Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 3 Глава 27

Том 3 Глава 27

 

«Мистер!»

 

Даже ее мать закричала. Я осторожно обнял девушку. Из-за того, что она стояла на ступеньках, мы были лицом к лицу. Она обладала весьма милыми глазами, напоминающими аметисты. В ее глазах был легкий блеск. Она выглядела бледной словно простынь, ее дрожащие губы были настолько бледны что выглядели словно покрашенные. Мое отражение появилось в ее изначально безжизненных и пустых глазах. Она покраснела из-за смущения и удивления. Она не убирала своих рук с моей шеи. Она посмотрела в мои глаза. Будучи напуганной и удивленной, она пробормотала: «Спасибо…»

 

Я покачал головой: «Все в порядке.»

 

Я сделал небольшой шаг назад чтобы отпустить ее. Она была ненамного старше Лии. Ей возможно около четырнадцати или пятнадцати. Она излучала ощущение незрелости. Ее мать посмотрела в нашем направлении и выпустила вздох облегчения. Она улыбнулась и извинилась: «Простите, господин. Моя дочь не очень здорова.»

 

«Все в порядке. Госпожа, пожалуйста сядьте.»

 

Я сделал шаг назад. Девушка смущенно посмотрела на меня и после маленькими шажками пошла к столу и села. Вскоре после того как она села, она сразу же взяла платок на столе прикрыть рот. Она выглядела словно испытывала боль, когда кашляла. Ее маленькое тело выглядело так словно разрушалось во время кашля. Она кашляла кровью и тяжело дышала. Словно ее легкие были повреждены ветром, и она выкашливала остальные органы.

 

Девушка тяжело задышала, почти потеряв сознание от нехватки кислорода. Она опустила свой платок, который после упал на землю. Ее губы были красноватыми не потому что она пришла в себя, а из-за крови. Немного следов крови были словно раскрывавшиеся цветы на ее платке. Обеспокоенно, ее мать встала сбоку. Она осторожно погладила ее по спине и тихо спросила: «Асцилия, Асцилия, ты в порядке?»

 

Я сказал: «Все в порядке, я не обижусь. Мисс, если вы плохо себя чувствуете, идите отдохните.

 

«…нет.»

 

Асцилия прижала руку к груди и отчаянно пыталась надышаться. Я четко услышал, как ее легкие втягивали воздух. Она была такой хрупкой что я думал, что она упадет. Тем не менее она протянула руку чтобы остановить свою маму. Ее мама застыла на месте. Асцилия схватилась за маму. После того как отдышалась, она медленно села. Такое простое задание как сесть, казалось стоило девочке всех сил.

 

Девочка выпрямилась и осторожно коснулась своей чашки. Она была способна лишь поднять полную чашку, и для этого ей потребовалось две руки чтобы не уронить ее. Она мягко улыбнулась и тихим голосом сказала: «Этот джентльмен вернул мой платок. Если я уйду, не выказав свою благодарность, это будет грубостью.»

 

Мать Асцилии посмотрела в неверии на дочь. Асцилия показала печальную улыбку и мягким голосом сказала: «Огромное спасибо… за возвращение моего платка… прошло много времени… с тех пор как кто-то показывал мне такое джентльменское поведение… вы не боитесь меня, верно?»

 

Я покачал головой: «Нет. Я лишь смущаюсь, находясь перед такой милой девушкой. Я не боюсь.»

 

«Д-действительно?.. Я болею… очень долгое время. Никто не говорил больше что я милая.» - Асцилия поджала губы, после уступила своему желанию и тихо хихикнула.

 

После она спрятала свое смущенное лицо чашкой. Любая девушка, Асцилия в особенности будет рада комплименту о том, что она мило выглядит. Прошло много времени с тех пор как ей говорил это кто-то посторонний. Для девушки ее возраста она возможно получила комплекс неполноценности, так как ее друзья и соседи все ушли. Это возможно мучило ее даже больше боли.

 

Я ответил: «Я не пытаюсь просто польстить. Я искренний. У меня тоже есть дочь, я надеюсь, что она вырастет такой же милой как вы.»

 

Хотя я не отрицал что пытаюсь польстить ей и сблизиться с ней, я был прав. Если бы состояние Асцилии не мучали ее, она скорее всего была бы невероятной девушкой. В данный момент я просто хотел с ними наладить контакт. Они обе члены семьи эпископа. Поэтому я думаю, что они могут знать некие его секреты. Между семей нет секретов, особенно когда эпископ глубоко любит свою семью. Если я смогу получить от них какой-то информации, я смогу понять, что замышляет церковь.

 

Мать Асцилии посмотрела с улыбкой на меня и несколько с ностальгией сказала: «Давно кто-то приходил к нам домой. Обычно все друзья Асцилии были здесь.»

 

«Я также очень счастлива что Мистер тут.» - сказала Асцилия, кидая на мать упрекающий взгляд. После она быстро повернулась ко мне. Она казалось боялась, что я неправильно пойму. Она указала на себя и объяснила: «С тех пор как я заболела все поверили, что я проклята. Они не хотели приближаться ко мне. Я тоже не хотела, чтобы они приближались ко мне… так как люди действительно умирали из-за меня… поэтому я действительно чувствовала себя одиноко. Я действительно очень счастлива что вы не боитесь меня и желаете общаться со мной.»

 

На разговор Асцилии потребовалось немало сил. Возможно ее состояние было причиной, по которой ей так трудно говорить. Она почти потеряла сознание проговорил столько всего за раз. Ее мать спросила: «Я никогда не видела вас ранее, Мистер. Откуда вы?..»

 

«Я из Севера. Я с Леди Вейрией. Я, мм… торговец, думаю.»

 

«Севера?..» - спросила мать Асцилии, отреагировав слегка неловко. После она спросила: «Так вы… еретик, верно?»

 

«Мама!» - прежде чем я смог ответить, Асцилия упрекнула свою маму. Она добавила: «Мама, о чем ты говоришь? Он… с героем, Леди Вейрией. Как он может быть еретиком? Он… должно быть… еще один авантюрист который победил Короля Демонов.»

 

«Ты права… ты права… пожалуйста простите меня за мою грубость. Тем не менее, раз вы с Севера, вы… вы должно быть связаны с эльфами?»

 

Я мог сказать, что мать Асцилии была весьма эмоциональна. Она извинялась предо мной, но это не беспокоило ее в этот момент. Ее больше волновали мои связи с эльфами.

 

Основываясь на тоне леди, эльфы кажется могут исцелить ее дочь. Эльфы обладают продвинутыми медицинскими умениями. Моя нога и спина Вейрии легко были излечены благодаря им, что значит, что легкие девочки должны быть им по силам. Большая проблема в том, что Люсия не пошла сюда. Люсия сейчас занимается переворотом на землях эльфов. Я знал, что Люсия не пришла, но леди нет… врать больной аморально, но когда это меня волновало?

http://tl.rulate.ru/book/13424/630216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь