Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 2 Глава 33

Том 2 Глава 33

 

Вейрия выглядела очень довольной игрой «высоко-высокого», но она не была пушинкой. Я не знаю, кто сказал, что носить девушек очень приятно, но это вранье. Вейрия была очень тяжелой. Мне пришлось выложиться на полную, чтобы поднять ее двумя руками и покружить разок. Я чуть не потянул спину. Тем не менее Вейрия была явно в более хорошем настроении после этого.

 

Я не знаю почему Вейрия хотела, чтобы я поднял ее… Возможно она видела, как счастлива была Лия, когда я ее поднял на руки и поэтому хотела испытать подобную радость… хотя это заставило меня страдать…

 

«Если Вейрия захочет, чтобы я снова поднял ее на руки, что мне делать? Я физически неспособен играть в «высоко-высоко» с ней, каждый день…»

 

Я не буду врать о прикосновениях к ее блаженным частям тела, когда держу ее, но психологические проблемы не могут быть решены через физическую боль.

 

Вейрия ничего не сказала, когда я проснулся наследующий день. Благодаря моей боли в спине, Лия заставляла меня дополнительно страдать прошлой ночью как обычно это делала, поэтому я хорошо смог поспать. Я должен был пойти утром в туалет, чтобы сделать одно темное дело… потому, что если я это не буду делать, я действительно могу покуситься на Лию…

 

Вейрия поставила свою тарелку и безразлично сказала: «Итак, сегодня я забираю Лию.»

 

Лия выглядела очень недовольной. Она посмотрела на меня. Я ответил небольшим кивком и прикоснулся к ее руке: «Все хорошо. Купишь в этот раз то, что тебе понравится. Ах, точно, ты должна заплатить в этот раз. Лорд - это лорд, а не владелец товаров.»

 

Я должен был напомнить Вейрии. Вейрия может и взрослая, но мне все еще нужно напомнить ей, что она должна платить за вещи…

 

Вейрия кивнула: «Что можно купить этим? Как. Можно использовать этот лист?»

 

«Просто покажи его работнику, и они дадут тебе то, что ты хочешь.»

 

По правде говоря, лист бумаги словно чек на пятьсот фунтов. Не было магазина, который мог бы обработать соглашение на 250 монет, однако они знают, что мы без вопросов могли себе это позволить. Это так называемая платежеспособность, или также это можно назвать кредитной картой. Вам просто нужно показать ее, и торговец будет знать, что вы можете заплатить. Так что они счастливо позволят Вейрии взять товары и занесут это на ее счет. Им просто нужно будет сходить в компанию Ахилеса и забрать их деньги.

 

Так что Вейрия может делать все что хочет пока у нее есть соглашение. Я также не беспокоился что она потратит деньги. Возможность тратить деньги очень ограничена в маленьком городке. Я не могу обанкротиться за покупку еды и одежды. Плюс Вейрия не знает, что купить несмотря на то что я дал ей.

 

Мне нужно научить Вейрию как управлять своими финансами, иначе, когда у нее будет много денег и она переедет в город, Вейрия может потратить огромную суму денег, когда ее кто-то обведет вокруг пальца роскошным стилем жизни. Быть экономной это необходимость. Хотя наслаждаться жизнью – это хорошо, однако это не синоним тратам непомерных сумм денег.

 

«Ладно. Лия, не грусти. Папа будет погуляет с тобой в будущем, но не сегодня, так как у папы есть работа. Как только он с ней закончит, он сможет немного отдохнуть и повеселиться с тобой. Кроме того, если папа достаточно заработает, мы сможем переехать в имперскую столицу. Там множество деликатесов и развлечений. Когда мы доберемся туда ты узнаешь, что такое настоящее веселье.»

 

Лия радостно посмотрела на меня и взволнованно спросила: «Папочка, мы действительно сможем поехать туда, я имею в виду в имперскую столицу?!»

 

«Конечно. Папочка никогда тебе не врал. Папочка будет упорно работать, чтобы позволить тебе жизнь в имперской столице.»

 

Я потрепал Лию по голове и после встал. Внезапно я почувствовал боль в нижней части спины, что почти заставило меня застонать от боли. Последствия «игры» с Вейрией дали о себе знать. Вейрия посмотрела на меня и не меняя выражения сказала: «В чем дело? Выглядит так, словно у тебя болит спина.»

 

Проведи достаточно времени больным, и ты станешь хорошим врачом, так и Вейрия, которая провела всю свою жизнь на поле боя, была очень чувствительна к изменениям в чьем-то теле. Она могла с полной уверенностью сказать, что со мной, по одному взгляду. Я кивнул: «Да… Я не смог выдержать то, что сделал вчера… так что моя спина немного болит…»

 

Вейрия кивнула: «Снимай рубашку и ложись на кровать.»

 

«Что ты собираешься сделать с Папой?!»

 

Лия сердито посмотрела на Вейрию словно встревоженная кошка. Она подбежала ко мне и встала предо мной, протянув руки, чтобы не дать Вейрии приблизиться ко мне. Вейрия посмотрела на меня и повторила: «Снимай рубашку и ложись на кровать. Анна, принеси горячей воды. В комнату. Лия. Подожди немного. Я. Заберу тебя после. Сейчас. Я позабочусь о нем.»

 

«Не трогай моего Папочку!»

 

«Я. Не. Наврежу. Ему.»

 

Вейрия посмотрела на меня серьезным взглядом и указала на лестницу. Я посмотрел на нее. Она была все такой же безразличной и ее взгляд был пуст, но я каким-то образом чувствовал, что я в хороших руках. Я слегка кивнул и после потрепал Лию по голове: «Все в порядке, Лия. Вейрия не навредит мне.»

 

«Папочка! Ты слишком доверяешь этой женщине!»

 

«Лия, Вейрия не навредит нам. Разве ты не заметила, что она не навредила нам за столько времени, сколько мы живем вместе? Ты тоже можешь подняться на верх, Лия.»

 

Лия кивнула. Я поднялся на верх, разделся и лег на кровать. Лия села рядом с кроватью и с любопытством смотрела на мою спину. Она нежно погладила ее своей ручкой. Я чувствовал, как ее пальчики двигались по моей спине. С улыбкой, Лия заметила: «Папочка, у тебя нет никаких мышц, хах.»

 

«Папочка не очень силен.»

 

Вейрия вошла и осмотрела комнату в которой мы живем. Вейрия все это время сдерживала соглашение. Она никогда не вмешивалась в нашу жизнь и никогда не входила в нашу комнату. Вейрия никогда не спала в своей комнате. Она просто сидела на стуле до наступления следующего дня.

 

Анна поставила тазик с горячей водой рядом с кроватью. Вейрия отодвинула Лию и села рядом со мной. Она опустила руку в горячую воду. Как и всегда, она кажется не чувствует температуры. Она смочила руку в горячей воде и после слегка нажала на мою спину, прежде, чем начать ее тереть. Из нижней части спины пришло ощущение, что заставило меня обмякнуть. Руки Вейрии были теплыми и твердыми. Я чувствовал волны жара, подымающиеся с нижней части спины и распространяющиеся по всему телу. Я не мог не выпустить довольные стоны.

 

«Метод лечения в армии. Очень полезный.»

 

Вейрия потерла и сжала низ спины своими пальцами. Я почувствовал щекотливое и теплое ощущение.

 

Лия, которая наблюдала сбоку, держала на лице очень сердитое выражение. Она сердито смотрела на меня, надув губки и сложив руки. Ее кислые чувства просочились в ее тон: «Папочке приятно?»

 

«Да…»

 

Я инстинктивно кивнул, но это разозлило Лию. Она быстро сняла свою обувь и носки, затем топнула ногами в горячую воду. Жар заставил ее вскрикнуть и выпрыгнуть. Тем не менее она проигнорировала ощущение жара. Она прыгнула на кровать и после на мою спину, начав топтаться по ней.

 

«Аргх!»

 

Лия не тяжелая, но и не легкая. Я внезапно почувствовал вес на своей спине, но это было словно успокаивающий и расслабляющий массаж Вейрии. Лия сердито топала по моей спине. Возможно она делала это с гневом, но ощущения крошечных ножек юной девушки на моей спине почему-то дарили странно расслабляющие ощущения. Крошечные мягкие ножки Лии мягко стимулировали мои нежные нервы на спины.

 

«Кажется… я начал развивать в себе странный фетиш с момента попадания в этот мир…»

 

Вейрия убрала руку и посмотрела на меня: «Это приятно?»

 

«Угу…»

 

«Значит если я тоже сделаю это…»

 

«Нет! Нет! Нет!!! Вейрия! Нет! Просто используй свои руки! Ты не можешь ходить по мне! Только не ты!»

http://tl.rulate.ru/book/13424/424634

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Вот так и погиб митрич... ахах
Развернуть
#
Какая к черту жена? В доме два ребенка и Анна не считая ГГ
Развернуть
#
Да... Мазохист. Пакуйте его.
Развернуть
#
Вы хоть поняли, что сказали?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь