Готовый перевод Gate of God / Врата Бога: Глава 157

Глава 157: Отличная работа.

Фан Чжэнчжи был в столице впервые. Ему было довольно любопытно, и он решил пойти прогуляться, попробовать местные деликатесы.

Он не взял с собой Янь Сю. Он знал, что Янь Сю уже был здесь раньше и предпочтет спокойно провести время дома.

Он вышел, напевая мелодию.

На улице было оживленно. Было что-то, что привлекало его внимание каждые несколько шагов. Здесь были, деликатесы, поэты, художники ...

Фан Чжэнчжи любил смотреть на пейзаж.

В конце концов, хорошие вещи предназначены для совместного использования. Хорошие пейзажи делают вас невероятно счастливыми. Глядя на них время от времени, жизнь становится намного проще.

«Я искал ее в хаосе миллион раз, но когда я обернулся, она стояла там в тусклом свете!»

Для многих людей «она» - это различные предметы, красота, цветы, чай высшего сорта и т.д...

Для Фан Чжэнчжи «она» - деньги и сокровища. Он не был жадным, но разве кто-то откажется подзаработать денег?

Прямо сейчас...

Фан Чжэнчжи почувствовал, что нашел «ее».

Перед ним была молодая леди. Она с гордостью улыбалась, ее пурпурно-красный плащ выделял ее среди толпы.

Она была как эльф в огне.

Своими ясными голубыми глазами она смотрела на Фан Чжэнчжи.

Конечно, дело было не в этом. Слиток появился на ладони Фан Чжэнчжи. Он был размером с его кулак и в нём было по меньшей мере сто унций.

Фан Чжэнчжи чувствовал, что ему невероятно повезло. Ему платили за то, что он гулял. Ему даже не дали шанс отказаться!

Что эта девушка пытается сделать? Фан Чжэнчжи что-то заподозрил.

«Верни мою лошадь в конюшню и накормите ее, ясно?» Молодая девушка бросила поводья Фан Чжэнчжи, и пошла в резиденцию.

Фан Чжэнчжи удивился. Эта девушка относится ко мне как к ее слуге?

Я похож на слугу?

Фан Чжэнчжи не считал себя слугой. Однако, если бы он послушал эту девушку и отвел лошадь в конюшню, он мог бы легко заработать сто унций золота.

Все, что ему нужно было сделать, это пойти в резиденцию и сказать, что он подчинённый девушки, и все это будет сделано.

Сто унций золота за то, чтобы отвести лошадь в конюшню. Жулик!

Но...

Вопрос в том, должен ли он забить на своё эго ради сотни унций золота?

Он не собирался потерять сто унций золота. Он скорее потерял бы свою жизнь, чем эти деньги.

Фан Чжэнчжи посмотрел на поводья в руке.

Затем он посмотрел на белую лошадь высшего класса. Несмотря на то, что он не знал, какой она породы, она выглядела невероятно сильной, возможно, даже лучше, чем Снежный Жеребец.

Эта девушка...

Должно быть, она богата?

Фан Чжэнчжи понял, что девушка из богатой семьи. Она была просто испорченным ребенком.

«Хорошо, раз ты такая балованная, я не дам тебе никаких шансов!» Фан Чжэнчжи улыбнулся и сжал поводья. Затем, другой рукой, он погладил белоснежную шею лошади перед собой.

Девушка повернулась. Увидев эту сцену, ее глаза сверкнули, и она широко улыбнулась.

«Какой классический деревенский житель, легко повелся на деньги. Готова поспорить, ты и не догадываешься о моих намерениях!» Девушка посмеялась, возвращаясь в резиденцию.

Нужно стремиться к совершенству!

В резиденции юноша пялился в окно своей комнаты, он выглядел не здоровым. Он не мог поверить в то, что видел.

«Это ... довольно гадкий метод?» Из-за таких методов девушки юноше было сложно поверить в то, что это был справедливый спор.

Но у него не было другого выбора. В конце концов, по условию спора Фан Чжэнчжи должен помочь ей накормить и отвести её лошадь. Все было честно.

Хотя ее методы были сомнительными, никто не мог спорить с результатами.

Юноша вдруг вспомнил то, что девушка сказала ему: «Я убью двух зайцев одним выстрелом, разве я не умна?»

Два зайца одним выстрелом...

Думаю, она это сделала. Она получила моего Дракона-Жеребца Фиолетовой Молнии и отомстила.

...

Это казалось идеальным планом. Случайная встреча за пределами отеля, огромная сумма, заплаченная за грязную работу.

Не было никакого риска, но была огромная награда.

Любой нормальный человек не сможет противостоять такому искушению.

Фан Чжэнчжи ничем не отличался, по сути, он не собирался сопротивляться.

Девушка привела его туда.

Однако даже в самом совершенном плане будут недостатки. Девушка предсказала, что Фан Чжэнчжи возьмет золото, и он взял его.

Но...

Она недооценила Фан Чжэнчжи, или, может быть, переоценила его.

...

Фан Чжэнчжи быстро поместил золото в свое зеркало. Затем он улыбнулся, увидев, как девушка вошла в гостиницу.

Она не повернулась.

Фан Чжэнчжи тоже. Но он не направился к гостинице. Вместо этого он направился в совершенно противоположном направлении верхом на белоснежном жеребце девушки.

«Поскольку ты такая богатая, я исполню твой приказ!» Сказал Фан Чжэнчжи, пока ехал на жеребце, поднимая облака пыли.

Юноша все это видел из окна своей комнаты.

Его глаза заметно расширились, а челюсть упала. Он недоверчиво посмотрел на него. Как брат девочки, он чувствовал, что должен прекратить это.

Но он...

Он хотел вскочить и закричать: «Отличная работа!»

...

Спустя какое-то время, девушка, наконец-то, вышла. Прошло время, Фан Чжэнчжи, вероятно, уже ушел, накормив лошадей.

Он был действительно деревенщиной. Как такого человека можно сравнивать с сестрой Янь.

Девушка улыбнулась, и помахала поводьями в воздухе.

"Хлоп!" Раздался хлопок. Ее улыбка становилась всё ярче. Ей показалось, что она увидела, что перед ней появился черный жеребец с фиолетовой молнией на голове.

«Фиолетовая молния, белый снег, просто небесное соединение!»

Раздался её четкий голос. Ее золотые косы развивались на ветру, и она проскользнула в конюшню.

Она никогда не позволила бы своему любимому жеребцу оставаться в такой конюшне.

«Извини, Белый Снег, когда мы вернемся, я накормлю тебя твоей любимой золотой травой! Я также найду тебе хорошего человека, ха-ха-ха ...»

Девушка была невероятно взволнована, а ее улыбка была невероятно широкой.

Однако ее улыбка быстро застыла. В конюшне было всего три лошади, и ни один из них не был ее Белым Снегом.

«Где мой Белый снег?!»

Девушка удивилась. Она оглядела ограждения: «Почему мой Белый снег ушел? Кто украл мой Белый снег!»

Как только она закричала, ее взгляд упал на человека в углу конюшни.

Она слегка успокоилась и подошла к конюху. Ее пурпурно-красный плащ развивался по ветру, раскрывая ее броню.

«Скажи мне, куда делся мой Белый Снег?»

«Белый снег? Какой белый снег?!» Человек просто кормил других лошадей и был потрясен этим вопросом.

«Снежный нефрит, мой снежный нефрит!»

«Снежный нефрит?!» Конюх ужаснулся. Он прекрасно знал, кто такойСнежный нефрит. Во всем городе было менее пяти человек, которые имели право владеть таким прекрасным жеребцом.

Судя по её одежде она один из них!

Мой Бог...

Ноги конюха превратились в желе.

«Нет, я клянусь богом, я не видел снежного нефрита. Я даже не моргал с тех пор, как пришел сюда утром. Клянусь, я его не видел!»

Конюх упал на колени. Слезы текли из его глаз. Он прекрасно понимал, что его голова может покатиться от одной команды этой девушки.

«Нет? Разве деревенщина не приводил моего снежного нефрита на кормежку?» Девушка недоверчиво спросила.

«Нет, я клянусь своей жизнью!»

«Если ты солгал мне, я убью тебя!»

«Я бы не посмел, я бы не рискнул! Даже если бы я был самым мужественным человеком на земле, я бы не посмел солгать вам!» Конюх поднял голову и умолял её.

«Отпусти его, он говорит правду. Его увел Фан Чжэнчжи». Появился слегка раздраженный юноша.

«Что?! Этот ублюдок взял мое золото ... и мою лошадь?!» Девушка не могла принять этот факт. Она не могла в это поверить.

В тот миг она вспомнила усмешку на лице Фан Чжэнчжи. Ей казалось, что он улыбается от мыслей о легких деньгах.

Но сейчас...

Она поняла, что это была насмешка, чистая и безупречная насмешка!

http://tl.rulate.ru/book/13318/320568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь