Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 2,5 Глава 2

Том 2,5 Глава 2

 

После ванной, Вейрия одела новую одежд, в то время как молодой человек наконец облегченно вздохнул. Напряженная атмосфера была почти стерта Вейрией. После того как она оделась, ее серебряные волосы все еще были мокрыми. Тем не менее, Вейрия уже отправилась к кузнецу, который находился в центре лагеря.

 

Кузнецы, который следовал за армией был крайне важен для солдат. Они были ответственны за починку брони и оружия. Их броня едва обладала смягчающим эффектом, когда они выходят против демонов, но этого было достаточно чтобы помочь им спастись. Для Вейрии же, ее броня была как важный инструмент что определял где жизнь, а где смерть.

 

Вейрия взяла броню. Это была качественная полузакрытая броня и шлем. Вейрия надела нагрудник и пристегнула ремни с обеих сторон. Тяжелый вес нагрудника обеспечил психологическое давление. Она всегда надевала этот комплект, она всегда просила, чтобы его подправили и починили каждый раз, когда возвращается с боя. Ее броня была приведена в порядок, но она все еще была повреждена, что демонстрировало насколько храбро ее хозяйка сражалась на поле боя.

 

Молодой человек быстро поднял свой рюкзак на спину и открыл его: «Мадам Вейрия, я приготовил ваш рюкзак в соответствии с вашей просьбой. Тут веревки, лекарства, крючки, точильные камни, кремень, масло и топор.»

 

Вейрия проверила вещи внутри. Она достала предметы и внимательно проверила все, прежде чем кивнуть. Молодой человек не получил похвали как желал, к сожалению, для него. Вейрия не сказала ничего. Вместо этого она подвинула рюкзак обратно ему. После она положила мечи, которые выбрала на его спину: «Осторожно неси их. Не урони.»

 

«Мадам Вейрия, я-я должен нести их?»

 

Молодой человек был довольно ошеломлен. Он честно не думал, что Вейрия будет использовать его как носильщика. Когда он впервые был приставлен к легендарной Вейрии, он думал, что он наконец считался ценным активом для армии, он думал, что он станет героем вместе с Вейрией. Увы, он наконец понял, что она рассматривала его как носильщика, не более.

 

«Умм.»

 

Вейрия не колеблясь бросила свой рюкзак ему. Она ничего не объясняла. Молодой человек надел броню и плащ, которые его предки передали ему. Кроме того, он также нес свой собственный рюкзак и оружие. Теперь он также должен был нести запасное оружие Вейрии. Он был потомком уважаемой семьи, тем не менее был подавлен. Вейрия вышла, не обращая никакого внимания на молодого человека.

 

Это должно было стать началом его легенды, тем не менее у него не было настроения для этого. Не было напряжения и стимула. Не было ничего помимо тяжелого веса на его спине и разочарования. Его изначальный страх и беспокойство исчезли. Что касается того было ли это хорошим или плохим, это был другой вопрос.

 

Текущее задание Вейрии было в том, чтобы уничтожить гнездо демонов. Демоны заняли военный лагерь между деревьев, что легко оборонять, но сложно захватить. Даже хотя он был стар и потрепан, это было не легкое место, которое может атаковать армия из-за того, что находилось в лесу. Чтобы удостовериться что деньги могут безопасно перевозиться во время поступления в будущем, они должны зачистить зону. Изначально авантюристы сформировали команды чтобы атаковать лагерь, но ни одна команда не вернулась. Следовательно, задание Вейрии лично уничтожить там демонов.

 

На первый взгляд миссия была практически самоубийством. Но тем не менее если у него получится он будет героем сравнимым с его отцом, и он будет награжден аудиенцией с Королевой. В результате чего молодой человек потратил года на подготовку к операции. Он собрал всю информацию, касающуюся лагеря. Он даже отправился к эльфам чтобы попросить карту, в то время как Вейрия не делала ничего. Когда они в последний раз отправились в лес, она спала, искупавшись в демонической крови. Вынужденный нести багаж Вейрии, он остался безнадежным и разочарованным.

 

Вейрия ходила с своим обычным безразличным лицом. Она не знала, что там была куча демонов и что лагерь трудно захватить. Тем не менее она не показала никаких эмоций и не готовила ничего. Она вошла в лес с своим помощником, как и всегда.

 

Лес был под юрисдикцией эльфов. Люди не были знакомы с этой территорией. Карта разведчиков содержала ошибки. Густота деревьев была особенно сильной. Между деревьев практически не было пространства. Для сравнения можно сказать что практически никто не мог пройти мимо. Поэтому кажется, что это вовсе непроходимый путь.

 

Вейрия остановилась и молодой человек быстро прервался. Он посмотрел на Вейрию. Он подумал, что она возможно потерялась и не знала куда идти. Он думал, что это шанс для него показать свою компетентность. Так что он поспешил сказать: «Мадам Вейрия, у меня есть карта, которую дали мне эльфы. Я уверен, что я смогу отвести нас туда.»

 

«Топор.»

 

Вейри не обратила внимания на молодого человека. Он колебался мгновение после потянулся за рюкзаком, но внезапно застыл. Изначально он думал достать карту, только Вейрия не просила ее. она выбила его из ритма. Он посмотрел на Вейрию и попытался понять, о чем она думает: «Мадам Вейрия, вам действительно не нужна карта?»

 

«Топор.»

 

Вейрия обернулась. Она посмотрела на молодого человека с кажется недовольным взглядом. Она протянула свою руку и ждала. Молодой человек не имел выбор кроме как сдаться со своей картой и передать ей топор. Топор не был специализирован для рубки деревьев. Честно говоря, это просто был небольшой топор. Рубка веток им не большая проблема, но рубка деревьев размером несколько людей? Это было невозможно. Грубо говоря если терпение и время большие, то можно срубить одно дерево за день. Тем не менее рубка одного дерева бесполезна в их задании… деревьев туту больше чем можно посчитать. Не важно, как он смотрел на это, создание пути рубкой деревьев было невозможно!

 

Вейрию кажется это не волновало. Она не тратила время. Она схватила маленький топорик и горизонтально ударила по дереву, не сказав ни слова. Топорик вонзился в дерево. Нужно признать, что Вейрия была сильной. Если бы молодой человек получил удар топором, тот возможно бы не застрял внутри.

 

«ВЫ не сможете срубить его так…»

 

Прежде чем он договорил свое предложение, Вейрия буквально вступила в бой. Она подпрыгнула и ударила ветвь дерева. Старое дерево затрещало и громко упало, с небольшой вмятиной и ударов в полете. Вмятина, сделанная топором медленно расширялась а дерево медленно наклонялось прежде чем наконец упасть.

 

«Ааааа!!!»

 

Молодой человек испугался громкого грохота. В то же время он не верил в то что кто-то свалил дерево ударом ноги. Это было невозможно.

 

«Это невозможно!!! Как человек может обладать такой силой?!» - молча воскликнул молодой человек.

 

«Полые деревья. Это просто маленький трюк, используемый эльфами.»

 

Вейрия пнула палое дерево на земле. Это было огромное дерево, однако оно было как она и сказала палое. Оно выглядело твердым, но на самом деле было очень тонким и пустым внутри. Молодой человек посмотрел на ветвь дерева чувства ошеломления. После он посмотрел в неверии на Вейрию.

 

Вейрия спокойно взяла свой топор и сказала: «Обычные деревья не будут так близко вместе. Не падай назад. Продолжаем идти.»

http://tl.rulate.ru/book/13424/497741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь