Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: 191 Я не раздавлю твои мечты...

Прежде чем директор Чжан смог сказать хоть слово, профессор Ли, который стоял рядом с ним, поднялся и пожал Линь Фэну руку. "Здравствуйте, господин Линь. Вашего покорного слугу зовут Ли Мин Хао, и в настоящее время я являюсь координатором между столицей и больницей по исследованию анорексии. Из наших исследований мы узнали, что ваши блинчики с зелёным луком похожи на лекарство для людей, страдающих анорексией. Я изучал этот вопрос долгое время и никогда не сталкивался с чем-то подобным, поэтому я сразу же улетел из столицы и связался с директором Чжаном, чтобы своими глазами увидеть оладьи из зеленого лука, сделанные мастером Линь. Если бы мы могли лучше понять, что входит в состав блинов, это был бы огромный скачок вперед в лечении этого расстройства".

Этот человек был слишком вежлив. Линь Фэн был немного вялым в обработке того, что он только что услышал. Ему удалось только кивнуть головой. "Здравствуйте. Как поживаете?"

Директор Чжан вышел вперед. "Магистр Линь, профессор Ли является одним из ведущих экспертов в стране по исследованию анорексии и получил международное признание за свою работу. Он здесь, чтобы попросить вас об одолжении".

"Я не знаю, как помочь, но я постараюсь, как только смогу. Я не думаю, что есть что-то особенное с моими блинчиками из зеленого лука. Я просто использую нормальные ингредиенты, так что я не вижу, какую ценность это добавит к вашему исследованию".

Профессор Ли провел всю свою профессиональную карьеру в исследованиях по борьбе с анорексией. Его открытие оладьев мастера Лина с зелёным луком было похоже на свет в конце туннеля. Если бы он смог узнать критическую точку блина с чешуйками, возможно, он смог бы найти лекарство от этого расстройства.

"Не нужно быть скромным мастером Лин. Доказано, что ваши блинчики с зелёным луком поднимают пациентов, страдающих анорексией, от этого расстройства. Должно быть что-то в этом, что делает его таким особенным. Возможно, это может быть химическое взаимодействие между двумя или более ингредиентами, используемыми в блинчиках из зеленого лука, который образует определенное соединение". Профессор Ли был умным человеком, и его разум был полон идей. Ему удалось придумать все это за такой короткий промежуток времени.

Директор Чжан кивнул. "Такая возможность есть всегда, но мы уже делали анализ его блинчиков с луком, и в блинчике с луком не было никаких новых или особых элементов. Возможно, наше оборудование недостаточно сложное и продвинутое, чтобы обнаружить, если оно было?".

Лин Фан стоял там и чувствовал себя беспомощным. Двое людей перед ним были поглощены их дискуссией. Он очень хотел сказать им, чтобы не думать слишком много, потому что на самом деле не было ничего особенного с его блинчики с луком.

Линь Фан когда-либо использовал только нормальные ингредиенты в приготовлении своих блинов с луком, и что бы ни вышло из печи, это было из-за энциклопедии. Это не имело абсолютно никакого отношения к тому, что один ингредиент образовывал химическую реакцию с другим. Но даже если бы он рассказал им об Энциклопедии, они бы никогда в это не поверили.

"Профессор Ли, директор Чжан, как бы вы хотели, чтобы я вам помог?"

Хотя были анорексичные пациенты, которые ухаживали за собственной катастрофой, все же было несколько пациентов, которые не были такими. Некоторые из них страдали от этого из-за чрезмерного стресса, вызвавшего изменение их психологического состояния. Эти люди приняли помощь от профессора Ли и директора Чжана, когда они предложили помощь, потому что это было лучше, чем ничего.

"Мастер Линь, если это не слишком сложно, могу ли я заснять весь процесс, как вы делаете блинчик из зеленого лука с нуля, чтобы я мог провести свой анализ, когда вернусь?". Профессор Ли ответил.

Линь Фан посмотрел на профессора Ли, не зная, что сказать. Он очень хотел отклонить его просьбу, но, глядя на стареющего профессора, он просто не мог этого сделать. Он должен хотя бы дать ему надежду.

"Хорошо, но я сделаю только одну порцию", - ответил Линь Фан.

Оладьи мастера Лин с зелёным гребешком были знамениты по всему Шанхаю. Утром всегда была длинная очередь, и она змеилась по всей улице. В магазине было сто номеров очереди, и из них выбирали только десять. Получить один блинчик с луком было чрезвычайно сложно. Был даже черный рынок номеров очередей, и один номер очереди стоил несколько сотен долларов. Если один из них был выбран, то блинчик с луком можно было снова продать за огромную сумму.

Было много людей, которые хотели купить блинчики с луком, некоторые из них были генеральными директорами крупных компаний. Всякий раз, когда им хотелось поесть, они просто покупали его у других людей за огромную сумму денег.

Среди горожан была поговорка, что получить блинчик из зеленого лука труднее, чем купить слиток золота.

Даже многие иностранцы приехали из разных стран, услышав о его репутации.

Неожиданно блинчики Мастер Лин на Облачной улице стали фирменным знаком.

Профессор Ли считал, что одной порции мало, но директор Чжан, который стоял рядом с ним, напомнил ему: "Профессор Ли, блинчики Мастер Лин почти так же хороши, как золото, получить от него одну порцию - это уже большая услуга".

Профессор Ли кивнул головой после того, как услышал, что сказал директор Чжан. Он никогда не думал, что будет так трудно купить ни одного блина с луком.

После этого профессор Ли вынул телефон и передал его режиссеру Чжану, чтобы тот снял видео. Он взял свой собственный дневник, чтобы записать шаги, которые мастер Лин предпринял, чтобы сделать свои блинчики с луком.

"Смотри внимательно, я вот-вот начну", - сказал Линь Фэн.

Режиссер Чжан и профессор Ли уделяли полное внимание действиям мастера Линя, опасаясь, что они могут пропустить шаг.

Рассыпать масло на сковороду, добавить немного муки...

Каждая ступенька выглядела очень обыденно, и не было применено никакого особого метода.

Добавлять приправы.

Ручка профессора Ли никогда не переставала писать. Он яростно записывал каждый шаг в своем дневнике.

В этот момент по всей комнате распространился аромат. Выражение профессора Ли полностью изменилось после того, как он почувствовал запах. Запах был просто божественный. Эта порция должна была быть проанализирована им, так как он мог ее съесть?

Профессор Ли проглотил свою слюну и сопротивлялся соблазнительному запаху, продолжая записывать записи.

Порция блинчиков с чешуйками вышла из духовки.

Линь Фан завернул блинчики с луком и передал их профессору Ли. "Готово".

Директор Чжан был очень хорошо знаком с оладьями мастера Линь. Он мог устоять перед запахом, но для профессора Ли запах был вне этого мира. Каждый вкусовой рецептор кричал, чтобы попробовать блинчики с луком.

Но он сопротивлялся. Оладьи с чешуйками были для его исследований, и он собирался использовать самое современное оборудование для их анализа.

Профессор Ли продолжал записывать больше. Шаги к концу были немного сложнее, поэтому ему пришлось притормозить и правильно проанализировать последнюю часть.

Профессор Ли пожал Линь Фэну руки. "Большое спасибо, мастер Лин!"

Линь Фэн пожал ему руки, не думая об этом. Он очень хотел сказать профессору Ли, чтобы он не тратил свое время, пытаясь проанализировать отснятый материал, так как он, вероятно, не получит ничего из этого, но он решил не делать этого. Профессор Ли начал жить с возрастом и наконец-то обрел какую-то надежду в своей жизни.

Линь Фан также был немного сбит с толку из-за того, что происходило, и все, что он мог сделать, это вести себя глупо, когда он шел по течению.

Он никогда не думал, что такой простой блинчик из зеленого лука может вызвать столько разных реакций и ситуаций.

"Профессор Ли, желаю вам всяческих успехов в ваших исследованиях", - улыбнулся Линь Фан, как он и сказал.

Профессор Ли кивнул головой. Он был доволен. "Мастер Лин, не могли бы вы дать мне взять несколько образцов сырых ингредиентов, которые вы использовали?"

"Угощайтесь..."

Профессор Ли тщательно поместил небольшие образцы сырых ингредиентов в использованные пластиковые бутылки и запечатал их, готовясь вернуть на анализ.

Глядя на текущую ситуацию, Линь Фан не думал, что исследования профессора Ли будут иметь хоть какой-то успех. Если бы он это сделал, то свиньи, скорее всего, полетели бы.

"Вот мой номер. Если есть что-то, чего вы не понимаете или что нужно прояснить, просто перезвоните мне!" Профессор Ли весело сказал, передав клочок бумаги Лин Фэну.

Линь Фэн не возражал, когда прикарманивал бумагу.

Директор Чжан чувствовал, что шансы профессора Ли найти что-то новое были невелики. Несмотря на то, что лабораторное оборудование в больнице Рен Хе было не так хорошо, как в столице, оно тоже не сильно отставало. Он опасался, что их поездка в мастерскую Лина была напрасной.

Тем не менее, директор Чжан и Линь Фан оба имели что-то общее. Они не хотели разрушать мечты профессора Ли.

http://tl.rulate.ru/book/13317/858747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь