Готовый перевод The Lord’s Empire \ 领主之兵伐天下 / Империя Повелителя: Глава 359: Вестпан-Сити

Глава 359: Вестпан-Сити


Го Бинлинь еще раз молитвенно сложил ладони и сказал: «Ваше Величество, этот подчиненный обнаружил местонахождение небольшого города».

Когда Чжао Фу услышал это, его хмурый взгляд исчез, и на его лице появилось подобие улыбки, когда он начал расспрашивать о находке.

Чтобы сформировать Великий город, Чжао Фу требовалось три Городских Деловых центров и шесть Основных Городов. Эти условия было довольно сложно выполнить - ведь получить три Городских Деловых центров было довольно сложно.

Чжао Фу уже давно приказал своим людям искать Городские Деловые центры, которые было гораздо труднее найти, чем Основные Города системы. В большинстве регионов было небольшое количество городов, не говоря уже о Городских Деловых центрах системы, потому что даже Основные Города уже были военной машиной, у которой была Печать Повелителя Города.

Если в регионе было четыре Основных Города, то было почти невозможно, чтобы там были также и другие города. Это происходило потому, что почти все ресурсы и Судьбы были разделены между четырьмя Великими Городами системы. Только когда в регионе было два или три Городских Деловых центров системы, появлялись и другие города.

Большинство этих городов были заняты Чужестранцами, потому что те, которые занимали люди, были в основном главными городами системы. Древние Павшие Кланы, такие как Сюнну, начинали на равных с остальными игроками, поэтому было маловероятно, что они в будущем смогут основывать еще и другие города.

Поговорив с Го Бинлиньом, Чжао Фу обнаружил, что этот город был городом Кобольдов, и он находился в двух регионах от Леса ужасов.

Чжао Фу немедленно приказал своим людям начать приготовления. Конечно, Чжао Фу не стал бы сразу нападать на обнаруженный город, а вместо этого сначала установил бы «дружеские отношения».

После выздоровления в течение дня раны Чжао Фу практически полностью зажили. Он взял большое количество оборудования, которое они забрали из Города Орков - оборудование Расколотого Железа и Сотню Таблеток Зарождения со Скрытым Злом, а затем отправился в тот регион.

Го Бинлинь предварительно уже всесторонне исследовал этот город Кобольдов и передал Чжао Фу всю информированию.

Город Кобольдов назывался Вестпан-Сити, и он был немного слабее, чем Город Орков. Всего в нем находилось 200 000 Кобольдов и примерно 50 000 солдат. Имя Повелителя Города было Вестпан.

Воспользовавшись каналом телепортации, который уже создал Го Бинлинь, Чжао Фу отправился к стенам Вестпан-Сити. Вестпан-Сити был в основном каменный, и его дизайн также был несколько грубоват, как и у Города Орков.

Однако Вестпан-Сити был несколько более изысканным и имел более мощную оборону. Было построено много сторожевых башен, которые обеспечивали всестороннее наблюдение.

Кобольды были не так сильны, как Орки, и не так жестоки. Вместо этого они были больше сосредоточены на обороне своих владений.

Подойдя к городским воротам, Чжао Фу объявил: «Я купец!».

Солдат-Кобольд отвел Чжао Фу в комнату, где ждало множество людей в черных плащах. Некоторые из этих людей сидели за столом.

Увидев прибывшего Чжао Фу, никто из них, похоже, не обратил на это внимания, и Чжао Фу случайно нашел место, чтобы тоже дождаться начала торгов.

Теперь торговля с Чужестранцами уже не казалась столь странной как раньше. В конце концов, каждый ставил во главу угла собственную прибыль - до тех пор, пока выигрывают обе стороны, могло случиться все, что угодно.

Это происходило в первую очередь потому, что Вестпан-Сити разработал особый вид специй, которые были изысканными. Это было невероятно дорого, и, учитывая, что Вестпан-Сити принимал все виды вещей, чтобы торговать ими, многих людей привлекала потенциальная прибыль.

В основном, все кто находился в комнате, занимались торговлей. Однако это могло оскорбить главные города системы, поэтому все были довольно осторожны и носили простые черные плащи, чтобы не выделяться среди остальных людей.

Через некоторое время вошел круглолицый Кобольд и, улыбаясь, сказал: «Все, Цейлонская Пряность и всякие другие вещи готовы. Лицо, предложившее самую высокую цену, сможет купить эти товары».

Кобольд достал ящик длиной 30 сантиметров и открыл его. Чарующий запах пряностей разнесся, заполнив всю комнату.

Чжао Фу придвинулся чуть вперед и увидел, что внутри коробки насыпан белый порошок, скорее всего, это была Цейлонская Пряность.

«Будем придерживаться тех же правил, что и всегда!», - после того, как ящик открыли, раздался грубый голос - это был кто-то из сидящих за столом.

У сидящих, скорее всего, были важные статусы. Человек, который заговорил первым, быстрее всего, был из самой могущественной фракции, иначе он бы не разговаривал так дерзко и уверенно.

Услышав это, остальные закивали в знак согласия разделить Цейлонскую Пряность обычным способом.

Каждый грамм Цейлонской Пряности был дороже золота. Большинство людей не могло создать конкуренцию этим людям из могущественных фракций, и не было никого, кто осмелился бы с ними спорить. Таким образом, эти шестеро полностью игнорировали мнение всех остальных.

Более мелкие торговцы могли только с завистью наблюдать. Если бы они смогли заполучить эту специю и продать ее официальным лицам главного города системы, они смогли бы получить огромную прибыль. Фактически, они могли бы даже продать такую коробку за 10 000 или около того золотых монет. 

Они не могли конкурировать с этими людьми из больших фракций, и им оставалось только надеяться приобрести в Вестпан-Сити некоторые другие вещи подешевле.

Шестеро сидящих человек уже договорились между собой о том, как разделить Цейлонскую Пряность. Дежурный Кобольд улыбнулся и ничего не сказал. Каждая сделка приносила Вестпан-Сити огромную прибыль, поэтому ему было все равно, как все сложится. До тех пор, пока прибыль была на высоте, этого было достаточно.

«Сэр Белин, мы уже пришли к соглашению. Давай заключим сделку», - послышался все тот же грубый голос.

Несмотря на то, что он обращался к Кобольду «сэр», в его тоне не было слышно никакого уважения.

Белин, дежурный Кобольд, не возражал против тона этого человека, и он приготовился согласиться и завершить сделку.

«Подождите!», - раздался голос из-за угла, и все повернулись, чтобы взглянуть на человека, который появился здесь последним.

«В чем дело?», - все были в полном замешательстве.

С полным спокойствием встретив эти взгляды, Чжао Фу подошел и сказал: «Я покупаю все эти пряности!».

В комнате разразился шум возмущенных голосов. Этот человек хотел получить не просто часть партии пряностей, он хотел забрать ее целиком. Это было просто слишком нагло для новичка. Раньше даже крупные фракции договаривались разделить между собой покупаемый товар, а этот выскочка просто не в грош не ставил их желание и мнение.

Сразу же взгляды людей из больших фракций стали холодными и острыми как лезвия их мечей, и грубый голос насмешливо крикнул: «Кто этот деревенский болван, который осмеливается конкурировать с семьей Ву? Разве ты не знаешь меня, У Луна?».

Кто-то еще холодно засмеялся: «Мелкие фигуры вроде тебя должны быть более осведомлены о своем маленьком статусе перед нами, но если ты и дальше будешь вести себя слишком глупо, то окажешься в канаве!».

Кто-то еще холодно хмыкнул: «Он, наверное, новенький, даже не знает о наших шести фракциях. Я уверен, что у него не будет того, что нужно, чтобы обменять свой товар на эту специю, так что сэр Белин, будет лучше, если вы просто вышвырните его отсюда. Если сэр Белин не захочет этого сделать, я сам готов преподать ему урок».

 

http://tl.rulate.ru/book/13714/1222036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь