Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 2 Глава 46

Том 2 Глава 46

 

Это же время, в Имперском Дворце.

 

Посланник осторожно положил сундук перед Королевой Сиси. Королева Сиси перекинула ногу через ногу. Пока она наслаждалась вином, она мягко сделала жест посланнику подойти. Посланник подошел и открыл сундук. Внутри тот весь был полон золота. Общая сумма неизвестна, но это определенно не малая сумма.

 

Королева Сиси слегка кивнула: «Вот и все. Кажется, что Ахиллес не развлекался и довольно хорошо заработал на границе.»

 

«Что касается тысячи золотых монет, обещанных вам, мистер Ахиллес ложно сообщил об этом. Эта часть, которую вам обещали. Церковь также не знает об этой части. Церковь вскоре обанкротится, что устранит их необходимость. Однако нам все еще нужно разделить заработок в этот раз с другим человеком. Мистер Ахиллес сказал, что он отправит все в соответствии с доходами.»

 

«Вам все еще нужно делиться с другим человеком?» - сделала паузу Сиси, прежде чем спросить: «Эльфийских специй действительно так много? Как он смог купить еще одну партию?»

 

«Да. Кое-кто присоединился к нам и предложит провести еще одну сделку. Мы согласились. В этот раз церковь не в деле, поэтому мы сможем получить большую долю… с учетом сказанного, если церковь узнает, они скорее всего резко отреагируют. Сейчас церковь ведет себя неуравновешенно из-за их финансовых обстоятельств. Сейчас они в таком отчаянии, что они могут открывать бордели в своих церквях.»

 

Королева Сиси слегка поджала губы: «Меня не волнуют ваши дела или церкви. Тем не менее, они посмели забирать налоги, когда это мои деньги. Поскольку они посмели тронуть мои деньги, у меня нет выбора, кроме как отмахнуться от них. Все что меня интересует это брать ваши деньги. Честно говоря, видя сколько у вас золота, я подозреваю что вы не слишком то и старались во время войны.

 

«Ваше Величество, мы клянемся, что оказали вам максимальную поддержку во время войны!»

 

«Я знаю. Не нужно так остро реагировать.»

 

Королева Сиси закрыла сундук. Она надула губы, показывая, чтобы слуга унес сундук. После она посмотрела на торговца и слегка усмехнулась: «Я слышала, что у восточной нации есть лучшие ткани и более преданные слуги. Ты можешь достать их мне?»

 

«Шелк и евнухи? Мы сделаем все возможное, чтобы предоставить их вам.»

 

«Хорошо.»

 

Королева Сиси встала и поставила чашу с вином. Она энергично открыла карту мира на столе и громко воскликнула: «Я не хочу бесплодные земли. Я хочу эльфийский лес, долину гномов и богатую нацию на Востоке! Моя армия непобедима. Далее все будет зависеть от того, дадите ли вы мне достаточно денег. Если вы сможете получить достаточно денег, я сделаю все, что в моих силах, чтобы выполнить ваши желания.»

 

«Да, Ваше Величество. Мистер Ахиллес определенно сделает это.»

 

«Хорошо. Тем не менее, вы уже нашли улики против церкви? Кроме того, вам нужен подходящий кандидат чтобы скинуть церковь.»

 

«Мы сделаем все возможное.»

 

=====

 

Это же время особняк Леди Вейрии.

 

«Добрый день. Никогда не думала, что вы можете спать столько времени.»

 

Я обедал.

 

Хорошо, что у нас была Анна. По крайней мере Лия и Вейрия не голодают, когда я занят. Однако Анна умела готовить только быстрые и простые блюда, чего можно было ожидать поскольку она училась в армии. К счастью получалось неплохо.

 

Когда я взял тарелки, Люсия и Вейрия сидели за столом и пили чай. Люсия улыбнулась мне сузив глаза. Она поприветствовала меня.

 

Хорошо все обдумав, я решил выбросить простыню и одеяло, достав новые. Хотя в доме было очень мало ценных вещей, у нас было достаточно простыней, занавесок и подобных вещей из ткани. Судя по всему, они не планировали брать тяжелые вещи, которые не стоят денег.

 

«Поскольку мы уходим вечером, я планирую поспать еще, чтобы не испытывать сонливость ночью.»

 

«Это довольно дотошное отношение!» - Люсия кивнула. Ее длинные ушки слегка дернулись.

 

Лия вышла из кухни с Анной. Она схватила Анну за руку и радостно что-то сказала. Лия кажется очень полюбила Анну, проведя столько времени с ней, возможно потому, что Анна была единственной женщиной, что не была близка со мной… Анна и я жили под одной крышей, однако она всегда думала, что Вейрия и я семья. Поэтому она всегда старалась не оставаться со мной наедине. Если был покрыт запахом Вейрии и Люсии, возможно на мне нет запаха Анны.

 

«Папочка!» - Лия радостно подбежала и обняла меня, когда увидела, как я спускался по лестнице. Она понюхала меня и хихикнула. Она вскочила мне на живот и радостно воскликнула: «В этот раз на тебе только запах Лии! Папочка, ты должен запомнить, что ты не должен возвращаться с запахом Люсии на себе, хорошо?!»

 

«Я понял, понял! Но ты не можешь больше делать это с папочкой!»

 

«Угу…» - Лия кажется неохотно согласилась, но не хотела сердить меня и поэтому недовольно пообещала мне.

 

Я погладил Лию по голове и после посмотрел на Люсию: «Люсия, ты готова?»

 

«Мне не нужно ничего готовить. Никто не сможет заметить меня ночью, даже демоны. Более того, у людей ночью чувства плохи.»

 

Люсия была очень горда за себя. Ее уверенность беспокоила меня. С моей точки зрения вся уверенность в мире была лишней. Я хотел гарантий. В любом случае, Вейрия кивнула: «Люсия. Очень умелая.»

 

Люсия гордо ответила: «Правда?! Правда?!»

 

Я посмотрел на Люсию и сказал: «Еще кое-что, Люсия. Если нам не повезет и нас заметят, не вреди никому, поняла? Мы больше не во время войны с демонами. Если ты, эльф, убьешь людей, это станет дипломатической проблемой. Это может даже начать войну между людьми и эльфами.»

 

Люсия равнодушно махнула на это: «Не волнуйся, не волнуйся. Никто не заметит меня. Плюс, горожане хоть что-то заметили? Они не знают о наших делах и никто не будет прыгать на нас верно? Я не наврежу никому. Расслабься.»

 

«Это права…»

 

Она была права… Жители города кажется не знали о то, что мы пытаемся сделать. Плюс, церковь возможно все еще ни о чем не знает…

 

=====

 

Это же время в магазине

 

«Я скажу! Я расскажу вам все!»

 

Раздался между тканей жалкий голос мужчины. Ангелина равнодушно бросила ребенка, которого схватила за горло, на землю. Ребенок едва дышал и свернулся калачиком на полу, не в силах даже заплакать. Ангелина подошла к мужчине, словно охотник к своей жертве. Она холодно спросила: «Итак, что ты знаешь?»

 

«Лия, эта девочка Лия - суккуб! Она - суккуб! Еще, еще, они планируют продать специи за вашими спинами! Я все сказал! Я рассказал вам все!»

 

«Понятно.»

 

Выражение лица Ангелины не изменилось. Она развернулась и переступила ребенка на полу, а также женщину, которая потеряла сознание. Ангелина была женщиной своего слова. Она не причинила вреда его семье, когда он признался.

 

Однако, я еще не знал, что произошло.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/13424/457274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь