Готовый перевод The Man Standing on Top of the Food Chain / Человек стоящий на вершине пищевой цепочки: Глава 34

Глава 34: Сильный воздух

На заброшенной фабрике поздно ночью царит тишина, совершенно противоположная далеким огням.

Но в этом пустынном месте, где нет силуэтов, в здании фабрики вверх ногами стоит человек.

На кукольном человеке была только одна пара штанов, а обнаженная верхняя часть тела была покрыта кусками крепких, сильных мышц. Он сделал стойку на руках на земле с указательным пальцем, и его тело волнообразно двигалось вверх и вниз при сгибании руки.

Если эту сцену увидят обычные граждане, это должно быть непостижимо, поражаясь силе этого человека и силе его пальцев.

Но, по мнению Ли Аньпина, он даже не разогрелся.

Выполнив тысячу стоек на руках с одним пальцем, Ли Аньпин снова встал, но его глаза были в тени.

"Что ты...?" в его тоне было глубокое сомнение.

Это нормально. Перед лицом "человека", который выглядит как человек, но не дышит, не имеет сердцебиения и не имеет ни малейшего признака жизни, все будут удивляться, даже бояться.

Человеческая фигура в тени вышла наружу. Он выглядит как мужчина, одетый в бело-голубую форму команды специальной службы, которая является большой летней королевой. Пятиконечная звезда на его плечах показывает его высокое положение.

Лицо мужчины было очень бледным, его волосы были короткими, у него не было бровей, и на его лице не было морщин. Но Ли Аньпин смотрел в глаза этого человека и, казалось, мог видеть бесконечные превратности судьбы. Это была бесконечная жизнь и смерть, любовь и ненависть.

Это человек с бесчисленным опытом.

Но Ли Аньпин не чувствовал никакого дыхания жизни на своем теле. Он не дышал, у него не билось сердце. Он даже не слышал, как течет кровь, двигаются мышцы, кости, ноги касаются земли.

Мужчина выглядит как человек, но в нем нет и следа человеческих черт, поэтому Ли Аньпин просто спросил, кто он такой, а не кто он такой.

"Вы можете называть меня Ся Лиекун, я один из высших руководителей Da Xia Long Que". - тихо сказал мужчина.

Доктор Ли Аньпин был поражен. Он огляделся, осмотрел окрестности и настроил свое сердце на то, чтобы прислушаться к близлежащим звукам. Но он не слышал ничего, кроме шума ночного ветра, дующего через дверь фабрики.

"Тебе не нужно нервничать, только я здесь, чтобы найти тебя сегодня". Ся Лиекун поднял палец и указал пальцем на Ли Аньпина: "Позвольте мне показать вам кое-что".

Первоначально он намеревался передать часть информации непосредственно Ли Аньпину. Узнав, что указатель вышел, его разум просто коснулся мозга Ли Аньпина, и он почувствовал приближение **** бури.

Бесчисленное множество людей скорбели перед ним, и сотни смертей постоянно возникали в его сознании.

Кано, Шан Чжэнбан, Шан Ангуо и многие злодеи, убитые Ли Аньпином...

Разум Ли Аньпина подобен мозгу мертвеца, за исключением смерти, смерти. И он - человек, который заблудился в аду.

Ся Лиекун не мог не отступить назад и с изумлением посмотрел на Ли Аньпина.

"Что ты делаешь?" Ли Аньпин озадаченно посмотрел на собеседника. По его ощущениям, только что другая сторона просто вытянула палец и ничего не сделала.

"Я просто хотел сказать тебе кое-что через мозг". Ся Лиекун пожал плечами. "Но, похоже, твой мозг не очень дружелюбен". После этого он посмотрел на Ли Аньпина с небольшим удивлением.

"Проще говоря, я надеюсь, что вы сможете присоединиться к Daxia Long Que". Он поднял руку, чтобы остановить ответ Ли Аньпина: "Не спешите отвергать его первым. Я следил за вами из города Чжунду. Я знаю, что ты это делаешь, Что ты знаешь? До сих пор вы в основном убивали преступников, злодеев и подонков."

"Но ты думаешь, что это полезно?" Ся Лиекун вздохнул и сказал: "Ты убиваешь несколько плохих парней каждый день, это действительно популярно. Но это не поможет, а только вызовет социальные волнения, даже у тех, кто умрет. Они пусты. Позиция выхода собьет с толку остальных."

"Тогда ничего не делать? Вы когда-нибудь видели конец этих невинных людей, тех, кого угнетают?" Ли Аньпин усмехнулся.

"Я сожалею о том, что происходит в Чжунду и у вас, но даже если вы этого не сделаете, Шан Ангуо не будет активен в течение длительного времени. Он уже был в нашем черном списке. И беспорядки, которые вы вызвали в Чжунду, прямо или косвенно, причинили боль многим невинным людям".

Лу Сялие упрямо сказал: "Управление страной никогда не было простым делом, и мы не можем быть грубыми и жестокими. Я признаю, что мы совершали ошибки, но безрассудный хаос, подобный вашему, только ухудшит ситуацию в этой стране".

"Вы идете на компромисс. Только подонки могут научить их, что не так с кровью." Ли Аньпин полностью не согласен с Ся Лиекуном: "Только убийство их - лучший способ. Такие люди, как Кано, Для такой организации, как "Одинокий волк", если их отпустить, это только сделает их более могущественными. Сегодняшнее появление Изумрудного города вызвано твоей слабостью."

"Изумрудный город..." Ся Ли Конг Шэнь Нин сказал: "Даксия - не единственный город. Честно говоря, я тоже приехал сюда, чтобы обнаружить, что ситуация в Изумрудном городе хуже, чем я ожидал. Но выхода нет, в последние годы сила ледяного замка становилась все сильнее и сильнее, и к нашим границам была направлена армия. Армия, большая летняя королева и более 70% сил сосредоточены на севере Синьцзяна и стоят лицом к ледяному замку. И здесь каждая из трех крупных организаций обладает мощной силой, и если дело дойдет до крайности, будет слишком легко ухудшить ситуацию.

Таким образом, инцидент в Изумрудном городе оказывает огромное влияние на ситуацию во всем южном Синьцзяне. Как только мы отреагировали на это, это привело к недостаточной численности войск в северном Синьцзяне, и даже северная линия была разрушена. Армия айсберга отправилась на юг и распространила войну на всю Даксию. Это и есть настоящее зло. В отличие от этого, история с Изумрудным городом может только откладываться снова и снова".

Глядя на хмурое размышление Ли Аньпина, Ся Лиекун продолжил: "Вот почему нам нужна ваша сила. Если есть более влиятельные люди, такие как вы, к которым можно присоединиться. Сила Даксии будет сильнее, чтобы лучше контролировать все внутренние дела При поддержке могущественных сил, закон будет строго соблюдаться. Черные силы также потеряют почву для размножения. Так что такие ****, как Кано или Шан Женбан, не могут сделать ничего плохого.

Разве это не более эффективно, чем убивать некоторых людей напрямую?"

Ся Лиекун много говорил, но видел, что Ли Аньпин выглядит безразличным. Я не мог не чувствовать себя немного разочарованным. В этот момент Ли Аньпин сказал: "Я поеду в Тяньцзинь и увижу большую летнюю королеву, но не сейчас. В этом городе все еще есть много **** людей, которые не умерли".

Ся Ли нахмурился, когда увидел упрямство Ли Аньпина, и сказал: "Ты не можешь присоединиться к Daxia Lark, но, по крайней мере, съезди в Тяньцзинь, чтобы посмотреть, это определенно изменит твое мнение".

Ли Аньпин покачал головой и пошел назад. Теперь, когда Ся Лиекун обнаружил это, он планирует уехать отсюда и снова найти место для отдыха.

"Не стреляйте в Чжунъитан и Киринский полк, особенно в Чжунъитан. У них слишком много низового персонала. Как только возникнут проблемы, весь Изумрудный город погрузится в хаос. Есть также полк Кирин, и их отношения с Королевской семьей Байюэ также требуют нас. Проверьте еще раз."

Видя, что Ли Аньпин не отвечает, он развернулся и ушел. Фигура Ся Лиекуна колыхнулась, как дуновение ветерка. Он подплыл к Ли Аньпину и остановил его.

Когда Ли Аньпин посмотрел на Ся Лиекуна, который стоял перед ним, его голос стал холодным: "Ты хочешь поймать меня?"

Ся Лиекун сказал с улыбкой: "Я видел, как ты делал много снимков. Ваша физическая сила очень велика, но внимательность почти не поддается манипулированию, она просто следует инстинкту. И степень осознанности - это только первый уровень. Уровень. Обычные способности - это нормально, но как только вы встретите настоящего мастера, они станут вашей ахиллесовой пятой.

Слишком легко быть сдержанным. Люди сильны, потому что мы используем инструменты..."

Ся Лиекун сказал половину этого, но обнаружил, что Ли Аньпин зашел далеко за его пределы, как будто он вообще не слышал, что он сказал. Он нахмурился, снова остановился перед ним и сказал: "Не думай, что ты не боишься победить нескольких сверчков. В этом мире слишком много способностей, и есть много оружия для убийства. Не говоря уже ни о чем другом, просто бомбы с детонацией облаков, высокоэнергетические лазеры - это не то, чему вы можете противостоять только своей плотью.

Я видел много людей с мутационными способностями, подобных вам, которые слепо уверены в своих собственных телах. Честно говоря, первые на поле боя - ваши.

Так разве ты не хочешь учиться? Только способность способного человека в сочетании с использованием ци делает это по-настоящему мощным. Вы даже можете сражаться против современной армии. Да Ся Лонг Цюэ имеет самую передовую систему обучения в мире. Там вы сможете понять природу своих способностей, использование различных мыслей..."

Ся Лиекун многое сказал на одном дыхании, но Ли Аньпин даже не остановился, так что то, что он сказал, стало пустой тратой сил. Глядя на уход Ли Аньпина, Ся Лиекун рассмеялся и пробормотал себе под нос: "Я никогда не думал, что все еще буду просить кого-то присоединиться..."

После того, как он закончил говорить, когда он взмахнул рукой, вся фабрика мгновенно изменилась, все двери и окна исчезли, и Ли Аньпин был запечатан вместе с ним, как коробка.

Увидев, что Ли Аньпин наконец повернул голову, Ся Лиекун объяснил: "Это моя способность. Многие люди знают, что моя способность - это восемь драконов и восемь фаз, есть бури, гром и молния, а также восемь сил разочарования в жизни и смерти. На самом деле перед вами всего лишь мой аватар, Призрачный Дракон. В нем примерно одна восьмая моей силы. То, что вы сейчас видите, - это просто какие-то галлюцинации. Даже природа моего тела - иллюзия".

Говоря об этом, Ся Лиекун тоже вздохнул с облегчением, только сейчас я не знаю, почему его сознание, непосредственно проникшее в мозг другого человека, было бы выброшено наружу. Я думал, что галлюцинации были бесполезны для Ли Аньпина. Я не ожидал, что визуальная иллюзия будет получена, и она все еще была эффективна для Ли Аньпина.

Подумав об этом, он снова уверенно улыбнулся и сказал Ли Аньпину: "Давай заключим пари, что в течение 24 часов, пока ты сможешь покинуть это пространство, созданное моими галлюцинациями, ты должен пообещать мне присоединиться к Daxia The finches".

Доктор Ли Аньпин наконец понял, почему на другой стороне не было никаких признаков жизни. Это оказался клон способности. Он оглядел пространство вокруг себя и обнаружил, что размеры, казалось, были такими же, как на оригинальной фабрике, за исключением того, что окна и двери исчезли, оставив только черно-белые стены вокруг.

"Что ты будешь делать, если проиграешь?"

"Хм?" Ся Лиекун изобразил на лице удивление, а затем рассмеялся: "Мальчик, если ты выиграешь, ты можешь спрашивать меня о чем захочешь".

"Хорошо!" Ся Лиекун еще даже не ответил, и его уши были заложены воющим ветром.

Ли и Ли Аньпин исчезли из его глаз, и даже небольшое остаточное изображение осталось на сетчатке.

Затем он ударил себя кулаком по голове и медленно увеличил масштаб своих глаз, пока тот не заполнил все его поле зрения. Ся Лиекун не смог дать ни малейшего ответа.

Дело не в том, что у него нет времени ответить, не говоря уже о том, что он боится не ответить. Но Ли Аньпин был слишком быстр, даже быстрее, чем его мозг получил известие о том, что Ли Аньпина ударили.

На мгновение он даже не понял, что перед ним появился Ли Аньпин.

Только когда кулак ударил его по голове сверху вниз, и огромная сила вырвалась у него на лбу, он по-настоящему отреагировал.

Бум!

Клетка иллюзии была разрушена бесконечной силой в первую же секунду.

Затем ударные волны, порожденные ударным ветром, подняли в воздух все обломки фабрики, и на нее обрушилась огромная сила. Ямы, бесчисленные камни и грязь летали вокруг, как будто вся земля дрожала.

Я увидел клубящийся дым, здание фабрики издало серию трескучих звуков, каждая трещина поднималась вверх по стене, а затем раздался громкий шум, со взрывом газовых волн все здание фабрики превратилось в руины.

"Если бы он не появился перед ним с галлюцинациями заранее, и его удар на самом деле не коснулся меня, этот аватар рухнул бы’.

Ся Ли, стоявший в отдалении, молча смотрел на все это. Бессознательно он потерял свой человеческий облик и превратился в маленького белого дракона длиной два или три метра, парящего в воздухе.

Это волшебный дракон, который является оригинальной формой его клона. Подстегнутый огромной угрозой, он подсознательно восстановил самую сильную форму на данный момент.

Юнь Кэ даже в этом случае, у него не было ни малейшей уверенности в том, что он сможет выдержать удар, который только что нанес Ли Аньпин в этой позе.

По крайней мере, четыре дракона должны быть прикреплены к телу, чтобы он мог принять удар с полной уверенностью.

В этот момент из клубящегося дыма вышел Ли Аньпин. Увидев взгляд Ся Лиекуна, он был удивлен. Но он не стал много спрашивать, просто сказал Ся Лиекуну.

"Я хочу, чтобы вы сотрудничали со мной, чтобы очистить Изумрудный город. После того, как все будет достаточно чисто, я поеду в Тяньцзинь, чтобы посмотреть на это. Конечно, если вы не согласны, я сделаю это один".

Я не дал Ся Лиекуну сказать еще несколько слов, Ли Аньпин сделал прыжок и исчез в ночи. Только Ся Лиекун смотрел на руины перед собой с улыбкой на лице.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/13689/2059603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь