Готовый перевод My Yandere Succubus Daughter is Mommy-Warrior’s Natural Enemy / Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙: Том 4 Глава 60

Не только Френсис был не совсем убежден, даже Вейрия не совсем верила в это. Она смотрела на меня, наклонив голову. Сбитая с толку, она спросила: "Все. закончилось?"

Я ответил: "В принципе. Но торопиться с возвращением не стоит. Давайте останемся до завтра, чтобы вернуться. Как насчет того, чтобы покрутиться здесь, в городе?".

Вейрия посмотрела на солнце в небе. Солнце достигло своего пика. Был полдень. Через некоторое время наступит ночь. Вряд ли Вейрия снова напьется без Френсиса. Однако до полудня оставалось еще несколько часов. Я не собирался тратить эти несколько часов впустую. Если мы уедем тогда, то через некоторое время нам понадобится перерыв; поэтому я решил, что лучше уехать завтра. По крайней мере, мы сможем уехать, пока светит солнце. Я не хотел терять время, оставшееся до отъезда. Я подумал, что будет лучше, если я смогу прогуляться по улицам вместе с Вейрией.

"Хорошо." Вейрия кивнула. Затем она опустила взгляд на свою одежду и натянула ее: "Становится жарко. Купи. Лии. Новую одежду".

"Лии нет с нами. Если мы будем покупать одежду без ее присутствия, мы можем не купить нужный размер и придется его подгонять. Мы уже купили ей комплект в прошлый раз. Если нам понадобится купить ей еще один комплект, то в следующий раз нам придется взять ее с собой. Давай сначала купим тебе".

"Мне... это не нужно".

Вейрия покачала головой. Казалось, она потеряла интерес к прогулке. Она выглядела так, словно хотела отправиться прямо домой или вернуться в гостиницу. Я беспомощно улыбнулся: "Думаю, нам не стоит так сильно беспокоиться о Лии. Лии сейчас нет с нами, поэтому не стоит беспокоиться о том, что она хочет делать. Сейчас мы вдвоем, только мы вдвоем. Подумайте о том, что бы вы хотели сделать с нами вдвоем. Подумай хорошенько; что именно ты хочешь сделать, Вейрия. Что ты хочешь купить?"

Вейрия наклонила голову и свела брови вместе. Она серьезно размышляла о том, что ей следует делать или что она больше всего хотела бы купить. Возможно, никто никогда не спрашивал ее, чего она больше всего хочет, что объясняет, почему ей нужно было подумать, когда я спросил.

"Я хочу. Одежду того же цвета. Как твои глаза. Также. В последний раз. Мороженое. Мы ели вместе. Я хочу. То. что было вместе с тобой".  Верия сделала паузу, прежде чем продолжить: "Я только. испытала это. Я. Не знаю. Что еще есть. Я хочу испытать".

Только тогда я понял, что задал Верии крайне глупый вопрос. Она не была обычной женщиной. Она знала, чего хочет. Она хотела стать нормальной девушкой; однако в прошлом она никогда не испытывала нормальной жизни. Она понятия не имела, что должна делать нормальная девушка. Она не знала, что такое нормальная жизнь. Она не могла придумать, что она может делать. Мир, который она узнала, был тем, что я представил.

Я глубоко вздохнул: "Пойдем, Вейрия. Хотя в этом городе не так много развлечений, я могу позволить тебе испытать некоторые вещи, которые понравятся нормальной девушке. Я возьму тебя на прогулку. В будущем я отведу тебя во многие места, чтобы показать тебе мир".

"Тогда. Пойдем."

Кивнув, Вейрия пошла рядом со мной. Я посмотрел на ее протянутую руку. Вейрия не смотрела на меня странно, как в прошлый раз. Вместо этого она без колебаний взяла меня за руку. Она подняла наши руки и внимательно осмотрела их: "Ты не такой. Такой же сильный, как я. Но. Твоя рука. больше моей. Немного".

"Ах..." робко ответил я.

"Я никогда. не держала никого другого за руку. Я не понимаю. Не совсем понимаю. Почему мы должны держаться за руки. Но. Я не думаю. Держать руки. это плохо. Я думаю. Это кажется теплым".

"Да...? Я согласен... мм..."

Я не знал, что сказать, так как нервничал настолько, что едва мог говорить. Как только я начинал нервничать, я начинал нести всякую чушь. Когда я сильно нервничал, я не мог произнести ни слова. Я хорошо вел переговоры, но, оказавшись перед Вейрией, нервничал и терял дар речи, как маленький мальчик.

Хотя мы планировали провести несколько часов в городе и дать Вейрии возможность познакомиться с насыщенной жизнью, как я уже говорил, в городе было не так много развлечений. Церковь слишком долго управляла городом. Многие люди не могли изменить привычки, несмотря на то, что с города были сняты оковы. Мы долго ходили по улицам. Мы ничего не делали, кроме того, что заказали Вейрии новый плащ.

После долгого путешествия я начал беспокоиться, так как невозможно было обеспечить Вейрию какими-либо развлечениями. К счастью, Вейрия не чувствовала скуки. Я не мог придумать, что сказать, а она молчала. Таким образом, мы вдвоем молча исследовали дороги.

Мы пошли вдоль улиц. По обеим сторонам лежали синие кирпичи, на которых были видны следы, оставленные временем. Некоторые следы были рукотворной резьбой. Вейрия также сказала мне, что одна из длинных царапин на одном из кирпичей - ее работа. Мы пошли в то место, куда заходили раньше. Владелец продуктового магазина смотрел на нас со смешанными чувствами, а я одарил его ехидной ухмылкой. Мы прошли через небольшой переулок, где на меня чуть не вылили грязную воду. К счастью, Вейрия вовремя оттащила меня с дороги. Мы пошли к белой часовне. Часовня в имперском городе была разрушена, но город находился далеко от власти королевы Сиси. Мы все еще могли слышать хор. Вейрия недовольно теребила свои короткие серебряные волосы. Поэтому я быстро попытался взять ее под контроль на случай, если она потеряет самообладание.

Коричневые высокие сапоги и низкие черные ботинки сопровождали друг друга по синим кирпичам, по которым они когда-то бежали, и по улице, где когда-то пролилась кровь. Мы ходили с полудня и до захода солнца. Изначально кирпичи превратились в черные тени. Вдвоем мы прошли большое расстояние. Пот склеил наши руки, но мы не хотели отпускать их. Мы не купили ни мороженого, ни цветов. На самом деле, там даже не было никого, кто продавал бы закуски. Бар был не совсем тем местом, где мы могли бы расслабиться.

Я не справился. Я хотел дать Вейрии возможность почувствовать другую жизнь. В итоге мы просто свернули за угол, а потом свернули еще за угол, к сожалению.

"Прости, Вейрия, похоже, город не предлагает никаких развлечений".

Я безнадежно прислонился к кирпичной стене сбоку. Случайно я коснулся мха. Я посмотрел на Вейрию с оттенком страха и отпустил ее руку. Затем я нарисовал на мху фигурку.

"Все в порядке". Вейрия покачала головой: "Я. Уже очень счастлива. Этим днем".

"Да?"

Я повернулся, чувствуя удивление. Лицо Вейрии внезапно оказалось прямо напротив моего. Я испуганно отвел взгляд. Она ставила мое сердце в опасное положение... Я неловко коснулся своей шеи, затем повернул голову: "Тогда давай вернемся. Лучше вернуться... Э... э... здесь... нет ничего интересного".

"Подожди."

Вейрия прислонилась к стене и нарисовала маленькую фигурку рядом с той, что нарисовал я. Она посмотрела на круглое лицо фигурки. Она колебалась мгновение, а затем осторожно добавила улыбку...

 

http://tl.rulate.ru/book/13424/1728616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь