Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 64

Глава 64

Слух.

После более чем месяца обучения у Момо Цюань поведение Юси постепенно менялось, и даже некоторые из ее вредных привычек постепенно исправлялись.

Юси отдыхала после утренних занятий, во второй половине дня ей нужно было пойти в павильон Тинюнь, чтобы как обычно продолжить изучать этикет.

По пути в павильон Тинюнь она встретила Юйчень, которая вышла на прогулку. Именно Юйчень первая поприветствовала Юси. Сначала, она улыбнулась, а затем сказала:

- Я слышала, что ваши Момо были высокопоставленными чиновницами. Это великое благословение, что Четвертая Сестра и Третья Сестра, изучают этикет у таких Момо. Кстати, Вторая сестра очень завидует этому!

Было очень приятно, когда кто-то радуется твоим успехам, но, к сожалению, было очевидно, что Юйчень просто издевалась над Юси, подчеркивая то обстоятельство, что эти Момо были приглашены только из-за Юйхен.

Юси ответила с улыбкой на лице:

- Да, мне многие говорят, что я благословенна! Однако, когда в жизни так много благословений, нужно научиться по-настоящему, дорожить ими.

При этом Юси не могла не обратить внимание на то, что рядом с Юйчень находилась новая горничная, которая ей была абсолютно не знакома. Что же касается, Юньбо и Юньки, которые раньше служили Юйчень, Юси не знала, были ли они проданы, или же их отправили в семейные деревушки.

Юйчень крепко сжала свой платок. Обычно она сдерживала себя, но на этот раз, она разозлилась, и не могла себя контролировать.

- Ты - не что иное, как жук, который прицепился к Юйхен. Я хочу посмотреть, как долго вы сможешь оставаться такой высокомерной.

Юси слегка улыбнулась:

- Разве Вторая сестра, хочет сказать, что она намного хуже жука?

Хуншань тихо напомнила Юси:

- Мисс, нам пора. Если мы опоздаем, Момо Цюань накажет вас.

Затем она осторожно посмотрела на Юйчень, боясь, что та бросится и снова ранит ее Мисс, как в прошлый раз.

Юси улыбнулась и сказала:

- Вторая сестра, тебе следует продолжить прогулку. Не буду тебе мешать!

Юйчень посмотрела на спину удаляющейся Юси, и ее глаза вспыхнули ненавистью.

«Если бы не Хан Юси бабушка не посадила бы меня под домашний арест, а отец не проигнорировал. Все неприятности происходят из-за этой Хан Юси! Ничего! Подожди! Я верну этот долг, с процентами».

Юси обернулась, и увидела глаза Юйчень, полные ненависти. Она не знала, почему, но у нее в голове возникла поговорка: «Когда вырубаешь сорняки, удаляй их с корнем. В противном случае они вернутся весной! (китайская пословица: нужно выполнить задачу полностью, иначе усилия могут быть потрачены впустую).

Горничную, которую только что увидела Юси, звали Сиксина, и она служила Юйчень совсем недавно. Она посмотрела на Юси и нерешительно сказала:

- Мисс, я слышала, что Четвертая Мисс труслива и болезненна. Я не смею вас обидеть, но мне кажется людская молва, сильно преувеличена. Четвертая Мисс, не похожа на девушку, о которой говорят. Это так странно!

Юйчень была в ярости.

Когда она услышала, как ее служанка хвалит Юси, она толкнула Сиксину на землю и отругала:

- Ты, что намерена восхвалять эту проклятую девушку. Я убью тебя, но не дам тебе возможности восхвалять ее при мне!

Всем был известен, ее темперамент, и ее отношение к прислуге. Юйчень была плохой хозяйкой - своих горничных, она избивала и ругала за каждый их проступок. Более того, она всегда ввязывалась в неприятности, и ее горничные всегда были в этом замешаны.

Сиксина встала с земли, вытерла слезы и сказала:

- Мисс, простите меня, я не права.

Юйчень вдруг задумалась.

«Служанка слышала, как Мамы сплетничали о Четвертой Мисс, и то, что она слышала, не совпало с тем, что она увидела! Юси ведь действительно изменилась после болезни!.. Это же можно использовать с пользой, для себя!».

Сиксина опустила голову, и покорно стояла, ожидая приказов хозяйки.

Два дня спустя в резиденции начали ходить слухи, что Четвертая Мисс стала одержима, после того, как она исцелилась от оспы. Нынешняя Четвертая Мисс была просто монстром, а реальная, как уже говорилось, давно скончалась. Что касается доказательств, то великие перемены Юси, красноречиво говорили об этом сами.

Розовый двор, так же был очень хорошо осведомлен об этих слухах, а вскоре, и сама Юси узнала об этом. Она усмехнулась:

- Одержима? Что за бред?

Хуншань так волновалась, когда это говорила, что чуть не упала в обморок:

- Мисс, как вы можете, над этим смеяться? Об этом нужно срочно сообщить Мадам!

Юси улыбнулась и спросила:

- Ты веришь, что я одержима?

Хуншань быстро ответила:

- Я, естественно, не верю в это, но я не могу сказать того же самого, об остальных.

На лице Юси появилась улыбка:

- Тогда этого достаточно. Мне все равно, что остальные, говорят обо мне? Мы не будем вмешиваться в это и просто позволим идти этому, своим чередом.

Юси, не боялась слухов. Она не была еще в возрасте подходящем, для вступления в брак, и поэтому это было, для нее не опасно. Вопрос был в том – какую цель преследовали люди, распространявшие эти слухи?

Юси, не беспокоилась, еще и потому, что она верила, что эти слухи не распространятся за стены резиденции. Ее тетя действительно управляла хозяйством, а не просто служила украшением.

Юси оказалась права. Этот слух в государственной резиденции ходил недолго, и когда Цю Ши узнала об этом, она сразу же нашла двух горничных, которые распространяли его. После чего, они были жестоко наказаны перед остальными слугами, в назидание. После чего, она приказала провести тщательное расследование по этому вопросу, чтобы найти настоящего человека, распускавшего эту клевету.

Характер Цю Ши обычно был нетерпеливым, но после стольких лет брака, она стала лояльнее и самое тяжелое наказание, которое она когда-либо давала, было только 20 ударов. Но на этот раз она прямо прибегла к мерам к более жестким мерам, которые просто потрясли людей, работающих в резиденции.

Цю Ши действовала быстро и вскоре узнала, что эта новость пришла со двора Юру. Она не верила, что это идея Юру, так как та была труслива, и самое главное, что между Юру и Юси, не было никаких противоречий. Она приказала своим людям продолжить проверку, и вскоре нашла настоящего преступника - Юйчень.

Получив неопровержимые доказательства, Цю Ши немедленно рассказал об этом Старой Мадам:

- Свекровь, Вторая девушка – это тот человек, который распространяет такие слухи о Четвертой Мисс. Она явно хочет уничтожить Юси! Я не знаю почему, но между ними глубокая ненависть. Иначе, как она могла на такое решиться и распространять такие злобные слухи?

На этот раз она должна была быть безжалостной. Это было также потому, что, если виновник этого инцидента не будет наказан должным образом, это приведет к неизмеримым последствиям в дальнейшем.

Старая Мадам на самом деле не знала об этом, из-за того, что мама Лу не смела ей об этом говорить, опасаясь, что Старая Мадам будет сильно сердиться.

Видя, что Старая Мадам молчит, Цю Ши подумала, что Старая Мадам не верит ей, и сказала:

- Если свекровь не верит в это, я могу представить доказательства.

Старая Мадам и Цю Ши были свекровью и невесткой более десяти лет. Как могла Старая Мадам не знать характер Цю Ши? Если бы не убедительные доказательства, Цю Ши, не пришла бы к ней. Она была просто в ярости. Для сестер было нормально иметь конфликты и ссоры, и она не вмешивалась в них, пока это не переходило все допустимые границы. Однако было жаль, что одна из сестер распространяла такие гадкие слухи.

- Иди и позови Вторую Мисс.

Юйчень не была глупой. Зачем ей было признавать, свою вину? Она немедленно закричала:

- Я этого не делала. Я не распространяла слухи! Меня просто оклеветали и подставили.

Цю Ши указала на трех человек, стоящих на коленях. Двое из них были горничными из двора Юйчень, а третьей была Сиксина - личная служанка Юйчень. Юйчень начала убеждать всех, что она их не подстрекала прислугу к распространению подобных слухов, но никто не поверил ее словам.

- Я этого не сделала, она оклеветала меня. Бабушка, ты, правда, веришь, что я распространяю этот слух?

Мама Лу сказала:

- Вторая Мисс, эти люди - слуги вашего двора. Как они посмеют клеветать на вас? Клевета на своего хозяина наказывается очень сурово! Твоих служанок либо убьют, либо продадут вместе со всей семьей.

Юйчень поняла, что удача отвернулась от нее, и она просто не знала, как ей поступить. Она закричала:

- Должно быть, это кто-то пытается меня вновь подставить, и опорочить мое доброе имя! Бабушка, не позволяй себя обмануть. Кто-то пытается отомстить мне, распространяя такие слухи.

Старая мадам больше не могла этого выносить, она сердито кричала:

- Уведите ее обратно во двор!

Вторая Мисс намекала на то, что это сама Юси придумала этот слух, чтобы якобы отомстить своей сестре. Она не учла только одного, что Юси, не настолько глупа, чтобы мстить таким примитивным способом, и Старая Мадам это хорошо понимала.

Юйчень снова посадили, под домашний арест.

Юси почувствовала облегчение, когда услышала эту новость. Но вслед за хорошей новостью, пришла и плохая новость - у наложницы Лиан произошел еще один выкидыш.

В тот же день наложница Ронг была отправлена в семейный храм.

Поведение Старой Мадам позволило легко предположить, что за этим инцидентом стояла наложница Ронг. Юси был несколько удивлена. Почему Старая Мадам действовала так энергично на этот раз?

Хуншань как обычно, знала обо всем, что твориться в резиденции и пришла к Юси с докладом.

- Мисс, наложница Лиан, на этот раз потеряла своего ребенка, вероятно, не из-за наложницы Ронг, говорят, что к этому возможно причастна Мама Ли.

Юси напомнила:

- В любом случае, этот вопрос не имеет к нам никакого отношения. Больше не стоит его обсуждать.

Ей стало интересно, почему Старая Мадам так старалась отослать наложницу Ронг из резиденции.

- Без наложницы Ронг, и Второй Мисс дом будет намного тише, - сказала Хуншань.

Стало известно, что на этот раз, Вторая Мисс будет находиться под домашним арестом полтора года.

Юси покачала головой и сказала:

- Кто знает?

После того, как наложница Ронг была отправлена в монастырь, осталась наложница Лиан. С этой женщиной так же было нелегко иметь дело. Особенно, если учитывать, что у нее снова случился выкидыш. Если это действительно было сделано намеренно, рано или поздно, она сама узнает об этом. И вот тогда, наверняка возникнут проблемы.

Хуншань посмотрела на Юси и сказала то, что было скрыто от публики:

- У наложницы Лиан было два выкидыша подряд, что значительно ослабило ее жизненную силу. Врач сказал, что ей будет трудно снова забеременеть.

Юси думала, что в сложившихся обстоятельствах, это было, даже хорошо.

На следующий день после инцидента Момо Чанг спросила Юру:

- Вторая Мисс наказана. Мисс заступилась за нее?

У Юру были плохие отношения с Юйчень, и Момо это видела давно. Однако она ждала подходящей возможности лично спросить, об этом Юру.

Лицо Юру стало жестким. Юйчень, действительно была строго наказана. Она уже была достаточно любезна, только потому, что не стала «бросать в нее камни», а ведь ей действительно было, что рассказать Старой Мадам.

Момо Чанг была очень добросердечным и добросовестным человеком, поэтому сказала:

- Старшая Мисс, вы и Вторая Мисс обе молодые леди из резиденции. Если кто-то один будет достоин почестей, то и все будут достойны их. Если же кто-то один проиграет, проиграют все.

Лицо Юру стало более жестким.

Момо Чанг увидела это, но все же продолжила:

- Если у Второй Мисс будет плохая репутация, вы будете в наибольшей степени затронуты. Теперь, когда репутация Юйчень испорчена, о молодых женщинах в резиденции также будут не высокого мнения. Однако Третья Мисс и Четвертая Мисс еще молоды, и в настоящее время они учатся у Учителя Сун, так что их, это затронет меньше.

Руки Юру дрожали, но она все еще молчала.

Момо Чанг нахмурилась. Как старшая сестра, Юру должна заботиться о своих младших братьях и сестрах и показывать хороший пример, но она была настолько недалекой.

- Но Старшая Мисс не должна беспокоиться об этом. Этот вопрос, безусловно, не просочится во внешний мир.

Выражение Юру сразу смягчилось.

Момо Чанг сделал паузу и с любопытством спросила:

- Старшая Мисс, я вижу, вы редко гуляете с Третьей Мисс и Четвертой Мисс. Интересно, почему?

Юру ответила несколько неестественно:

- Третья сестра и Четвертая сестра заняты, и я не хочу беспокоить их.

На самом деле, когда Юру видела Юйхен и Юси, ее начинал бить нервный тик.

Момо Чанг заметила:

- У Третьей Мисс выдающаяся внешность и ум. Теперь, когда ее учат Учитель Сун, Момо Гуи и Момо Цюань, ее будущее будет безграничным. Хотя Четвертая Мисс не так хороша, как Третья Мисс, тем не менее, ее будущее в конечном итоге будет тоже хорошим.

Когда это замечание прозвучало в ушах Юру, ее лицо перекосилось от злости.

- Момо Чанг еще, что-то хочет сказать?

Момо Чанг вздохнула и пробормотала про себя, что если Старшая Мисс не могла понять даже этого, то интеллектом она явно не блещет.

Момо Чанг перестала говорить намеками, и начала говорить откровенно:

- Третья Мисс и Четвертая Мисс имеют яркое будущее. Старшая Мисс должна быть ближе к ним, так как мисс будет зависеть от этих отношений позже. Даже если Мисс не хочет быть рядом с ними, Мисс не должна их обижать. После того, как женщина выйдет замуж, братья и сестры ее семьи станут ее лучшими помощниками. Если семья ее мужа обернется против нее, ее не кому будет защитить.

Выражение Юру постоянно менялось:

- Момо, зачем вы пугаете меня этими словами, чтобы я начала ладить со своими сестрами?

Момо Чанг была терпеливой:

- Я не пугаю вас Мисс, но таких случаев слишком много.

Затем она рассказала Юру несколько реальных случаев. Эти женщины, которые не имели поддержки своей семьи, оказались в тяжелой ситуации.

Юру после этого разговора вся дрожала.

Момо Чанг посоветовала:

- Если Мисс будет и дальше себя так вести по отношению к Третьей Мисс и Четвертой Мисс, пострадает она сама. Я сказала все, что могла, а решение принимать вам Старшая Мисс!

Разговор с Момо Чанг послужил предупреждением для Юру. Той ночью ей снились кошмары.

Уру видела во сне, что семья ее мужа отвернулась от нее, и относилась к ней не хорошо, поэтому она обратилась к своей семье за помощью. В результате Цю Ши проигнорировала ее просьбу, Хан Цзяньмин и Хан Цзянье поступили также. Когда она хотела обратиться за помощью к Юйхен и Юси, те даже не стали ее слушать. Наконец, ее муж довел ее до смерти.

Цинсюань услышала сквозь сон, как кто-то ее зовет. Она, поспешно встала с кровати и зажгла масляную лампу. Когда Цинсюань вошла в спальню, она увидела, Юру сидит, закутавшись в одеяло, и вся дрожит.

- Мисс, Мисс, что с вами?

Юру крепко сжала руку Цинсюань и сказала:

- Мне приснился кошмар! Этот сон был таким ужасным!

- Не беспокойтесь, Мисс, это всего лишь сон.

Юру, естественно, не могла рассказать Цинсюань о своем сне, но она начала серьезно задумываться о том, что ей сказал Момо Чанг.

http://tl.rulate.ru/book/13799/667263

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за труды 👏
Развернуть
#
Неужели!?!?)))) Зашевелилась одна извилина!!!!))))))))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
У этой Юйчень офигенная логика: «Это не я злобная и подлая дрянь, это жертва смеет сопротивляться и защищать себя. А я страдаю...»
:)))))
Развернуть
#
С другой стороны, мы представляем этих девочек взрослыми женщинами, пока по повествованию они маленькие дети 5-9 лет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь