Готовый перевод Godly Stay-Home Dad / Сыновнее благочестие: Глава 413

Подводные сокровища очень таинственны и трудны для поиска. Многие известные затонувшие корабли до сих пор не найдены.

Ван Я читал много легенд о подводных сокровищах. В ранние годы на Западе жил богатый человек, который намеренно затопил все свои сокровища в море. Позже были обнаружены координаты сокровищ, но никто до сих пор их не нашел, что стало загадкой.

Конечно, сам океан является загадкой. Есть много мест, которые неизвестны. Например, в Бермудском треугольнике, всемирно известном районе дьявола, захоронено бесчисленное количество разбившихся кораблей и самолетов, но никто не знает почему.

Должны быть какие-то особые причины для этого странного места. Однако Чжан Хань долгое время не был в кругу боевых искусств, не слышал соответствующих анекдотов и не проявлял инициативы, чтобы узнать об этом, потому что не очень этим интересовался.

Чжан Хань, который исследовал более великие, более странные и более опасные места, теперь просто хотел оставить все как есть. Как каменный дом на морском дне, и в конце концов он получит то, что заслужил.

После того как яхта отправилась в путь, она вскоре покинула бухту и направилась в сторону бескрайнего океана.

Налюбовавшись морскими пейзажами, Чжан Хань задумался и, наклонившись к уху Цзы Янь, тихо сказал: "Может, я возьму тебя под воду?".

"О?" Цзы Янь была ошеломлена, а затем ее глаза загорелись. Многократно кивнув, как курица, клевавшая рис, она радостно ответила: "Отлично".

Она посмотрела на Мэнмэн, которая лежала одна на откидном кресле, и сказала: "Мэнмэн, не хочешь немного поиграть с бабушкой? Папа и мама ушли на дайвинг и скоро вернутся".

"А?"

Мэнмэн быстро села и посмотрела на Цзы Яня. Моргая своими большими глазами за маленькими солнцезащитными очками, она спокойно посмотрела на содовую и закуски на другой стороне.

"Хорошо", - ответила Мэнмэн.

"Каждый раз, когда мамы не будет рядом, я смогу съесть немного больше".

Видя это, Цзы Янь поджала губы, ничего не говоря, и спустилась вниз вместе с Чжан Ханем.

Всего на яхте было три этажа, и сейчас они стояли у перил в задней части второго этажа.

Цзы Янь посмотрел на неспокойное море и спросил: "Нам нужно надеть купальники?".

Услышав это, Чжан Хань ненадолго задумался и оглядел фигуру Цзы Янь с ног до головы.

Хотя Чжан Хань хотел, чтобы Цзы Янь переоделась в купальник, он беспокоился, что не сможет контролировать себя в этот период. К тому времени, как они закончат, корабль уже прибудет в пункт назначения.

Подумав об этом, Чжан Хань покачал головой и сказал: "В этом нет необходимости".

Затем он обхватил правой рукой стройную талию Цзы Янь, нежно ущипнул ее и прыгнул с ней в море.

"Вот это да!" Цзы Янь издала легкий возглас. В следующее мгновение она почувствовала, что упала в прохладную воду.

"А?" Цзы Янь моргнула и посмотрела налево и направо.

Цзы Янь не ожидала, что может дышать под водой. Посмотрев на свою ладонь, она обнаружила, что к ее коже прилипла пленка воды, очень тонкая, и она даже чувствовала температуру морской воды.

"Какое чудо!" Цзы Янь посмотрела на Чжан Ханя, а затем ее взгляд привлек пейзаж на морском дне.

Солнечный свет, падающий на тихое морское дно, казалось, разделялся призмой на разноцветные лучи, что было очень красиво. Даже камни, растения, раковины и кораллы на морском дне казались окрашенными разноцветным солнечным светом, что было так удивительно.

Морское дно этого мелководного участка было похоже на красочный мир, где в яркой и теплой воде купались существа, а в кораллах бродили удивительные рыбы. Перед ними был даже морской лес с древесными растениями. Это было прекрасно, как сон.

Цзы Янь вскоре был привлечен этим. "Это сказочная страна".

"Пойдемте." Чжан Хань повернулся боком, обнял Цзы Янь сзади, обхватил ее талию руками, а затем медленно поплыл с ней вперед.

Проплывая мимо кораллов, они подплывали поближе, чтобы посмотреть на них.

Иногда им попадались группы рыб, а также различные морские организмы чуть большего размера.

Цзы Янь очень хорошо провела время, и это было похоже на поездку на специальном подводном экскурсионном фуникулере, когда ее держал Чжан Хань.

"Какие красивые кораллы.

"Это чудесно. Посмотри туда. Там группа маленьких рыбок.

"Вон там большая рыба. Что это? Посмотри на эту большую черепаху. Она плавает очень быстро.

"..."

Цзы Янь продолжал радостно болтать на ухо Чжан Хану.

Чжан Хань терпеливо слушал и улыбался.

Постепенно они покинули мелководье и увидели дно моря, простирающееся вниз под большим углом. Чжан Хань вместе с Цзы Янем опустились примерно на 400 метров, где солнечный свет был немного тусклым.

По сравнению с таинственностью морских глубин, Цзы Янь предпочел красивый пейзаж мелководья.

Подумав об этом, Цзы Янь решила вернуться назад.

В это время она обвила талию, повернулась и обхватила руками и ногами тело Чжан Ханя.

Чжан Хань почувствовал мягкость ее тела.

Глаза Цзы Янь заблестели, и она поцеловала Чжан Ханя.

Так они обменялись пятиминутным поцелуем на морском дне на глубине сотен метров.

Этот опыт можно было только почувствовать, но не описать.

"Ммм..." Когда их губы разошлись, глаза Цзы Янь, казалось, были покрыты слоем тумана.

Она смотрела на Чжан Ханя в оцепенении, что было тихим искушением для Чжан Ханя и заставило его снова почувствовать жар.

"Может быть, нам, на дне морском, сделать что-нибудь счастливое?"

Воля Чжан Ханя начала разрушаться.

Однако в следующий момент он обнаружил, что Цзы Янь внезапно открыла глаза.

"А! Акула!" воскликнула она, "Пойдем!".

Чжан Хань был немного удивлен и огляделся.

Недалеко перед ними семь свирепо выглядящих акул мчались на них.

Головная акула, самая большая по размеру, должна была быть лидером. Все эти шрамы на ее теле свидетельствовали о том, что она много раз сражалась!

Если бы Чжан Хань был обычным человеком, он бы сейчас испугался.

Однако -

"Это они должны бежать.

" Чжан Хань чуть не разразился смехом.

"О!" Цзы Янь поняла, что совершила ошибку, и начала хихикать.

"Да, это они должны бежать".

В ее глазах акулы приближались к ним. Когда расстояние сократилось примерно до 30 метров...

Чжан Хань слегка взмахнул рукой.

"Бах!"

Голова самой большой акулы внезапно наклонилась набок, как будто ее ударили.

"? ? ?"

Акула покачала головой.

"Кто дал мне пощечину?"

Оглядевшись вокруг своими маленькими глазками, акула нашла Чжан Ханя и стала пристально смотреть на них.

"Что не так с ними двумя?"

В этот момент...

"Бах!"

Голова ведущей акулы снова наклонилась в сторону.

"? ? ?

"Хисс! Этот человек бьет меня!

"О, здесь опасно. Братья, пойдемте!"

"Ух!"

Акулы одна за другой развернулись и быстро поплыли прочь.

"Хаха..." Цзы Янь не могла удержаться от смеха, когда увидела это.

Теперь она думала, что акулы такие милые.

На самом деле, когда разрыв в силе достигал определенной степени, многие ужасные вещи в глазах обычных людей становились прекрасными в глазах сильных.

"Давайте вернемся", - сказал Цзы Янь.

"ХОРОШО". Чжан Хань кивнул и поплыл с Цзы Янь на руках. Это было похоже на езду на машине, только по их щекам дул не ветерок, а море, что вызывало большее сопротивление.

В прохладной и освежающей атмосфере они быстро вышли из моря, а в 10 метрах перед ними стояла яхта. Они подошли к корме яхты и легким прыжком вскочили на нее.

"Ни одна из наших вещей не промокла", - Цзы Янь посмотрела налево и направо и потрогала свою одежду, - "Это так странно".

"Из-за этого." Чжан Хань достал камень духа воды и потряс им перед Цзы Янь.

"Это тоже сокровище?" с любопытством спросила Цзы Янь.

"Это камень духа воды, сокровище духа первой ступени, которое позволяет людям дольше оставаться в воде, а также один из строительных материалов подводной резиденции.

Хотя здесь сокровища делятся на Хуан-класс, Глубокий класс, Земной класс, Небесный класс, Святой класс и Божественный класс, в ортодоксальном Мире Культивации они называются сокровищами духа и делятся от первой до девятой ступени. Например, дерево на нашей горе - это духовное сокровище пятой ступени", - объяснил Чжан Хань.

В мире культивации было много здравого смысла, и Чжан Хань планировал при каждом удобном случае знакомить с ним Цзы Янь, чтобы она могла постепенно накапливать знания и опыт.

"Понятно." Цзы Янь слегка кивнула головой, затем взяла Чжан Хана за руку и прижалась к нему всем телом, гордо заявив: "Мой муж бессмертный, и я родила ребенка для него."

"Хахаха." Чжан Хань несколько раз хихикнул и поднялся, держа Цзы Янь за талию.

Они вернулись на верхнюю палубу.

Чжан Ли, Чжоу Фэй, Чжао Фэн и Ван Минг болтали.

Мэнмэн сидела в кресле рядом с Ронг Цзясинь и ела пакет с креветочными чипсами.

"Кхм." Когда Цзы Янь и Чжан Хань добрались до места позади Мэнмэн, Цзы Янь слегка кашлянул.

"А?" Менгменг была ошеломлена и повернулась, чтобы посмотреть на МаМа.

Мэнмэн открыла свои большие ясные глаза, а затем поспешно передала пакет с несколькими креветочными чипсами Ронг Цзясинь, бормоча: "Великая тетя, я не могу это съесть, МаМа сказала, что мне нельзя есть слишком много закусок. Не давайте их мне".

"Хахаха." Глядя на прекрасную внешность Мэнмэн, Ронг Цзясинь, Ван Я и другие не могли удержаться от смеха.

"Ян", - Ронг Цзясинь внезапно встал, подошел к Цзы Янь, сел и сказал: "Мэнмэн скоро исполнится четыре года, верно?".

"Да", - ответил Цзы Янь.

"Тогда... стоит ли ей идти в детский сад? Сейчас дети обычно начинают ходить в детский сад в три года... Пока у тебя есть работа, Хань..." Ронг Цзясинь улыбнулась.

Она намекала на то, что Чжан Хань слишком любит Мэнмэн.

"Пришло время Мэнмэн испытать коллективную жизнь.

Младший класс, средний класс и старший класс детского сада, а затем начальная школа", - сказал Ронг Цзясинь.

"А? Детский сад?" Мэнмэн была ошеломлена и посмотрела на Ронг Цзясинь.

Она поняла, что они обсуждают что-то, касающееся ее.

"Ты права. Я спрошу об этом позже и найду хороший детский сад для Мэнмэн". Цзы Янь кивнула.

"Пойти в детский сад?" Чжан Хань начал представлять себе будущее.

"Когда Мэнмэн пойдет в детский сад, а Цзы Янь уйдет на работу, я буду единственным в ресторане в течение дня?

"Это неважно, но что, если в детском саду над Мэнмэн будут издеваться другие дети?

"Что, если она будет плакать? Что если она не сможет увидеть папу, когда захочет?".

Подумав, что Мэнмэн будет плакать в это время, Чжан Хань решил прямо отказаться от этого предложения.

"Она не пойдет", - покачал головой Чжан Хань, - "Это бесполезно. Я могу научить ее тому, чему она хочет научиться в школе".

"Хорошо, я не пойду. Я хочу быть с папой и мамой". Менгменг также сделал замечания.

"Э..." Ронг Цзясинь почувствовала себя немного беспомощной.

"Хан, Менгменг должна адаптироваться к коллективной жизни. Совместный прием пищи, сон и игры очень полезны для развития детей, особенно девочек. Три года - это золотой возраст для детского сада, что научно подтверждено", - добавил Ван Мин.

Чжан Хань посмотрел на Ван Мина и спросил: "Вы верите в это, дядя?".

"Это..." Ван Минг заставил себя улыбнуться, так как было очевидно, что Чжан Хань не хочет, чтобы девочка ходила в детский сад. Подумав, он сказал: "Когда мы были детьми, причина, почему мы поздно пошли в детский сад и учились только один год, заключалась в том, что в каждой семье было много детей одного возраста, и мы часто играли с детьми из других семей, что также было своего рода коллективной жизнью. Но сейчас, с развитием города, невозможно контактировать со слишком большим количеством детей в одном здании. Вы замечаете, что теперь Мэнмэн только изредка играет с маленькой толстушкой?".

"Я тоже думаю, что Мэнмэн пора идти в детский сад. Мэнмэн такая красивая и милая, и там должно быть много людей, которым она нравится и которые не будут над ней издеваться", - сказал Чжан Ли.

"..."

Итак, все взрослые, кроме Чжао Фэна, приняли участие в дебатах.

Мэнмэн посмотрела налево и направо и немного растерялась.

Дебатеры были разделены на две команды, и одну из них возглавлял Чжан Хань... Нет, это была противоположная команда с Чжан Ханем в качестве единственного члена.

Другая команда выглядит как альянс.

Чжан Хань иногда молчал, а иногда качал головой.

"Нет, она не будет.

Нет, это бесполезно".

"..."

Наконец, Цзы Янь приняла решение и уставилась на Чжан Ханя, говоря: "Даже если она не пойдет сейчас, она обязательно пойдет в будущем. Ты хочешь, чтобы она никогда не ходила в школу? Что, если Мэнмэн будет одинока и не знает, как завести друзей? "Ты напоминаешь мне, что я помог Мэнмэн сформировать некоторые привычки благодаря усердной работе, которые были нарушены тобой".

Услышав это, Чжан Хань задумался и начал сомневаться в своем решении.

Люди - социальные животные. Даже в Мире Культивации территория некоторых больших семей и различных городов была обществом, где поколения детей жили коллективной жизнью.

А детство - это действительно важный этап формирования характера.

"Разве она не очень хорошо ладит с Ван Иханом?" нерешительно спросил Чжан Хань.

"У Ван Ихань хороший характер, но не все дети такие, как она", - ответил Цзы Янь.

Чжан Хань замолчал.

Все смотрели на него.

Примерно через 10 секунд он, наконец, пошел на компромисс.

"Вы правы", - кивнул Чжан Хань, - "Тогда я найду несколько детей. Нет, я сразу открою детский сад".

"Если другие узнают, что у меня есть детский сад, они бросятся заполнять анкету, как в моем ресторане".

"? ? ?"

Все остальные были ошеломлены в одно мгновение.

"Ну..." Ронг Цзясинь забавлялся Чжан Ханем и не знал, что сказать.

"Да, детский сад Ханя - это тоже детский сад.

Судя по его поведению, он должен быть заведующим детским садом. Но я не думаю, что это надежно".

"Не может быть", - сказал Цзы Янь, не зная, смеяться ему или плакать. "Таким образом, они будут относиться к Мэнмэн по-другому, и она не сможет хорошо расти в такой обстановке".

Хотя дети были наивными, родители говорили им, чтобы они поддерживали хорошие отношения с Мэнмэн, а Мэнмэн, выросшая, когда ей льстили, легко выработает плохие привычки.

"Не беспокойся об этом. Давай поговорим об этом позже". Чжан Хань покачал головой.

Мэнмэн посмотрел налево и направо и пошел на уступки. "Я пойду в детский сад, но я должна пойти с папой".

Чжан Хань с улыбкой коснулся маленькой головы Мэнмэна и кивнул. "Хорошо, тогда ПаПа будет сопровождать тебя".

"Он не может управлять своим собственным детским садом".

"Значит, он решит купить его напрямую?"

От такой позиции Чжан Ханя все потеряли дар речи.

С каких пор вопрос о том, ходить или не ходить в детский сад, обсуждается таким образом...

Во время разговора они издалека увидели, что в далеком море находится грузовой корабль, который следует за взлетами и падениями бурного моря.

Сила моря не поддается воображению, и даже грузовое судно весом в 10 тонн может перевернуться.

Мгновение спустя их яхта подплыла к грузовому судну.

Сюй Юн и другие стояли на палубе грузового судна и махали им руками.

"Готовы?" - громко спросил Чжао Фэн.

"Готовы!" ответил Сюй Юн.

"Давайте начнем!" Чжао Фэн сделал жест.

Сюй Юн приказал людям на яхте двигаться.

Восемь квадратных железных рам были опущены в воду, а их толстые цепи продолжали тянуться вниз.

"Вместе?" Чжан Хань посмотрел на Цзы Яня и спросил с улыбкой.

"Хорошо", - ответил Цзы Янь.

"Ну что, Хань, удобно? Я хочу спуститься и посмотреть". Ван Мин тихонько кашлянул.

Подумав немного, Чжан Хань кивнул и сказал: "Хорошо".

Глубина была около 1700 метров, и Чжан Хань легко мог взять с собой двух человек.

"Тогда я тоже пойду!" радостно сказал Чжан Ли.

"Я хочу посмотреть".

"Я тоже".

Чжоу Фэй и Ван Я согласились. Их тоже интересовал затонувший корабль.

"Я, я тоже", - встал и сказал Мэнмэн.

Чжан Хань удивился, но затем покачал головой.

С помощью камня духа воды он мог взять с собой двух человек. Если бы количество людей продолжало расти, то эффект избегания воды сильно снизился бы, и они бы страдали от давления воды. Хотя с духовной силой Чжан Хань едва мог поддерживать подводную деятельность многих людей, это снизило бы эффективность спасения сокровищ.

Наконец, Чжан Хань взял Цзы Яня и Ван Мина, чтобы погрузиться на всю глубину, и по пути они увидели огромного синего кита. По мере увеличения глубины свет вскоре померк.

Хорошо подготовленный Чжан Хань включил основной свет.

Вскоре они добрались до затонувшего судна.

"Есть ли рядом с ним траншея? Если бы корабль упал в траншею, мы бы не смогли его достать!" Ван Минг был удивлен, увидев глубокую траншею.

В такой обстановке Цзы Янь посмотрел налево и направо, чувствуя, что траншея была очень страшной.

Чжан Хань осветил окрестности своим основным светом и увидел, что восемь железных корзин находятся недалеко от развалин, поэтому он взял двух человек с собой в развалины.

Сначала они пошли к самому внутреннему каменному дому. В это время массив двери каменного дома потерял свою функцию из-за потери духовной Ци, и комната также была полна морской воды. Но свет был очень хорошим.

"Что это здесь? Ночной светящийся жемчуг?" Цзы Янь посмотрел на жемчужины и воскликнул.

"Да." Чжан Хань кивнул, усмехнулся и сказал: "Качество неплохое. Мы можем отнести их обратно на гору и использовать в качестве украшения".

"Это обитель культиваторов? Здесь более 100 ночных светящихся жемчужин", - сказал Ван Мин с широко раскрытыми глазами.

Чжан Хань достал два больших мешка, которые он принес вниз, и, взмахнув рукой, положил в них все жемчужины.

Все трое вернулись на корабль и начали переносить вещи из нескольких комнат с сокровищами.

.

После того, как восемь железных корзин были наполнены, Чжан Хань и двое быстро выплыли на поверхность моря и сели на корабль.

"Поднимите их", - махнул рукой Чжан Хань и сказал.

"Да." Чжао Фэн кивнул и отдал приказ Сюй Юну и другим.

И вот цепи начали подниматься.

Сокровищ было много, и чтобы перевезти их все, требовалось еще одно путешествие.

Воспользовавшись свободным временем, Чжоу Фэй и Чжан Ли подошли к Цзы Яню и стали спрашивать: "Как дела? Весело ли там внизу? Есть ли в затонувшем корабле какое-нибудь чудовище, например, гигантский кальмар или что-то в этом роде?".

"Нет..." Цзы Янь улыбнулась и рассказала им, что она видела в море.

Увидев, что на грузовой корабль привезли много сокровищ, Чжоу Фэй быстро спросил: "Сестра Янь, не хочешь ли ты снова спуститься вниз?".

"Нет". Цзы Янь покачала головой.

"Тогда я пойду. Шурин, возьми меня".

"Брат, я тоже пойду".

"Кузина..."

Чжан Хань подумал и, наконец, взял их троих с собой.

Когда три девушки удивленно смотрели на затонувший корабль, Чжан Хань сложил оставшиеся сокровища в восемь железных корзин.

Когда они уже собирались подниматься...

"Кабум!"

Внезапно затонувший корабль завибрировал, как будто немного приподнялся, а затем упал в боковую канаву.

Чжан Хань бросил свет на другую сторону, но увидел, что корабль медленно опускается и наконец исчезает из его поля зрения.

Он наблюдал еще около двух минут.

Вдруг в глубине траншеи вспыхнул невидимый свет.

"Что там?"

Глаза Чжан Ханя сузились.

http://tl.rulate.ru/book/13897/2169808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь