Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: 267 Босс под прикрытием

На входе в "Корпорацию Недвижимости Синь Юя".

Седан остановился.

Водитель спросил: "Шеф Лу, мне проследить за вами наверх?"

Лу Ли ответил: "Нет".

Он поднял голову и посмотрел на здание компании перед ним. Лю Ли почувствовал гордость в сердце. В конце концов, это была первая дочерняя компания, которую он основал после возвращения из-за границы. Для него это было маленьким достижением в области развития недвижимости.

Помимо ежегодной конференции, которую он проводил, он не очень много сделал для управления компанией. В конце концов, это была всего лишь дочерняя компания. У нее была независимая управляющая группа и совет директоров.

В оформлении зала царила величественная атмосфера. Совсем неплохая.

Сотрудница у прилавка опустила голову, играя с телефоном. Увидев, что кто-то пришел, она подняла глаза, но не узнала его. Значит, она не беспокоилась о нем.

Лю Ли слегка поднял брови, но ничего не сказал. Он продолжил в сторону внутренней части здания.

"Кого вы ищете? Это место закрыто для посторонних лиц, - поспешно сказала секретарша у стойки регистрации.

Пустым выражением Лю Ли спокойно сказал: "Продолжай играть со своим телефоном". Мой поход наверх не имеет к тебе никакого отношения".

Как только секретарша захотела что-то сказать, лифт открылся, и Лю Ли сразу же вошел. Он нажал кнопку на лифте.

Секретарша была ошеломлена. Она была в неверии. Тот парень был самодовольным. Немного подумав, она решила вернуться к стойке и продолжить играть в "Арене доблести".

В офисе.

Лю Ли был в ярости. Он осмотрел эту зону своим взглядом. Сначала были беспокойные сотрудники, но когда они заметили, что кто-то пришел, они тут же успокоились. Но когда они увидели, что это было незнакомое лицо, они вздохнули с облегчением.

Один из старших сотрудников, старейшина Ван, поднял голову: "Могу я спросить, кого вы ищете?".

Лу Ли просто пришёл в гости, но первое, что он увидел, когда пришёл, это секретаршу у прилавка, игравшую в игры по её телефону, что оставило его в неудовлетворённом состоянии. После этого он решил пойти посмотреть на ситуацию внутри.

"Я здесь, чтобы искать лидера, ответственного за Клауд Стрит". Лу Ли понятия не имел, кто ответственен за "Облачную улицу".

Старейшина Ван был напуган. Он решил пока встать на сторону руководителя. "Вы снимаете квартиру на Клауд Стрит?"

Лу Ли не ретортировал. Он кивнул и сказал: "Да, я снимаю квартиру на Облачной улице".

Пока он подыгрывал им, чтобы посмотреть, что они задумали.

"Присаживайтесь, пожалуйста." Старейшина Ван был очень вежлив. Он направил Лу Ли на сторону. "Вы первый, кто лично пришел в нашу компанию, чтобы спросить об аренде".

Лю Ли улыбнулся и кивнул. "Кто сейчас руководит "Облачной улицей"?"

Старейшина Ван в ответ улыбнулся и сказал: "Лю Го Цян и Чжу Сюй Цинь - два человека, которые отвечают за "Облачную улицу"".

"Ох." Ли Лу никогда раньше не слышал этих имен. Потом он оглянулся. "Тогда они сейчас здесь?"

"Их сейчас нет в офисе. Они пошли на Облачную улицу, чтобы уладить кое-какие дела. Сначала мы можем поговорить об аренде жилья на Клауд-стрит, - поспешил старейшина Ван. Затем он достал несколько документов и открыл их. "Это диаграммы магазинов на Облачной улице. Вы можете записать несколько, и если есть вакансии, мы зарезервируем их для вас".

Лю Ли кивнул, но ему было все равно. "Я слышал, что арендная плата удвоилась?"

"Да, она увеличилась." Старейшина Ван кивнул

"Это немного высоко". У Лу Ли не было выражения. Старейшина Ван был немного удивлен. Он не знал, чего хочет этот клиент. Но он все равно страстно объяснял.

"Далее мы пришли к выводу из рынка. За последнее время поток посетителей "Облачной улицы" увеличился в два раза. Эта цена очень справедлива. Вы можете этого не знать, но только за этот период мы получили в общей сложности более сотни запросов. Это очень популярно. Если вы не забронируете его заранее, вы можете не получить место", - сказал старейшина Ванг. Его сердце тоже испугалось. Рост цен действительно был высоким, но у него не было выбора. Он был всего лишь сотрудником, и это не зависело от него.

Лу Ли просмотрел документы, а затем положил их обратно на стол. "Если я хочу вести переговоры, мне искать этих двоих?"

Старейшина Ван был ошеломлен. Он чувствовал, что этот человек слишком прямолинейный. Затем он оглянулся и мягко сказал: "Если вы хотите вести переговоры, вы можете искать директора Лю, Лю Го Цяня".

Лю Ли кивнул. "А как насчёт другого режиссёра, Чжу Сюй Цинь?"

Старейшина Ван засмеялся: "Я предлагаю вам поискать директора Лю. Лучше просто забыть о режиссёре Чжу".

*Звонок*

Звонил телефон старейшины Вана.

Он ответил на звонок. Это был коллега из инвестиционного отдела.

"Старейшина Ванг, разговоры на Клауд Стрит рухнули. Они все хотят переехать. Мы вот-вот будем очень заняты".

Старейшина Ванг не пытался уклониться от темы. "Этого не может быть. Они все переезжают? Значит, мастер Лин тоже переезжает?"

"Угу. Они все двигаются. Сначала режиссёр Лю всё ещё вёл переговоры с мастером Лином, но потом на картину вышла Коммерческая улица Тянь Хун и всё испортила. Думаю, будут проблемы".

Старейшина Ван был поражен. "Этого не может быть. Давайте пока не будем так много говорить. У меня тут клиент. Во сколько вы все вернетесь?"

"Не уверен. Директор Лю и директор Чжу, кажется, ссорятся. В любом случае, сейчас все очень сложно. Давайте оставим все как есть. Я вешаю трубку..."

Хотя громкоговоритель не был включен, Лу Ли всё слышал.

В тот момент сотрудник обнимал бумажную коробку, выглядя очень грустно.

Видя, как этого коллегу увольняют, все остальные коллеги прощались.

Лу Ли указал там: "Что происходит?"

Старейшина Ван оглянулся, а потом вздохнул: "Его уволили".

"Он сделал что-то не так?" спросил Лю Ли.

"Он не сделал ничего плохого", - сказал старейшина Ван, пока он качал головой. Потом он вспомнил, что разговаривал с клиентом, и тут же переориентировался. "Давайте поговорим о деле, касающемся магазина".

Лу Ли проигнорировал старейшину Вана. Он сделал жест рукой. "Эй, парень, иди сюда."

Лил Чжун уже был в плохом настроении, потому что его уволили. Когда он услышал, что кто-то зовёт его, он мало подумал и просто подошёл.

Лю Ли просканировал его с головы до ног, а потом спросил: "Как тебя зовут?"

Лил Чжун не знал, почему этот человек спрашивал его имя, но он увидел, что одет довольно классически и не похож на обычного человека. Это безвыразительное лицо его заставило Лил Чжуна почувствовать, что он разговаривал с лидером.

"Гу Чжун".

Лу Ли спросил: "Почему тебя уволили?"

"Я не удовлетворил своего начальника, вот почему меня уволили", - к несчастью ответил Гу Чжун.

Окружающие коллеги дали Гу Цзюню сигнал не говорить так открыто, но Гу Цзюнь совсем не боялся. "Не пытайся меня отговорить. Меня уже уволили. Как я могу её до сих пор бояться?"

Лу Ли поднял бровь. "Расскажи мне больше."

Гу Чжун положил коробку и осмотрелся. "Поскольку меня уже уволили, я не боюсь. Позволь мне сказать тебе. Мой начальник, Чжу Сюй Цинь, торгуется за каждый пенни. Ее терпимость так низка. Меня уволили только потому, что я предложил ей увеличить арендную плату на 100%. Потому что это был плохой поступок, она уволила меня".

"В нашем отделе она может быть второй по счету, но на самом деле она первая по счету. Причина, по которой она смогла войти в эту компанию, в том, что у нее есть родственник, который является заместителем председателя. Здесь она нас тиранизирует. Если кто-то плохо о ней отзывается, она мгновенно увольняет этого человека без какой-либо другой причины, даже не давая ему шанса оправдаться".

У Гу Чжун был огонь в сердце. Теперь, когда его уволили, он совсем не боялся. Он говорил все, что хотел.

Лу Ли нахмурился. "Как мог быть такой лидер?"

Гу Чжун засмеялся: "Ничего страшного". Есть ещё больше испорченных вещей. Лиль Чен, наша бывшая коллега, была уволена, потому что он забыл налить ей чашку воды. Тебе не кажется, что этот лидер - шутка?"

Лю Ли кивнул. "Она действительно шутка".

"Шеф Ли..."

В тот момент сотрудники увидели, что лидер вернулся.

"Лил" Чжун, хватит. Шеф Ли вернулся.

Шеф Ли сказал: "Что вы все делаете? Почему вы все здесь переполнены и не работаете?"

В тот момент толпа рассеялась.

Шеф Ли кивнул, а затем приготовился вернуться в свой кабинет, когда вдруг увидел там фигурку, сидящую. Его выражение изменилось, как будто он увидел привидение.

Старейшина Ван поспешно подошел и собирался объяснить шефу Ли, что он клиент, но потом увидел, что шеф Ли стоит перед этим человеком и с уважением приветствует его: "Шеф Лу, почему вы здесь?".

Шеф Ли был ошарашен. Он никогда не думал, что когда-нибудь там появится занятой шеф Лу. Если бы он не видел его собственными глазами, он бы не поверил, что он там.

И что эти сотрудники сказали шефу Лу?

Они не знают о прошлом шефа Лу. Они не говорили то, чего не должны были, не так ли?

Лу Ли встал и похлопал Гу Чжуна по плечу. "Тебе не нужно уходить. Останься. До тех пор, пока ты не навредишь благополучию компании, никто не сможет тебя уволить.

Затем он направил свой взгляд на шефа Ли. "Поезжай со мной на Клауд Стрит."

Шеф Ли быстро кивнул. "Да, сэр."

В тот момент все окружающие сотрудники были ошарашены.

Ф*к.

Они до сих пор не знали, кто тот человек, которого шеф Ли назвал "шефом Лу". Никто не знал. Но судя по тому, как все выглядело, он казался очень влиятельным человеком.

http://tl.rulate.ru/book/13317/998953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь