Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 10. Человеческое поселение еще далеко, ч.2

Глава 10: Человеческое поселение еще далеко. Часть 2

Всякий раз, когда я хотел помочь оркам, Шен меня останавливала, так что мне было особе нечем заняться.

Чувствую себя феодалом… Но я не хочу угнетать рабочий класс!

Впрочем, каким-то владыкой я и не выгляжу. Все еще идет строительство, мы живем в палатке. Ни о какой помпезной роскоши и речи нет.

Шен перенесла сюда всю деревню, так что даже если у кого-то из орков дом был не очень хорош, но он был. В палатке жили только мы с Шен.

И в этой палатке она повсюду развесила картинки с изображениями из средневековых драм!

Но если приглядеться…

На одной из картинок была моя семья. Вся семья Мисуми.

Это была одна из фотографий, сделанных у входа в дом. Каждый Новый год у отца возникала одна и та же идея, что все мы должны праздновать дома. Мы отпрашивались погулять с друзьями, но он настаивал на своем. Мать предлагала, чтобы друзья приходили к нам, но это было не то.

На фотографии мы выстроились по росту: сперва мой отец, затем старшая сестра, Юкико, в центре – младшая сестра, Шинри, затем я и мама.

Это был последний Новый год.

Отныне меня на их фотографиях не будет.

Я здесь. И я понимал, что люди не могут жить одни.

Меня затопили воспоминания о семье, школьных и клубных друзьях, во мне поднималась волна сожаления и захлестывала меня с головой.

Стоп, стоп! Такие мысли до добра не приведут! Я только вгоню себя в депрессию.

— Погодите-ка! – меня осенило. Если можно скопировать фото с лицами родителей, то я смогу использовать этот снимок, чтобы выяснить, что они делали в этом мире!

Вот что я должен сделать, после того, как покину край земли.

Я ведь так и так плюну на слова Богини и покину этот пустырь!

Я попрошу кого-нибудь нарисовать их и буду искать их следы.

Жизнь становится интересней. Теперь я знаю, чем заняться во время путешествия по всему миру, скучать будет некогда.

Все, я решил!

Во-первых, надо найти орка, который сумеет набросать эскиз. Если будет совсем плохо, то я попрошу человека помочь (если его найду).

У меня самого нет ни капли художественных способностей, даже в средней школе на изобразительном искусстве я ничему не научился, только получил массу проблем.

Определившись в этим, я выбрался из палатки и направился к Вратам – точке выхода их этого мира. Это Шен называла их Вратами (с большой буквы), так-то это было еще одно облачко светящегося тумана.

— Мастер! – позвала Шен.

Да, есть же еще Шен. Я так и не придумал ей нового имени (она сама потребовала!) и сказал, что буду называть ее по-прежнему, но ее это от чего-то решительно не устроило. Я предложил такие имена, как Фантом Илюжн и Дрим Мираж, но и это ей не понравилось.

Что с тобой не так, ящерица крылатая?! Неужели ты хочешь японское имя?! Точно, ты же японо-культурный наркоман.

Тогда, по логике вещей, я должен называть ее Киёхимэ?

— Мастер, собираешься нас покинуть? – спросила девушка.

Я повернулся на голос и увидел ее. На руках она несла кого-то сильно травмированного и очень волосатого…

Высокая красотка тащит на себе раненого волосатого старика.

Странная сцена, отвернусь-ка я.

— Будет лучше, если ты задержишься, – объявила Шен.

— Из-за него? – я невежливо ткнул пальцем в ее ношу. — Что на этот раз?

— У нас вражеский рейд!

Что? Какой еще вражеский рейд?

— Ты же сказала, что это твой мир! Как сюда мог кто-то проникнуть?! – Это же Асора, мир внутри мира! Объясни мне, очень прошу, змеюка бывшая.

— Ну, это особенные существа... Они голодны... О, а вот и они! – - порадовала так порадовала.

— Ты так говоришь, как будто это нормально!

— Мастер, посмотри туда.

Я обернулся и увидел, как внушительные черные лапищи, словно пришедшие из голливудского фильма, запросто пробивали наше защитное поле, оставляя в нем глубокие трещины.

Я видел челюсти, которые словно принадлежали огромным муравьям или осам, не могу разобрать.

— Надо же, какой я вкусный! – Встреча с Шен повторялась один в один, так что очень хотелось орать.

http://tl.rulate.ru/book/134/2100

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
"Это был Шен. Какая же она громкая!" Какой абсурд! У МЕНЯ ТАК ГОРИТ! Жаль, что я не могу выражаться более свободно! Мне бы любой сапожник позавидовал с такими оборотами! Дебилизм... Это за гранью добра и зла...
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : ))))))))))))))))))))))))
Развернуть
#
не вижу тут труда. Пол Шен ухитряется меняться несколько раз в одном абзаце. Очевидно, что "переводчик" свой гуглеперевод даже не читал.
Развернуть
#
"Чукча не читатель. Чукча--писатель!" 😄
Развернуть
#
НАйдите РЕДАКТОРА!!
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь