Готовый перевод The Man Standing on Top of the Food Chain / Человек стоящий на вершине пищевой цепочки: Глава 51

Двое охранников направили пистолеты на Ли Аньпина. Потому что Ли Аньпин чувствовал себя самым опасным для них, особенно из-за того, что только что бросил людей. Но они не хотели на самом деле стрелять, в конце концов, это было приглашение Ся Лиекуна. И так же, как они колебались, девушки позади них все еще убеждали их идти и ловить людей.

Это были Ли Аньпин и Ли Цянь, которые выглядели безразличными и спокойными. Он просто холодно посмотрел на охранника и девушку. Пока они стреляют, боюсь, что их жизни не в их руках.

Когда меч дернулся, кашель вывел сцену из тупика.

Ся Лиекун упал с неба и встал между двумя группами. Он фыркнул и крикнул охраннику: "Что ты делаешь? Направишь на меня свой пистолет?"

"Генерал... Генерал." Двое охранников поспешно убрали пистолет в кобуру, отдали честь и отошли в сторону.

Девушка позади него сразу же закричала: "Дедушка, что ты делаешь? Они только что собирались запугать меня."

"Ну, Юнюн, все это недоразумения". Ся Лиекун снова повернулся к Ли Аньпину и сказал: "Извините, на этот раз я слишком занят. Я забыл сказать своей внучке, что ты приедешь пожить к нам на некоторое время."

Сказав это, он был похож на трех человек, которые не видели, что их лица холодны, указал на девушку и сказал: "Ся Юньюнь, моя внучка".

Он указал на Ли Аньпина и Ли Цянь и представил: "Юньюнь, это Ли Аньпин и Ли Цянь. Они будут жить здесь, когда приедут в Тяньцзинь".

Но Ли Аньпин ничего не сказал, только Ли Цянь неохотно улыбнулась: "Похоже, это недоразумение, привет, Юньюнь".

Ся Юньюнь села в машину и усмехнулась: "Не называй это так ласково, я не согласна, что ты можешь здесь жить". Она закричала на Ся Лиекуна: "Дедушка, я не хочу, чтобы они жили в моем доме, отправь их скорее в отель, гостевой дом, где бы они ни были, им все равно не разрешается жить в моем доме".

"Что ты сказала?" Ся Лиекун услышал эти слова, его лицо стало плоским, и воздух вокруг него, казалось, опустился на несколько градусов. В конце концов, он человек, который держит власть круглый год. Как только он начинает злиться, давление становится неприемлемым для обычных людей. Увидев, что Ся Ли опустил лицо, Ся Юньюнь была подобна запечатанному янтарю, поэтому он не смел пошевелиться.

Но когда Ся Юньюнь испугалась сама по себе, Ся Лиекун сразу же пришел в себя и неохотно ухмыльнулся: "Юньюнь, не будь озорной. Ли Аньпин и Ли Цянь - оба гости. Вы должны относиться к ним хорошо".

"Я этого не хочу". Ся Юньюнь была похожа на щетку меха на хвосте. "Я не хочу, чтобы кто-то жил в моем доме". После этого она нажала на акселератор под ногами, и красная спортивная машина на несколько секунд вырвалась вперед. не оставив тени позади.

Ся Ли повернул голову и проинструктировал: "Ты иди первым". Двое охранников ушли с амнистией.

Ся Лиекун беспомощно сказал Ли Аньпину: "Прости, моя внучка слишком непослушна, чтобы заставить тебя шутить".

"Разве ты не преследуешь ее?" - сказал Ли Аньпин.

Ся Лиекун улыбнулся, покачал головой и повел их во двор.

"Юньюнь воспитывалась сама по себе. Я был слишком занят, и у меня не было много времени, чтобы справиться с ней. Когда я обнаруживал, что что-то не так, я не мог с этим справиться. Я никогда не думал, что всю свою жизнь упорно трудился, и наконец моя внучка стала чиновником. Новое поколение".

Ли Цянь было любопытно, куда подевались родители Ся Юньюнь, но перед лицом такого крупного мужчины, как Ся Лиекун, она не осмеливалась задавать вопросы. Однако у Ли Аньпина не было такой оценки, и он прямо сказал: "А как насчет его родителей? Где они были?"

Ся Лиекун остановился, посмотрел на Ли Аньпина и сказал: "Десять лет назад мы сражались с ледяным замком, и Синмэнь пробрался в штаб-квартиру Да Ся Лун Цюэ, и погибло много людей. Родители Юнь Юнь тоже умерли в то время."

"Эта битва... - с любопытством спросил Ли Аньпин, - Она была ужасна?"

В тоне Ся Лиекуна слышались нотки злорадства: "Это печально, штаб-квартира еще не была в Тяньцзине, и девяносто девять процентов бойцов на базе были мертвы, погибло даже много детей. Все они - дети своих семей. Выживание Юньюнь также является результатом отчаянных усилий многих солдат".

Казалось, что атмосфера была немного напряженной, и Ся Лиекун с улыбкой начал представлять внутренний двор: "Я посадил фруктовый сад снаружи, там была лужайка, там был гараж, а ключи от машины лежали на верстаке в гараже. Ты можешь водить любую машину, какую захочешь. Который. Кстати, у вас есть водительские права?"

Ли Цянь кивнул, Ли Аньпин покачал головой: "Нет, но я поведу машину".

"Эта строка, я позволю тебе получить ее для тебя на днях". Ся Лиекун открыл дверь виллы: "Дом немного староват, не позволяйте ему уйти. Просто живи в своей собственной комнате. Вы можете жить в гостевой комнате на втором этаже. Идет дождь. Кухня находится рядом с гостиной. Вы можете сделать свой собственный. Если вы хотите перекусить, вы также можете позвонить в отель.

Первоначально я устроил для вас гостиницу, но думаю, что удобнее жить дома, поэтому я привез вас сюда."

"Спасибо", - поблагодарил Ли Цянь.

"Ничего. Кстати, если в вашем номере есть что-то, что вам не нравится или в чем вы нуждаетесь, просто позвоните в отель, и пусть они поменяют."

"Хорошо, мы так и сделаем". Ли Цянь сказал: "Но, говоря откровенно, генерал, вы выглядите очень молодо, совсем не как внучка".

"Мне тоже любопытно". Ли Аньпин сел на диван и взглянул на несколько фотографий на стойке. Ся Лиекун, Ся Юньюнь, а также мужчина и женщина должны быть родителями Ся Юньюня, которые умерли.

Ся Лиекун рассмеялся: "На самом деле мне за семьдесят, но пока мои способности достигают пятого уровня, тело трансформируется энергией и энергией, и не имеет значения, моложе ли вы, даже если вы живете в несколько раз дольше, чем обычные люди. Обычный. "Он не забывает время от времени, что Ли Аньпин рекомендует важность и преимущества практики энергии и способностей.

"Я подумал, что ты и твой аватар похожи". В то время Ся Лиекун был худощавой фигурой ученого, по сравнению с охотничьим стилем аватара волшебного дракона в Изумрудном городе, более простоватым и добрым.

"Как это возможно?" Ся Лиекун внезапно уставился на Ли Аньпина: "Кстати говоря, ты ударил меня в Изумрудном городе и смерти Фан Ци, мы еще не подсчитали этот счет?"

"Я сделал это неправильно. Чего ты хочешь?"

"Теперь у меня есть сила ветра, молнии и четырех драконов. Как насчет драки сейчас?" После этого Ся Лиекун игриво посмотрел на Ли Аньпина.

"Как ты думаешь, ты сможешь есть меня постоянно?" Ли Аньпин сказал: "Просто ударь, где это?"

"Просто лужайка снаружи хороша, в любом случае, это не битва не на жизнь, а на смерть, просто разделите победу и поражение". После этих слов Ся Лиекуну не терпится встать и направиться к двери. На этот раз он должен убедить Ли Аньпина привить мальчику правильные взгляды на жизнь и ценности и позволить ему послушно убить Да Ся Лонг Цюэ.

Ли Аньпин, с другой стороны, равнодушно встал и пошел на лужайку перед домом вместе с Ся Лиекуном.

Ли Цянь растерянно посмотрел на двух людей, не зная, как они сказали, что будут сражаться. Разве они только что не хорошо поговорили? К сожалению, два человека, ни Ли Аньпин, ни Ся Лиекун, не могли слушать ее, сидеть сложа руки и пить чай. Ли Цянь мог выйти только с тревогой.

На лужайке, в лучах заката, Ся Лиекун и Ли Аньпин стояли друг напротив друга. Ветер пронесся по лужайке, как будто поднялась волна.

Хань Сялие снял рубашку, обнажив свои неповрежденные мышцы, и тут появился Луч Света. Вихрь продолжал кататься вверх и вниз по его телу, а затем исчез.

Ся Ли пусто сказал: "Моя способность состоит в том, чтобы иметь клона из восьми драконов. Пока один из клонов все еще существует, я могу возродиться, даже если умру. Так что, Ли Аньпин, сражайся немного, старайся изо всех сил, не опаздывай, Проиграл и сказал, что отпустит воду".

"Тебе не нужно больше говорить об этом".

Поющий голос не умолкал. Взмахнув рукой, Ли Аньпин появился позади Ся Лиекуна. В это время место, где он стоял раньше, издало громкий шум. Ли Аньпин уже нанес удар Ся Лиекуну.

Но Ся Лиекун, похоже, заранее предсказал результат. С одной стороны головы прошел кулак Ли Аньпина. Затем у его ног поднялся вихрь, и весь человек взлетел в небо.

"Это реакция разума противника на то, чтобы заранее оценить движение противника".

Сверху донесся голос Ся Лиекуна, Ли Аньпин поднял глаза и обнаружил, что собеседник взлетел на высоту более 50 метров.

Но Ли Аньпин был готов совершить прыжок. Внезапно его грудь сжалась. Затем послышался звук ветра, дующего из его ушей. Казалось, в сгущающейся атмосфере было что-то опасное Бум!

Гром обрушился с неба и ударил прямо в Ли Аньпина. Он не стал дожидаться его реакции. Молнии падали одна за другой, все они были сосредоточены на теле Ли Аньпина и мгновенно превратили Ли Аньпина в электрического человека.

"Твое движение быстрое, молниеносное? Если вы не предскажете мое движение заранее, вы никогда не сможете избежать этой атаки". Ся Лиекун в воздухе был полон электричества, как Король Грома. Молния вырвалась из его рук и ударила в Ли Аньпина.

Наблюдая за непрерывными ударами молнии Ли Аньпина, его дрожащими руками и ногами, Ся Лиекун рассмеялся и сказал: "Я знаю, что твое тело сильное, но даже самое сильное тело будет парализовано, если в него ударит молния. . "

Сразу же после вспышки света Ся Лиекун уже появился перед Ли Аньпином. Правая рука несла бесконечный свет и с грохотом врезалась в грудь Ли Аньпина.

С громким шумом Ли Аньпин пролетел прямо на расстояние более 100 метров и неподвижно приземлился на землю, его тело пахло паленым.

"А!" - закричал Ли Цянь и бросился к Ляньпину. Но был остановлен хлыстом, превращенным в электричество.

"Не уходи, это еще не конец". Ся Лиекун сказал Ли Аньпину: "Он умер не так легко".

Ли Цянь услышал эти слова, посмотрел в сторону Ли Аньпина и обнаружил, что другая сторона медленно поднялась наверх. Хотя его тело было изломано и разорвано, обожженная область, в которую первоначально попала молния, зажила и отпала со скоростью, видимой невооруженным глазом. Он уставился на Ся Лиекуна, который полулежал на коленях на земле, но в его глазах был бесконечный боевой дух.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/13689/2297580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь