Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: 221 Что-то не так

На расстоянии, отец Лин Фана был замечен курящим сигарету. Линь Фан помахал и поприветствовал "папу".

Отец Линь Фэна улыбнулся и быстро помог Линь Фэну с коробкой, которую он нес.

Лин Фэн покачал головой и сказал: "Я не устал. Тем не менее, тебе действительно нужно избавиться от зависимости от курения. Это так вредно для здоровья".

Отец Лин Фа немедленно потушил сигарету и выбросил ее в мусорную корзину: "Это не совсем зависимость, я уверен, что время от времени можно курить". Поторопись, мы просто ждали, когда вы поужинаете вместе. Твоя мама почти закончила готовить".

После того, как он добрался до дома.

Ван Мин Ян только что прибыл в этот маленький квартал и направился прямо к лифту. Он быстро заметил, на каком уровне остановился лифт, и зашёл в себя. Таким образом, можно сказать, что он детально разобрался в своей цели. Проверив время, он быстро позвонил Сюй Цзы Юэ и пригласил его на ужин.

Его жених все еще был в Чжунчжоу на съемках своего нового шоу. Он хотел навестить Линь Фана, чтобы наверстать упущенное на свидании вслепую. Также он хотел проверить, как дела у его жены, и убедиться, что её не задирают съёмочные группы. Если бы кто-то это делал, он бы лично отомстил за нее. Конечно, вероятность того, что это случится, была абсолютно нулевой.

Дома!

"Мама, я дома!" Линь Фэн пошел в гостиную, чтобы положить свой багаж, прежде чем направиться на кухню.

Мама фаната Лин сказала: "Быстрее, иди присядь в гостиную с папой". У него есть фотографии девушки, с которой ты встретишься. Ужин будет готов в кратчайшие сроки".

"Мама, я еще молода! Нет необходимости торопиться с такими делами."

"Ты еще молода? Оглянись в нашем районе, все женаты. Сын Лао Ли, которому только двадцать два года, уже имеет детей. Как ты можешь ожидать, что я не буду волноваться и паниковать".

"Хорошо, я пойду поговорю с папой."

Что еще я могу сказать?

Гостиная!

"Посмотри на эти фотографии. Мы с мамой уже посмотрели и думаем, что это она. Что ты думаешь, сынок?" Отец Лин Фана выпорол свой телефон и открыл фотографии, показав их Лин Фану.

Лин Фэн неохотно посмотрел, понимая, что его родители были правы. Дама выглядела абсолютно сногсшибательно. Тем не менее, это не имело значения для него, причиной его визита на этот раз было бросить свою старую жизнь. Кроме того, он был еще молод, брак не нужно было торопиться.

"Давайте поговорим об этом в сам день", - раздраженно сказал Лин Фэн.

Отец Лин Фана посмотрел на фотографии и кивнул: "Мы с твоей мамой думаем, что она тебе подходит". Слушай сюда, малыш, просто постарайся завтра, мы с твоей мамой позаботимся о свадьбе, если у тебя получится".

Лин Фэн вздохнул.

Похоже, это действительно так срочно. Думаю, на этот раз не будет больше никаких побегов от свадьбы.

Вскоре после этого, мама Лин Фана позвонила: "Приходи и возьми посуду, ужин готов". Поговорим об этом за ужином".

Линь Фэн зашла на кухню и принесла посуду на обеденный стол.

Обеденный стол.

"Ешь, сынок, это все твои любимые". Посмотри, каким худым ты стал. Уверен, потому что тебе некому готовить".

Линь Фан наслаждался посудой и смотрел на себя: "Не может быть, я уверен, что набрал несколько фунтов за эти несколько дней".

"Как дела в Шанхае? Надеюсь, вы привыкли. Я правда думаю, что тебе стоит вернуться домой. Чжунчжоу тоже большой город, и он почти такой же, как Шанхай. Зачем подвергать себя такому стрессу?" Мама Линь Фан ворчала.

Линь Фан сказала: "Мама, это неправильно. Вы, ребята, уже заботитесь обо мне последние десять-двадцать лет. Неважно, что вы думаете, я должна пойти туда и испытать жизнь для себя.

Отец Лин Фана кивнул в знак одобрения: "Я согласен с тем, что говорит наш сын".

Мама Лин Фана ненадолго посмотрела на него: "Ты просто сосредотачиваешься на еде, я просто забочусь о нашем сыне, в чем твоя проблема?"

Лин Фэн быстро вмешался, чтобы "спасти" своего отца от маминых ругательств. "Мам, почему ты всегда ругаешь папу?"

"Никто не может держаться подальше от дела твоего отца. В любом случае, как дела в Шанхае? Ты упомянула, что открыла магазин... Все хорошо?" Мама Линь Фэна заботливо спросила.

Лин Фэн кивнул головой и сказал: "Это прилично". Получать зарплату каждый день получается хорошо".

"Работай усердно, сынок... Очень важно работать усердно, пока ты молод. Иначе, у тебя даже не хватит сил сделать это, когда ты старый", - читал лекцию отец Лин Фана.

"Я знаю, что папа, я сейчас очень много работаю. Вам, ребята, не стоит волноваться. Так что... вернемся к теме сватовства... Я не думаю, что хочу идти на это."

"Ни в коем случае, ты должна пойти на это. Мы уже договорились о встрече с их семьей. Ты не думаешь испортить наши планы? После ужина папа привезет тебя за одеждой. Ты должна выглядеть абсолютно сногсшибательно на завтра, знаешь ли... Первые впечатления - это все. Посмотри на своего Лао Ли, он на несколько лет младше твоего отца и у него уже есть внуки".

Чёрт!

Лин Фэн был безмолвным: "Мама, сын дяди Ли рано женился, вот почему. Кроме того, я тогда учился в университете, разве ты не помнишь?"

"Вот почему мы больше не можем откладывать. Если в этот раз ничего не получится, давай попробуем, пока не получится. Я отказываюсь верить, что в Чжунчжоу нет никого, кто подошел бы моему сыну".

У него больше не осталось контр-аргументов. Если бы это провалилось, они бы назначили ему больше свиданий вслепую.

"Фотографии, которые тебе показывал папа. Разве они не в порядке? Девушка, с которой ты встречаешься, высокообразованная, симпатичная и родом из хорошей семьи. У ее родителей тоже такое же мышление, как и у нас. Они ищут кого-то, кто родился здесь. Если ты чувствуешь, что завтра будет химия, то свадьба назначена".

Лин Фэн прогрызла овощ: "Мам, ты так высоко думаешь о девочке. Однако, ты думаешь, я ей понравлюсь?"

"Уверена, что понравится. До тех пор, пока ты будешь трудолюбивой, я уверена, что она будет тронута. Кроме того, если это провалится, мы будем продолжать пытаться. Не бывает гарантированного успеха с первой попытки в сватовстве".

Услышав об этом, Лин Фэн понял, что он ни за что от этого не сбежит. Если бы он это сделал, он бы свел родителей с ума, и его надежды на возвращение в Шанхай были бы разрушены.

Давайте просто подождем и посмотрим. Этот брак точно не сработает. Я пошёл проверять свою руку, мой брак ещё далек от того, чтобы быть готовым к этому.

Так что... не надейся. Я уверен, что ничего не получится.

Для Лин Фана не было никакой спешки, он делал это, чтобы угодить своей матери.

После ужина...

Линь Фан хотел помочь маме с посудой, но его тут же прогнали и заставили пойти с папой завтра на свидание.

"Сынок, я хочу, чтобы завтра ты отдал все свои лучшие силы. У тебя впереди еще долгий путь. Давай просто устроим свадьбу и сосредоточимся на том, чтобы подарить мне внука. Неважно, куда ты хочешь пойти, ты иди, оставь ребёнка нам с мамой".

Лин Фэн посмотрел на своего отца и сказал: "Почему мне кажется, что вы заставляете меня жениться только для того, чтобы у вас появились внуки".

Отец Лин Фэна кашлянул и сказал: "Не позволяй своим мыслям сходить с ума. Мы просто хотим лучшего для тебя, чтобы у нас было спокойствие".

"Хорошо".

Хотя он поверил в историю своего отца, его чутье подсказало ему, что они делают это только для того, чтобы у них были внуки.

http://tl.rulate.ru/book/13317/899078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь