Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 47

Глава 47

Огромные суммы денег.

В мгновение ока наступил пятый месяц лунного года.

Посмотрев на розы, расплетшиеся по всем ветвям, Юси прошептала:

- Прошел год.

Прошел год с момента ее возрождения. В этом году она сильно изменилась. Она также верила, что будущее изменится и станет лучше.

Хуншань пришла с улицы и сказала:

- Мисс, наложница Ронг ела нечистые вещи, и у нее было осложнение беременности. К счастью, ребенок был спасен.

Юси обернулась и сказала:

- Если я правильно помню, наложница Ронг должна быть на седьмом месяце беременности, верно?

Наложница Ронг последние шесть месяцев, посвятила себя уходу за собой и еще не рожденным ребенком, и казалось, не проявляла ни какой активности. Но, это именно, она тайно забрала нерожденного ребенка наложницы Лиан, в то время как ее собственный ребенок не столкнулся с серьезной проблемами.

Хуншань кивнула:

- Кстати, этому ребенку тоже повезло.

Юси пыталась вспомнить это событие в своей прошлой жизни. К сожалению, она не могла вспомнить, что произошло в то время. Хотя в одном она могла быть уверена: у наложницы Ронг действительно не было сына. У нее был только один ребенок, которой была Юйчень. То есть, либо ребенок в животе наложницы Ронг не родился благополучно, либо ребенок умрет еще в младенчестве.

«На самом деле, Вторая сестра находится в заключении почти полгода».

Первоначально Старая Мадам приказала, чтобы Юйчень была заключена на год, и Юси решила, что это просто угрозы. Она не ожидала, что это будет правдой. Это заключение в семейном буддийском зале длилось уже в течение полугода, из-за чего она почувствовала, что Юйчень, вероятно, сошла там с ума.

Хуншань считал, что заключение Второй Мисс сделало жизнь каждого человека мирной и спокойной.

- Если выйдет Вторая Мисс, мы больше не сможем жить в этом мире.

Юси мягко улыбнулась:

- Чего бояться? В прошлый раз, когда я была беззащитна, но на этот раз, подобного не повторится. Я больше не потерплю поражений от Юйчень.

Вечером Хуншань принесла еще одно сообщение для Юси.

- Мисс, Мама Фанг сказала, что она завтра приедет к вам.

Когда Юси услышала это, на ее лице появилась улыбка. Когда Мама Фанг вошла в резиденцию, по ее виду было видно, что дело идет гладко.

- Мисс, владелец магазина Яо Цзи готов купить наш рецепт, но он попросил нас продать его только им.

Эта просьба не была чрезмерной, поэтому Юси, естественно, согласилась. Они долго обсуждали, прежде чем Мама Фанг покинула резиденцию.

Днем в тот же день лавочник Яо Цзи получил рецепт мази. Глядя на рецепт, его сердце трепетало, это не было похоже на почерк маленькой девочки.

Когда Мама Фанг посмотрела на лавочника, она сказала:

- Если вы сомневаетесь, то давайте забудем об этом.

Владелец магазина усмехнулся:

- Нет, я просто думаю, что эти слова, кажется, только что написаны.

Сердце мамы Фан вздрогнуло, но на этот раз у нее не было страха.

- Главное, что рецепт в порядке, а когда он написан, это не важно. Ответственен владелец магазина, не так ли?

Главный продавец магазина Яо, естественно, не устроил конкурирующее шоу (китайская идиома: вступить в конфронтацию) с Мамой Фанг, так как он сам не понимал в фармакологии. Он взглянул на рецепт еще раз и передал пожилому мужчине с длинной бородой, возраст которого оценивается примерно в пятьдесят лет.

Прочитав рецепт, бородатый старик сказал продавцу:

- Большинство ингредиентов, перечисленных в рецепте, используются для изготовления мази для удаления рубцов.

В течение этого периода времени магазин Яо Цзи уже специально нанял человека для анализа ингредиентов этой мази. Конечно, только общий состав может быть проанализирован. Было невозможно выделить все ингредиенты, которые вошли в состав одной мази.

Главный лавочник магазина Яо был в восторге. Первоначально он думал только о том, что он попытается получить прибыль, но он не ожидал найти золотое яйцо. Сначала он отпустил бородатого старика, а затем сказал Маме Фанг:

- Мы можем подписать контракт сейчас.

Мама Фанг покачала головой и сказала:

- Мой учитель сказал, что контракт не будет подписан.

Брови главного продавца Яо Цзи дрожали от смущения. Он узнал все подробности о Мама Фанг и давно догадался, что рецепт должен был прийти от Четвертой Мисс герцога Хана из официальной резиденции государства. Хотя он не знал, где она получила древний рецепт, он примет его, если рецепт будет правдивым. Что касается подлинности рецепта, он теперь в ней не сомневался. Хотя мазь не очень хорошо выглядела, он тестировал ее в течение месяца, и эффект был действительно хорошим. Несколько видов мазей для удаления рубцов, которые в настоящее время находятся в обращении на рынке, были не такими эффективными, как этот. Поэтому он сказал:

- Я не могу заплатить без контракта!

Самое главное, что в случае возникновения каких-либо проблем он может пойти и переложить вину на создателя мази.

Мама Фанг прямо сказала:

- Мой Учитель сказал, что, если вы не верите мне, вы можете подождать, пока не сделают мазь, прежде чем заплатить.

Лавочник Яо Цзи был ошеломлен, так как не ожидал, что другая сторона будет такой смелой. Он немного подумал, а затем сказал:

- Если это так, я сначала заплачу одну треть суммы, а затем заплачу остаток после того, как мазь будет полностью сделана.

Это был уже его максимальный авторитет, который он мог использовать.

Мама Фанг кивнула в знак согласия, затем добавила:

- Мой Учитель также сказала, что она готова продать вам рецепт только потому, что увидела, что у вас отменная деловая репутация. Пока вы будете сдерживать свое обещание, никто не будет знать об этом рецепте, кроме вас.

Теперь владелец магазина Яо Цзи понял, почему Мама Фанг не спешила получить деньги. И она, и ее Учитель не беспокоились о том, что им пока не платят. Если магазин осмелился им не заплатить, они продали бы рецепт другому магазину. Это конечно примитивная мера, но выручка магазина была бы значительно меньше. Тем не менее, если он расскажет историю о том, что Четвертая Мисс является продавцом, это не принесет большого вреда Четвертой Мисс, но это опять повредит репутации магазина. Владелец магазина сразу сказал:

- Будьте уверены, в ближайшее время мы решим этот вопрос. Остальные деньги будут отправлены вам, как только будет сделана мазь.

Мама Фанг покачала головой и сказала:

- Когда придет время, вы можете отправить сообщение, и я сама приду за остальными деньгами.

Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал, что у нее деловые отношения с магазином Яо Цзи.

Для этого рецепта первое предложение Юси было пятнадцать тысяч тельцов, однако, владелец магазина Яо знал, что она не хочет, чтобы ее место жительства было известно, поэтому он намеренно снизил цену до восьмой тысячи тельцов. После того, как обе стороны поспорили из-за цены, наконец-то они договорились о цене двенадцати тысяч серебряных монет. На этот раз владелец магазина сначала заплатил четыре тысячи тельцов серебра в соответствии с соглашением.

Мама Фанг осторожно взяла серебряные билеты обеими руками и положила в карман. Когда она вышла из двери, ее ноги все еще дрожали, поскольку она никогда не видела столько денег в своей жизни!

После отправки Мамы Фанг лавочник Яо прошептал ожидающему его старику:

- Третий дядя, вы сказали, что Четвертой Мисс герцога Хана из официальной резиденции государства всего пять лет. Почему с ней так трудно справиться?

Такая драгоценная вещь, и она осмелилась вынести ее так небрежно. Если бы это был он, с ней обращались бы, как с яблоком его глаз.

Бородатый старик сказал:

- Неважно, трудно ли иметь дело с Четвертой Мисс Хан или нет. Что имеет значение, так это рецепт. Пока рецепт действительно может приносить нам деньги, ничто иное не имеет значения. Другая сторона просит нас не раскрывать новости, указав этим на то, что она не хочет, чтобы другие знали об этом. Поэтому можно видеть, что она пыталась избежать того, чтобы этот вопрос был известен людям герцога Хана из официальной резиденции государства. В большой семье происходят разные вещи. Маленькая девочка, неожиданно получившая такую большую сумму денег, знает, что не сможет удержать у себя ни цента, если это станет известно ее родственникам. Вот почему она пытается все скрыть.

Лавочник Яо кивнул и сказал:

То, что сказал Третий дядя, правильно.

Четыре тысячи серебряных билетов заставили Маму Фанг нервничать в течение следующих нескольких дней. Через полмесяца она получила еще восемь тысяч серебряных билетов, что заставило ее так волноваться, что она не могла хорошо спать, боясь, что что-то пойдет не так. Когда Моджу пришла, чтобы доставить вещи, она сразу же передала коробку с деньгами Моджу и сказала:

- Эта коробка содержит доход за прошлый месяц. Отнеси это Мисс.

Моджу взял его обеими руками и сказал:

- Мама Фанг, будь уверена, я вернусь и передам его Мисс.

Коробка была заперта. Один ключ был в руке у Мамы Фанг, а другой - у Юси.

Когда Юси увидела коробку, она выглядела как обычно и сказала:

- Положи ее, я проверю ее вечером, так как сейчас я очень занята.

Моджу был верной и честной, поэтому Юси все еще чувствовала себя с ней легко. Конечно, Моджу действительно могла начать задумываться обо всем, но Юси это не волновало.

После того, как Моджу вышла, Юси достал ключ и открыла коробку. Она увидела груду сломанных серебряных изделий, давящих на несколько листов серебряных билетов внутри.

Юси была рада увидеть эти серебряные билеты. Когда она вышла замуж в своей предыдущей жизни, ее приданое составляло более двадцати тысяч, именно поэтому, она вышла замуж за Цзян Хунцзиня. Однако Юси вскоре успокоился. Эти двенадцать тысяч серебряных билетов и два серебряных слитка, конечно, были огромными суммами, но за них можно купить, только несколько украшений в доме Юйхен, а это означало, что ей нечего было слишком волноваться.

С такой большой суммой денег Юси почувствовала, что ей нужно быстро купить недвижимость. Наличие собственности означало, что она имела фиксированный доход каждый год. Таким образом, ей не нужно будет беспокоиться о деньгах позже. Даже если она не получит денег от магазина Мамы Фанг, она все равно будет зарабатывать деньги с помощью своей собственности. У нее тоже не было больших амбиций. Пока у нее было много денег, она верила, что в будущем у нее будет комфортная жизнь. Столкнувшись со многими вещами, она очень хорошо знала, что гораздо удобнее иметь деньги, и использовала их для управления вещами в резиденции.

С обширными связями Хуншань с одной стороны, и ее деньгами с другой, все должно сложиться хорошо.

Юси, не спешила, она понимала, что такие вещи не решаются за день или два. Это должно быть сделано медленно, и не поспешно.

Когда Юси получила крупную сумму денег, она все еще действовала как обычно. Даже ее личные служанки Моджу и Хуншань, не видели в ней никаких изменений.

В мгновение ока снова наступило время отпуска. В каждом месяце было бы два выходных, и оба дня были последними двумя днями каждого месяца. Это была привычка Учителя Сун, которую нельзя было поколебать даже громом (китайская идиома: аранжировки неизменны).

Однажды Юйхен прислала приглашение:

«Четвертая сестра, у моего дяди будет день рождения через пару дней. Пожалуйста, пойдем со мной!»

Ее очень любила Старая Мадам резиденции маркиза Пинцина. Вот почему она должна была учиться у Учителя Сун. В противном случае Старая Мадам Цзян забрала бы ее обратно в семью Цзян.

Юси вежливо отказалась:

- Третья сестра, я должна пересмотреть свои уроки в эти два дня, поэтому я не пойду.

У некоторых молодых скучающих по месту жительства маркиза Пинцина была высокая перспектива, и им нравилось поднимать на нее голову, просто потому, что она была дочерью Второй жены. В прошлой жизни они смотрели на нее свысока, поэтому она не была готова начать дружить с людьми в резиденции маркиза Пинцина.

Юси намеревалась воспользоваться этим двухдневным отдыхом, для изучения двухсторонней вышивки. Талант к изучению вещей был действительно очень важен. Ей было очень трудно изучать Цинь, но с двухсторонней вышивкой, даже если никто не научил ее, у нее были заметны успехи.

Юйхен была разочарована, но она не настаивала.

Посмотрев на спину Юси, Ши-шу сказала:

- Мисс заботится о Четвертой Мисс, но она совсем этого не ценит. Мисс, вам лучше держаться от нее подальше в будущем!

Юйхен посмотрела на Ши-шу и прямо сказала:

- Ты тоже стареешь. Я попрошу мою бабушку отпустить тебя.

Эти слова были как удар молнии с ясного неба. Это напугало не только Ши-шу, но и Шицин.

- Мисс, - сказала Шицин, - разве мы не исполнительны? Неужели вы рассердились на нас из-за Четвертой Мисс?

Юйхен холодно сказала:

- Ради меня, вы можете спровоцировать скандал, между мной и моей Четвертой сестрой? В последний раз я прощаю такую вольность, и не посмотрю на то, что вы служите мне много лет. На этот раз я полна решимости, и больше никого не буду щадить.

Ши-шу, рухнула на землю.

http://tl.rulate.ru/book/13799/608625

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
#
Юйхен права. Юси ведёт себя вежливо, не пакостит сестре. Служанки пытаются накрутить Юйхен на ровном месте.
Развернуть
#
Эта служанка все время выступает. Интересно, это у нее характер такой или она преследует какую-то цель?🤔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь