Готовый перевод The Man Standing on Top of the Food Chain / Человек стоящий на вершине пищевой цепочки: Глава 14

Глава 14: Горячая кровь

С другой стороны, задолго до того, как Цзян Линь и другие нашли и заблокировали Ли Аньпина. Полицейские были направлены для наблюдения за зданием "Одинокого волка", но с какой целью ...

- Что, мы хотим отступить?- Полицейский в штатском не мог говорить. Он выглядел на двадцать семь, и хотя его лицо было неловким, его все еще было трудно скрыть. В этот момент он посмотрел на своего шефа с некоторым недоверием.

Мужчина средних лет в форме, стоявший перед ним, сказал:

-Ну, Цинь Юн, я знаю, что из-за дел твоего брата у меня есть немного эмоциональных чувств в этом отношении, но это все вышеперечисленное. Вы должны заботиться об общей ситуации, а не из-за маленьких Чувств маленькой привязанности.

-Я так зол?- Цинь Юн сердито сказал: -По крайней мере, два человека привели по группе женщин в гнездо одинокого волка. Ты хочешь, чтобы мы просто посмотрели это? Ты говоришь нам пялиться сюда посреди ночи, Просто дай нам **** эти подлые преступления?

Мужчина средних лет ничего не сказал, и он, конечно, не сказал бы Цинь Юну. Таков был приказ группы Цзянчуаня. Их послали защищать одинокого волка, а не следить за одиноким волком. Прежде чем Ли Аньпин устроит еще большую катастрофу, Останови его. Это предполагает разделение интересов между одиноким волком и полицией, что еще более мрачно. Теперь, когда местонахождение Ли Аньпина было обнаружено, естественно, им не нужно оставаться здесь.

Он сказал:

-Мне не нужно тебе ничего объяснять. Теперь ты просто подчиняешься приказу.

Цинь Юн ахнул и свирепо уставился на мужчину средних лет, но другая сторона отказалась отпустить его. Цинь Юн решительно сказал:

-Господин Чжан, вы хотите, чтобы я наблюдал за этими подонками, гнилыми людьми, по крайней мере, я хочу пойти Спасать людей.

-У вас нет доказательств. Без доказательств я не пошлю кого-либо на поиски- Чжан Чжан покачал головой и сказал: -Цинь Юн, тебе лучше знать, кто ты такой, ты должен сейчас кого-нибудь забрать.

Ци Циньен прикусил зубы и посмотрел на нескольких знакомых коллег вокруг него, которые продолжали качать головой и подмигивать. Мое сердце тоже противоречиво. С точки зрения морали, он не мог просто смотреть, как группе преступников это сходит с рук. Каждый раз, когда он сталкивался с родителями и родственниками жертвы, он чувствовал себя беспомощным.

Но офицер перед ним-типичный академик, и он всегда был несколько несовместим со своей трудолюбивой фракцией. С тех пор как Цинь Юн вступил в должность, они неоднократно сталкивались друг с другом. Если на этот раз он не подчинится приказу ...

Думая о своей скудной зарплате и своей все более недовольной девушке, Цинь Юн все еще медленно опускал голову. Может быть, кровь юноши все еще там, но экономическое бремя и реальность жизни больше не могут заставить его платить за свою экстравагантную кровь.

Мужчина средних лет, Чжан Чан, посмотрел на Цинь Юна презрительным взглядом и ожидал, что тот подчинится. Увидев это, несколько человек со стороны, которые обычно не имели дела с Цинь Юном, прошептали:

-Я знал, что все будет в порядке, если я этого не сделаю.

-Притворяйся героем, это делает нас похожими на плохих людей.

Он, кажется, чувствует презрительный взгляд Чжан Чжана и похвалы коллег или злорадство, или жалость, или сочувствие. Цинь Юн не знал, когда он крепко сжал кулак.

-Я делаю это, верно?

Ци Циньен опустил голову и внезапно подумал о своем брате.

Он вспомнил, что той ночью Цинь Ву, как обычно, вышел, но так и не вернулся.

Раньше он хотел спросить своего брата, не сожалеет ли тот о том, что пожертвовал собой ради наказания за преступления. И в таком месте, как Изумрудный город, действительно ли может быть восстановлено правосудие?

Но в этот момент он, кажется, что-то понял, что-то может не получиться, и результатов не будет. Но кто-то должен это сделать.

Его кулак медленно разжался, голос был тихим, но неожиданно твердым.

-Господин Чжан, вы можете забрать их, я пойду туда сам.- Сказав это, он не стал дожидаться ответа собеседника, повернулся и пошел к зданию Дуланга. Остаются только люди, которые удивлены, печальны или сердиты.

Чжан Чжан позади него крикнул:

-Цинь Юн, ты уходишь сегодня, больше не хочешь возвращаться. -Видя безразличие Цинь Юна, он топнул ногами и посмотрел на окружающих его людей: что вы хотите увидеть, вы все хотите помочь? Ты все еще близка мне?

У Циньен был одет в штатское, и когда он вошел в здание, он не привлек внимания окружающих. Он знал, что личность полицейского вызовет только враждебность. С яростью одинокого волка для них нет ничего невозможного в том, чтобы убить полицию. Кроме того, теперь он ворвался в гнездо противника.

Он мог двигаться только осторожно, и когда другие не заметили, он спрятался в безопасном проходе, а затем поднялся наверх, пытаясь избежать наблюдения. Он отслеживал новости об Одиноком Волке в течение нескольких месяцев. Согласно информации, полученной от информаторов, здание имеет в общей сложности тринадцать этажей, и все они сдаются "Одиноким волком" в аренду под обычные офисные здания. Только на одиннадцатом - тринадцатом этажах находится одинокий волк.

Обладая многолетним опытом ведения дел и навыками обучения, он легко прокрался на верхние этажи здания и толкнул дверь безопасного прохода. Он обнаружил, что двери с десятого по одиннадцатый этажи были опечатаны. Лифт определенно недоступен. Над одиннадцатым этажом, где находится главная защита одинокого волка, есть их собственные прямые лифты.

Затем он огляделся и прицелился в окно.

Он видел, как Цинь Ен открыл окно и вылез наружу. Учитывая десятиэтажное здание, у него слегка закружилась голова, Цинь Юнцян поборол страх, прошел в окно и забрался внутрь через открытое окно.

Как только он вошел в комнату, Цинь Юн быстро присел на корточки и достал пистолет. Он огляделся и обнаружил, что это мужской туалет. Похоже, что вытяжной вентилятор сломан, поэтому откройте окно, чтобы проветрить.

В этот момент из одной комнаты в туалете раздался звонок.

-Хорошо, я знаю.

-Я знаю, я в ванной.

-Да, я сейчас буду здесь.

Мужчина сел на унитаз и повесил трубку. Внезапно дверь туалета открылась, и смекалистый мужчина направил на него пистолет.

Цинь Юн холодно сказал: -Скажи мне, девушки, которых ты только что послал, где они?

-Брат, не стреляй, я скажу все, что ты попросишь, - нервно сказал Дахан.

Цинь Юн направил пистолет мужчине в голову, а затем спросил еще несколько слов, мужчина ответил как поток, и на мгновение он не понял, лжет ли ему другая сторона.

Когда он хотел оглушить мужчину, он почувствовал, как огромная сила ударила его сзади, и почувствовал боль в спине, поэтому он ударил его сзади и упал на землю.

У него кружилась голова, и он лишь смутно видел, как несколько человек входят и разговаривают перед ним. Он попытался направить на них пистолет, но обнаружил, что пистолет у него в руке отняли.

Один из мужчин увидел, как он хочет бороться. Он снова пнул его ногой.

Как только у Цинь Юна потемнело в глазах, он потерял сознание.

Ух...

Ух...

Когда Цинь Юн проснулся, он обнаружил, что сидит на диване без кандалов и веревок. Он немедленно встал.

Перед ним отдельный кабинет. Хрустальные лампы, украшения из слоновой кости и некоторые произведения искусства, которые никогда раньше не видели. Весь офис выглядит более чем на 300 квадратных метров. Он такой большой, что вы можете видеть только письменный стол у окна.

Мужчина с мстительным взглядом и глазами сидит в кресле прямо перед ним. Он продолжает листать документы на своем столе, как будто не замечает Цинь Юна.

Цинь Юн хотел что-то сделать, но несколько сильных телохранителей в черном заставили его побояться действовать легкомысленно.

-Цинь Юн это ты. -Человек в очках не поднял головы и сказал одними губами: -Вы следили за нами в последнее время, честно говоря, это немного неприятно. Я слышал, ты не слушаешь мистера Чжана?

-Ты-голова одинокого волка? - спросил Цинь Юн.

Узкоглазый мужчина все еще просматривал документы и сказал одними губами: -Вы можете называть меня Райт. Честно говоря, я ненавижу вашу полицию. Как сильно ты хочешь прекратить расследование.

-Я хочу, чтобы ты освободил всех девушек в своих руках и распустил одинокого волка.

-Ха-ха. -Райт улыбнулся, а затем рука, держащая ручку, тяжело ударила по столу, и несколько телохранителей сбоку окружили его, свирепо уставившись на Цинь Юна, один из них выхватил ее у него из рук. Пистолет был нацелен в голову Цинь Юна.

У Циньен бесстрашно посмотрел на них, и в его ушах раздался голос Райта.

-Если вы не полицейский, то меня отправили в собачью клетку и съела собака.- Голос Райта стал холодным: -Я даю вам десять лучших пунктов дохода каждый год. Как вы думаете, вам было бы полезно прийти одному? Я могу это сказать, даже если у вас есть все доказательства моего бизнеса под рукой, вы не сможете меня поймать. Потому что эти улики исчезнут, как только попадут в полицейский участок.

-Что такое закон? Это всего лишь инструмент, используемый начальством для контроля над подчиненными.

-Окружающая среда Изумрудного города-это общая тенденция. Это отвечает всем условиям для очага преступности. Здешние жители ко всему этому привыкли. Как вы думаете, вы можете измениться, поймав нескольких похитителей волос? Наивный... Ваши действия направлены не только против меня , но и против ваших коллег и ваших лидеров ты станешь всеобщим врагом.

-Сержант Цинь, теперь я дам вам два миллиона юаней, и вы не сможете зарабатывать деньги в своей жизни полицейского. У меня только одна просьба, не беспокойся об одиноком волке.

Тишина... Цинь Юн не разговаривал. И Райт казался очень терпеливым. Он продолжал просматривать файлы, и, казалось, его не беспокоило, что Цинь Юн не согласится.

Пока Райт не почувствовал легкое нетерпение и не нахмурился, Цинь Юн медленно сказал: -Мой брат ... он Цинь Ву.

Услышав это предложение, Райт продолжал смотреть на заголовок файла. Он поднял его в первый раз. Он посмотрел на потерянного Цинь Юна и пожал плечами.

- Мне жаль твоего брата. Я действительно восхищаюсь этим. Он. Но он был так взволнован, что мы могли иметь дело только с ним. Вы должны понять, что мы не хотим убивать полицейского. Это означает, что нам придется потратить много денег на ваше руководство.

Я надеюсь, что вы не пойдете по его стопам. Мы можем решить этот вопрос мирным путем.

- А как насчет девочек?

-Сержант Цинь, это все бизнес. У многих одиноких волков есть свои жены и дети. Мы понимаем это чувство, но бизнес есть бизнес. Честно говоря, я жертвую деньги на благотворительность в частном порядке.

Цинь Юн усмехнулся, он ничего не говорил, просто смотрел на Райта с презрением.

Райт спросил:

-Ты действительно больше не думаешь об этом?

Со щелчком он поднял пистолет и указал на телохранителя Цинь Юна, чтобы снять страховку с пистолета. Глядя на позу, казалось, что до тех пор, пока Цинь Юн ничего не скажет, он нажмет на курок, чтобы застрелить Цинь Юна.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/13689/1579416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь