Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 235

Глава 235

В один из дней, в Государственную резиденцию, приехала официальная сваха, из резиденции маркиза в Тайнинга, с предложением о женитьбе. Цю Ши, с готовностью согласилась. Две семьи обменялись заверениями в серьёзности своих намерений. Затем она запечатала большой красный конверт, и с улыбкой, простилась со свахой.

Главный двор, начал готовиться к помолвке. Сваха, сделала официальное предложение, так что скрыть брак, уже было невозможно.

Самым первым человеком в Государственной резиденции, кто знал о согласии на брак, была Е Ши. Когда ей сообщили эту новость, она не могла в это поверить, и недоверчиво спросила у Момо Хуа:

- Это правда? Тётя, действительно прислала в Государственную резиденцию, официальную сваху? Моя тётя, очень требовательный человек, как ей могла понравиться Юси!

- Новость абсолютно верна, - сказал Момо Хуа. - Ошибки нет.

Момо Хуа, больше волновало, то, что Мадам Тайнинг, не разглашала никакой информации по столь важному делу, и Е Ши, даже не подозревала, о её намерениях.

Е Ши, глубоко задумалась, и сказала:

- Я не думаю, что моей тёте, нравится Юси. Иначе, она непременно, мне об этом рассказала, и поинтересовалась моим мнением.

Момо Хуа была немного удивлена:

- Это. Выбор не вашей тёти? Кто, сделал такой выбор? Это, довольно странно! У вашей тёти, такое дальновидное видение, как она могла согласиться на кандидатуру Юси? Выбранная невестка, действительно должна быть хороша во всем. Как она могла выбрать Четвёртую Мисс? Конечно, дело не в том, что Четвёртая Мисс плохая, а в том, что Четвёртая Мисс, потеряла мать с детства, что не соответствует требованиям тётушек к выбору невестки.

Е Ши, держала свою дочь на руках, и сказала с улыбкой:

- Кто же, это может быть? Это должно быть, моя троюродная сестра, которая заинтересована в этом. Тем не менее, хорошо, что Юси выходит замуж в семью Чен. Это действительно хорошо для меня, и никакого вреда, от этого не будет. После того, как Юси выйдет замуж, она покинет Государственную резиденцию, и не сможет меня контролировать, так как раньше.

Юйхен, услышав об этой новости, была удивлена, не меньше, чем Е Ши:

- Из резиденции маркиза Тайнинга, прибыла сваха с официальным предложением о браке? Почему раньше, об этом браке, ни чего не было слышно?

Юйхен не думала, что Юси достойна Чен Рана, и была крайне удивлена. Но, больше, её интересовало, почему, всё держали от неё в секрете, и не сообщали никаких новостей.

- Третья Мадам, недавно ушла из жизни, возможно, именно по этой причине, о браке вашей сестры, ни чего не говорили, - предположила Момо Гуи. – Даже, если две семьи, договорились о браке, об этом в таком положении, говорить было бы неприлично.

Юйхен встала и сказала:

- Кажется, пришло время поздравить Четвёртую Младшую сестру, с таким большим, счастливым событием. Когда стало известно, о моей помолвке, Юси, первая пришла меня поздравить. Настала, моя очередь, поздравлять.

Момо Гуи, одобрительно кивнула:

- Да, вы правы Мисс. Другими словами, монах Тонг, должно быть, потерял зрение. Иначе как он мог дать такой комментарий. Четвёртая Мисс, явно благословлена небесами. То, что устроился, такой удачный брак, разве, это не счастье?

- Без ошибки монаха Тонга, Четвёртая сестра, не была бы так, обрадована, этому браку, - с явным спокойствием, сказала Юйхен. - Без этой ошибки, она не оказалась бы в поместье Чжуан-цзы, и не спасла Чен Рана. И естественно, она не смогла бы получить такой хороший брак. Для Юси, это было, замаскированное благословение.

Момо Гуи согласилась.

Когда они пришли в дом Таоран, горничные сказали Юйхен о том, что Юси практикуется в своём кабинете.

Зису, вошла в кабинет, и через минуту открыв дверь, сказала:

- Третья Мисс, вы можете войти.

Юси, более восьми лет, занималась каллиграфией, и теперь у неё был превосходный стиль письма. Даже Хан Цзяньмин, высоко ценил, это умение сестры, и часто её за это хвалил. Но, так же часто, он подшучивал, над Ханом Цзянье, напоминая ему, о том, что в своё время, он был неправ, что не очень нравилось Юси. В конце концов, скорописное письмо, ей показал, именно Хан Цзянье.

Юси отложила кисть и с улыбкой сказала:

- Третья сестра, как я пишу?

Она, быстро написала четыре сложных иероглифа: «Небеса вознаграждают усердие». Каждый раз, когда Юси чувствовала, что её навыки стали лучше, она писала эти четыре символа, и сравнивала их с теми, которые, были написаны, несколько лет назад. Именно так, можно было определить, реальные свои достижения.

Юйхен внимательно посмотрела на бумагу, и прокомментировала:

- Есть толстые штрихи, но ты слабо их прорисовываешь, есть тонкие штрихи, они должны быть прописаны более деликатно. В принципе, у тебя довольно, неплохо получается, но всё же ещё стоит - продолжать усердно работать. Только когда символы станут гладкие, хорошо расположены, зигзагообразные, широкие и узкие штрихи, будут хорошо прорисованы, это можно будет считать большим успехом.

Юси сказала с улыбкой:

- Я и так, продолжаю усердно работать.

Только Юси знала, сколько боли она испытала от этих занятий, с того времени, когда начала практиковаться в письме. Но, замечания Юйхен, были для неё ценными, и она учла критику сестры. Те требования, о которых говорила сестра, были стандартами мастеров каллиграфии, которым Юси, едва ли сможет соответствовать.

Ку Фу принесла таз с водой. Юси вымыла руки и с улыбкой сказала:

- Третья сестра, чем я могу быть тебе полезна?

Юйхен, смотрела на спокойное лицо Юси, и стала сомневаться в том, что её Четвёртая сестра, знает, о том, что семья Чен, прислала сваху, договариваться о её браке.

- Мадам Тайнинг, попросила официальную сваху, приехать в нашу семью, говорить о твоём браке. Она хочет, выдать тебя замуж, за своего сына Чен Рана. Сестра, ты знаешь об этом?

Юси, улыбнулась, и непринуждённо сказала:

- Я знаю ...

Прежде чем, Юси закончила говорить, все услышали хлопок. Оглянувшись, Юси и Юйхен увидели, что на пол, упал медный таз. Вся вода, находящаяся в этом тазу, была вылита и разбрызгана по полу и стенам.

Ку Фу увидела холодные глаза Юси, и ее лицо стало белым. Упав на колени, она зашептала:

- Мисс, ваша служанка должна умереть.

Юси нахмурилась и сказала:

- Я, ещё ничего не сказала тебе. Что с тобой случилось? Убери, здесь за собой, и не испытывай моё терпение! Поговорим, об этом позже! – после этой тирады, Юси обратилась к Юйхен. – Третья Старшая сестра, перейдем в маленькую гостиную!

Выйдя из кабинета, она сказала Кей Ди:

- Помоги Ку Фу, убрать кабинет.

Юси, хотела дождаться первого месяца, чтобы найти подходящую причину, для увольнения Ку Фу, но сегодняшнее событие, дало ей понять, что эту горничную, следует заменить, как можно быстрее.

Юйхен, ни чего не стала говорить, по поводу того, что произошло. Это дело, самой Юси, как она решит поступить, со своей служанкой, и ей, не следовало вмешиваться. Она решила вернуться, к интересующей ей теме:

- Мадам Тайнинг, прислала сваху, с предложением о замужестве. Ты это уже знаешь?

Юси кивнула, она не видела надобности, скрывать это от сестры:

- Вчера я ходила в храм Лин Шань с моей матерью, то есть, мы ходили к Мадам Тайнинг и Второму Мастеру семьи Чен.

- Прими, мои поздравления Четвёртая сестра, - искренне сказала Юйхен. - Семья Чен, действительно, очень хорошая семья, Чен Ран достойный кандидат в мужья. Юси, ты заслуживаешь, счастья!

- Спасибо, Третья сестра! Я не ожидала, что мой брак, может так устроиться. Всё в руках судьбы!

Юси, имела в виду, что семья Чен, пошла на такой шаг, только потому, что в тот день, она случайно, спасла Чен Рана. Эта причина, была более убедительна, чем идея Чен Рана, и его объяснения, почему, он хочет на ней жениться.

Юйхен с улыбкой сказала:

- Это твое благословение! Подожди, пока брак уляжется, и приступай к вышивке приданого.

Юси была слишком занята в будние дни, а вышивок предстояло сделать много. Как бы ни хороша была вышивка Юси, ей придётся нанимать - вышивальщиц со стороны.

Юси, немного смутилась, и робко сказала:

- Даже если брак будет урегулирован, у меня есть, ещё более двух лет, и мне рано, начинать об этом беспокоиться. Не будем об этом. Вот твоё положение, действительно не назовёшь завидным! Из-за смерти Третьей тёти, твоя свадьба должна быть отложена!

Юйхен, так же не стала скрывать свои мысли:

- Возможно, это не так и плохо! После замужества, мне придётся угождать своей свекрови и Старшей невестке. Что плохого в том, чтобы начать это делать немного позже?

После разговора с сестрой, Юйхен заторопилась домой. Юси провела сестру, и вернулась в свой кабинет.

Как только дверь кабинета закрылась, Зису подошла и спросила:

- Мисс, что только что случилось с Ку Фу? Ку Фу, служит вам, уже много лет. Как она могла опрокинуть медный таз, на глазах у двух Мисс. Такую большую ошибку, не следует совершать, близкой горничной.

Юси спокойно сказала:

- Она услышала, что семья Чен, пришла с предложением о браке, была крайне удивлена, и опрокинула медный таз, в котором я помыла руки.

Юси, было неудивительно, то что произошло с Ку Фу. Для горничной, это действительно была потрясающая новость, так как ей, ни чего, до этого не говорили о помолвке её хозяйки. Но, это только с одной стороны. Юси, была убеждена, что существовала ещё какая-то причина.

«Семья Чен, прислала официальную сваху, чтобы сделать предложение о замужестве. Почему Ку Фу, так сильно отреагировала?».

Юси, не стала развивать эту тему с Зису, она просто сказала:

- Позови Ку Фу!

Поскольку девушка, не дорожила, своим последним шансом, Юси, решила, что ей, не нужно проявлять милосердие.

Ку Фу посмотрела на невыразительное лицо Юси и поняла, что она обречена:

- Мисс, я ошиблась, пожалуйста, дайте мне, еще один шанс!

Юси легко сказала:

- Разве, я не давала тебе до этого - шансов исправиться? Ты, сама не воспользовалась ними. Ради того, что ты служила мне столько лет, я оставлю тебе последнее достоинство, которое будет доказательством моего к тебе расположения.

Так называемое последнее достоинство - позволить отцу и матери Ку Фу решить за неё брак, и позволить Ку Фу уйти на том основании, что она хочет выйти замуж. Это намного лучше, чем, её выгнали, прямо на улицу.

Ку Фу выслушала эту фразу и, прежде чем Юси закончила говорить, стала на колени, и начала кланяется Юси изо всех сил:

- Мисс, пожалуйста, не прогоняйте вашу служанку. Мисс, пожалуйста, не прогоняйте меня! Мисс, простите меня!

Слуга, которого прогнал хозяин, плохо кончит. И видя, что Юси непреклонна в своём решении, голос Ку Фу, становился всё тише. Она понимала, что ни какие мольбы, ей уже не помогут.

Юси, была добрым человеком, но иногда она была жёсткой:

- Я оставила тебе последнее достоинство. Если ты не удовлетворена, этим, ты можешь покинуть Государственную резиденцию сегодня. Теперь убирайся, я больше не хочу тебя видеть, возле себя.

Все тело Ку Фу окоченело, но, она больше не осмеливалась, просить о пощаде.

Зису подошла к Ку Фу, помогла ей встать, и сказала:

- Вернись в дом и приведи себя в порядок. В противном случае, ты позволишь посторонним увидеть себя в недостойном виде. Все подумают, что Мисс, действительно тебя прогнала. Это плохо для репутации девушки, о том, что произошло, ни кто не должен знать.

Ку Фу вышла, опустив голову.

Зису, подошла к Юси, и сказала:

- Лучше отпустить Ку Фу. С ней, происходит, что-то странное, с тех пор, как мы вернулись в Государственную резиденцию.

Если бы не произошёл, этот инцидент, Зису, всё равно, пришлось бы об этом рассказать Юси.

Юси, задумчиво сказала:

- Она потеряла своё, обычное сердце. Ку Фу, давно, чувствует, что она не хочет быть со мной. Но, она испытывает страх, поэтому, и действует осторожно. Однако чем осторожнее ведёт себя человек, тем больше ошибок, он совершает.

Зису переходит к теме:

- Мисс, Ку Фу, больше нет, и должность приближённой горничной, теперь вакантна. Можно ли заняться обучением Тао?

Юси покачала головой и сказала:

- Тао, слишком молода, и для её обучения, нужно много времени. Шань Мей - милая девушка. Подготовь её!

Шань Мей - второсортная служанка Юси. Раньше, Юси не обращала на неё внимания, так как девушка была тиха и незаметна. После того, как Юси отправилась в поместье, многие служанки дома Таоран, стали лениться и отлынивать от работы. Шань Мей, показала себя, с хорошей стороны. До возвращения Юси, она убирала спальню, и занималась уборкой других комнат - три раза в день. По большей части это, многое решило в выборе Юси.

Зису, одобрительно кивнула и сказала:

- Шань Мей, действительно хорошая девушка.

Юси, строго сказала:

- Но, об этом, будет объявлено после ухода Ку Фу. Это, моё последнее одолжение, этой девушке.

Зису знала, что Юси действительно добросердечный человек:

- Я только надеюсь, что Ку Фу запомнит, вашу доброту Мисс.

Юси это вообще не волновало. Она просто хотела быть в мире, со своей совестью. Ку Фу, не всегда была плохой горничной, и Юси это помнила.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1398484

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Юйхэн все очень пренебрежительна в своем сердце к сестре. Ее любовь к ней показная. В голову лезет: «держи друзей близко, а врагов еще ближе». Она как будто воспринимает Юси с позиции конкуренции. Вроде и помогает, но при этом не очень хочет оказаться позади.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь