Готовый перевод The Rotten Girl / Испорченная девчонка / Испорченная девчонка свирепее тигра: Глава 8. Три медвежонка

На самом деле, лицо у выпившего человека становится красным не просто так. Это можно легко объяснить с научной точки зрения. Покраснение показывает, что алкоголь начал выветриваться, и человек может пить еще.

Однако сейчас лицо Рен Хан было белое как снег, с небольшим вкраплением румянца. Его точно не тошнило.

На основании опыта, полученного в пьянках, в данной ситуации есть только два варианта:

• Первый — он не пьян.

• Второй — он притворяется, что напился.

Очевидно, что вице-президент Рен может сделать и то, и другое. Хитрец, каким он является, перед тем как пить с начальником, наверняка догадается о его намерениях. Поэтому лучше всего — схитрить. Не зря говорят: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Но и сейчас он не торопится выходить из своей роли — возможно, решил поэкспериментировать на мне.

Размышляя над этим, я пришла к решению: «Уж коли руководству выпал такой удачный шанс проверить меня, то я буду работничком, который никогда не подведет. Естественно, нужно хорошо проявить себя».

Поэтому, став максимально заботливой, как обычная простушка, пробубнила себе под нос:

— Президент Рен, как вы себя чувствуете?

Нет ответа.

— Президент Рен, где вы живете, где ваш дом? Я отвезу вас.

Все еще нет ответа.

— Президент Рен, это... У меня при себе не так много денег, чтобы оплатить счет. Остается только открыть вашу сумку.

На этот раз веки Рен Хана слегка задрожали, выдавая сдерживаемое желание рассмеяться.

Я начала обыскивать его. Моей маленькой цундэрэ тоже бывает страшно? Вуа-ха-ха! Клянусь, если я сегодня не обдеру тебя как липку, то моя фамилия не Бай! 

Начнем же образцово обыскивать. Пальто... Снять! Галстук... Снять! Рубашка... Снять!  

Я ни за что не поверю, что ты — без сознания. Я без остановки думала о моей несбыточной мечте, всё пытаясь дотянуться до пиджака Рен Хана, как тут внезапно появляется звук, прервавший мои фантазии:

«...gong sa ma ni ga, han ji ba yi so

a ba gong, ou ma gong, ai gi gong

a ba gong mu, du du ne...».*

*Песня «Три маленьких медведя».

Вашу мать, что я только что услышала? Рен Хан — такой взрослый статный мужчина, — к удивлению, поставил себе на звонок милых медвежат?

Аа... Господи, пощади! От такого я застыла на месте, не в силах пошевелится. Как назло, Рен Хан, который все еще притворялся пьяным, так и не соизволил отреагировать, а чертов звонящий телефон продолжал мучить меня:

«...a ba gong mu, du du ne…».

Звонивший отличался особым упорством — звонил и звонил, упорно продолжая делать это, даже если никто не отвечал. Волей-неволей мне оставалось лишь ткнуть пальцем Рен Хана

— Вице-президент Рен, телефон.

Он не сдвинулся ни на йоту, продолжая лежать как труп.

И вот я оказалась между двух огней: один притворялся пьяным и не хотел отвечать, а другой упорно звонил, пытаясь все же поговорить с Реном.

Уголки моего рта дрогнули: я уже почти догадалась, кем был звонивший. Перед моим мысленным взором возникла толпа ослепительно красивых девушек. Вот она, главная беда красавчиков — чтобы ты не делал, всегда найдется женщина, которая будет гнаться за тобой. Чтобы убить!

Слушать рингтон стало невыносимо и, достав телефон, я приняла вызов.

— Алло, это телефон Рен…

Я не успела договорить, как услышала на противоположном конце женский голос, сразу же ставший агрессивным.

— Кто ты?

Упс... Меня сразу же неправильно поняли. Может, это кудрявая красавица... Или цыпочка с прямыми волосами... Или выглядящая невинной студентка... Не знаю. В общем, это может быть кто-то, кто в прошлый раз приходил в компанию.

— Я…

— Ты новая девушка Рен Хана?

— ...

Я, наконец, осознала, почему начальничек Чжан и отец Рен Хана беспокоятся о его будущем. Нет намерения жениться? Ну и ладно. Похоже, у него даже не было стабильных отношений.

На другом конце молчали. Ну, это я полагала, что молчали — пока вдруг не услышала легкомысленный хохот.

— Ха-ха, не надейся, все скоро закончится. Могу заверить, его чувства к тебе и недели не продержаться, ты...

Поток откровений все продолжался, но я больше не слушала, потому что, подняв голову, обнаружила, что вице-президент Рен Хан проснулся. И принялся с силой отнимать у меня телефон.

Отобрав его, он сбросил вызов, даже не взглянув, кто звонил. Замерев на пару секунд, я со смехом сказала :

 — Вице-президент Рен, вы проснулись...

Услышав это, Рен Хан ни опроверг, ни подтвердил мою догадку — просто сел прямо и сообщил:

— Поговорим в другом месте.

После этих слов мы отправились в кафе Бино.

 

http://tl.rulate.ru/book/13486/819323

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это ведь специально в песне так много gongов?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь