А?" Глаза Мэнмэн остановились, и ее пальцы немного раздвинулись, чтобы создать щель, через которую она тайком подглядывала за пауками, находившимися на расстоянии более 20 метров.

После нескольких взглядов на них, Менгменг почувствовала, что ее волосы встали дыбом.

"Хмф!"

Мэнмэн фыркнула, поджала маленькие губы и протянула правую ладонь.

"Огненный шар!"

"Взмах!"

Огненный шар размером с баскетбольный мяч внезапно возник и стремительно полетел к ним.

Ведущий паук был примерно такого же размера, как и Менгменг. Он даже не потрудился притвориться мертвым, но вдруг издал резкий крик.

"Бам!"

На пути огненного шара вспыхнуло красное пламя, а затем рассеялось.

Одним огненным шаром Мэнмэн убил по меньшей мере 10 пауков.

"Как он может быть таким мощным?"

Менгменг не мог поверить, что такой маленький огненный шар мог убить столько пауков за такое короткое время.

"Как приемы, которым я тебя научил, могут быть обычными?"

Чжан Хань улыбнулся и небрежно бросил пауков обратно.

"Папа, на каком боевом уровне я сейчас нахожусь?" спросил Мэнмэн, моргая.

"Ты, вероятно, на средней ступени очищения Ци, что эквивалентно мастеру земной ступени".

"Правда?" глаза Мэнмэна загорелись.

"Но даже обычный мастер земной ступени может легко победить тебя".

"А?" Прежде чем радость от приятного сюрприза схлынула, Менгменг получил новый удар.

"Твоя сила не может быть измерена обычными стандартами. Если мастер земного уровня столкнется с твоим огненным шаром лоб в лоб, он умрет.

Но это движение - все, что ты знаешь. Если ты промахнешься мимо цели, ты не сможешь победить своего врага".

"Это не может быть правдой. Я также знаю много других навыков, таких как магия, которая может заставить людей заикаться, и Призрачная Стена, и как заставить людей пукать..."

Услышав слова Мэнмэн, Чжан Хань смиренно покачал головой.

Му Сюэ научила ее только этим причудливым и дешевым трюкам.

"Мэнмэн, твоя нынешняя сила не так сильна, как утверждает твоя сфера. Но в будущем твоя сила будет в несколько раз сильнее, чем стандартная сила соответствующего царства. Ты будешь непобедим среди тех, кто находится в том же царстве, что и ты. Я обучил тебя навыку Огненного Шара только потому, что хочу, чтобы ты специализировался в нем. Скоро я научу тебя второму секретному навыку".

"О, понятно. Пойдемте теперь сплавляться".

"Пойдем".

Только в это время деревянная яхта начала двигаться. Плывя по течению реки, она становилась все быстрее и быстрее. Она катилась по бурной воде, раскачиваясь то вправо, то влево.

Неизвестно, куда направлялась эта великая река, но лес казался бесконечным.

Площадь леса была очень большой. Более 300 мастеров боевых искусств, прибывших на реликвии, приземлились в разных местах. Кроме Чжан Ханя, никто не знал, как попасть в одно место с другими одновременно.

"Папа, вон те муравьи такие большие, что кажутся размером с мою голову. Они ядовитые? Они сильные?"

"Они не очень внушительные, но и не ядовитые. Но количество таких муравьев поразительно велико. Они оккупировали лес в радиусе 100 метров".

"А? Кажется, слева есть змея, не так ли? Нет, это множество змей. То, что похоже на ветки - это все змеи!"

"Это змеи бамбуковых листьев. Воину пиковой силы будет сложно с ними справиться".

"..."

Так они и плыли вдоль большой реки, протекавшей через лес. Время от времени Мэнмэн видел что-то новое.

Наконец, увидев семь или восемь видов новых существ, Чжан Хань усмехнулся и сказал: "Мэнмэн, знаешь, почему ты заметил этих тварей, прежде чем они набросились на тебя?"

"Потому что я их увидел?"

"Нет, потому что ты их почувствовал. Все мастера боевых искусств обладают острым чувством кризиса. В сочетании с наблюдением за окружающей средой, можно легко заметить опасность". Чжан Хань снова начал свою лекцию о здравом смысле. "Итак, каждый раз, когда вы попадаете в незнакомую обстановку, вы должны быть очень осторожны. Ничего страшного, даже если вы будете использовать какие-то средства, чтобы прощупать дорогу..."

"Помогите! Я умираю. Помогите!"

Внезапно, слабый крик раздался спереди слева.

"Папа, кто-то просит о помощи". Уши Мэнмэн почти заложило, и она перестала моргать глазами. Услышав голос, она поспешно сказала: "Пойдемте, поможем".

Услышав слова Мэнмэн, Чжан Хань выглядел спокойным. Через две секунды он сказал: "Хорошо".

На самом деле он хотел преподать Мэнмэн урок. Он хотел, чтобы она не лезла в чужие дела, потому что это может быть не просьба о помощи, а ловушка.

Однако при мысли о том, что Мэнмэн было всего 11 лет и она все еще была маленькой девочкой с добрым сердцем, Чжан Хань почувствовал необходимость позволить ей сохранить эту доброту. Он будет защищать ее до конца своих дней. Несмотря на то, что мир был опасен, он будет оберегать ее до самой смерти, а потом позволит Мэнмэн испытать то, что она должна испытать.

Скорость лодки увеличилась вдвое.

Вскоре был отчетливо слышен крик о помощи.

Еще через десяток секунд они увидели мальчика лет 15 или 16, который боролся в воде. Вскоре он приблизился к дереву и в панике наступил на него. С силой противодействия он прыгнул вперед более чем на 10 метров. Затем, когда он приблизился к другому дереву, он снова выглядел охваченным паникой.

Позади него на поверхности воды была рябь, которую создавали водяные змеи.

"Менгменг, ты видишь это?

Вокруг него защитный слой, который трудно пробить любому, кто ниже мастера земной ступени. За ним гонятся десятки Водяных Змей. Он мог бы плыть по воде и убить этих Водяных Змей. Но он слишком запаниковал".

Чжан Хань постоянно указывал Мэнмэн на ключевые моменты.

Маленькая девочка быстро все поняла.

"Как узнать, так ли он силен, как эти свирепые звери?"

"Конечно, тебе нужно поэкспериментировать".

"А?"

Когда они подошли ближе, Менгменг смог разглядеть мальчика. "Разве не он собирается соревноваться с Лу Каем? Он младший брат Короля Бурь".

"Да, это он".

"Похоже, он в затруднении. Папа, пусть он поднимется и отдохнет", - предложил Мэнмэн.

Взмахнув рукой, Чжан Хань вызвал мальчика по воздуху.

"А-а-а!"

Мальчик был так напуган, что кровь прилила к его лицу. Он подумал, что его поймала большая змея. Но когда он увидел, где он приземлился, он выдохнул с облегчением, но все еще был немного озадачен.

"Деревянная яхта? Шезлонги? Пляжный зонтик? А на столике рядом сок и закуски?

"Они приплыли к реликту за приключениями или на отдых?

"Правильный ли это способ исследовать реликвию?"

Мальчик почувствовал, что его мировоззрение внезапно разрушилось.

Он пришел в себя только после того, как забрался в лодку.

"Спасибо, спасибо, что спасли мне жизнь, сэр", - слабо сказал он и замер в углу.

"Здесь не осталось лишнего стула. Почему бы вам не присесть там? Хочешь перекусить?" Менгменг взглянул на него и предложил.

"Нет, спасибо".

"Как тебя зовут?" спросила Мэнмэн.

Ее тон был немного непринужденным. В этом отношении она была очень похожа на своего отца.

"Меня зовут Ань Сяошань".

"А где твой старший брат? Почему он не с тобой?"

"Он еще не нашел меня", - ответила Ань Сяошань. "После входа в реликвию все приземляются в разных местах. Поэтому мы не можем оставаться вместе".

"Кто это сказал? Мы с папой все время были вместе.

Это потому, что твой брат слишком глуп", - ответил Мэнмэн.

Ань Сяошань на мгновение не знал, что сказать. После того, как он на несколько секунд потерял дар речи, его лицо слегка покраснело.

"Я ничего не могу сделать с глупостью моего брата. Я еще глупее его".

"Тогда как твой брат найдет тебя?" снова спросил Менгменг.

"Через сокровище. Смотри, это оно. Мой брат и остальные могут узнать, где я, с помощью этого сокровища", - сказал Ань Сяошань, протягивая ракушку.

Мэнмэн потерял интерес к ней после нескольких взглядов.

Ракушка была совсем не красивой.

"Тогда ты можешь немного посидеть здесь и подождать, пока твой брат заберет тебя".

"Хорошо."

Ань Сяошань сидел в двух метрах позади Мэнмэна.

Глядя на окрестности, он пробормотал в голове: "Это гораздо более приятный способ исследовать реликвию".

"Кстати, папа, а куда нас вынесет река, если мы продолжим плыть по течению?" неожиданно спросил Менгменг.

"Мы можем плыть до самого конца реки, где лежат сокровища. Затем мы заберем сокровища и выберемся из реликвии".

"Так просто?"

"Это не просто!

"Совсем не просто!"

Ань Сяошань почувствовал горечь. Когда он бежал, спасая свою жизнь, он был напуган до смерти. Так как же это может быть просто?

http://tl.rulate.ru/book/13897/2171692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь