Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 154

Глава 154: Всё будет хорошо

На следующий день.

Последние новости стали настоящей сенсацией.

Пользователи интернета не верили своим глазам.

“Значит, это запрещённые добавки вызывали привыкание у людей, одержимых луковыми блинчиками отеля «Гранд Оушэн»?”

Пользователи интернета опешили от неожиданности. В последнее время все хвалили блинчики отеля «Гранд Оушэн», но теперь случилась катастрофа. Всё произошло слишком быстро.

Те, кто потешался над Наставником Линем, теперь приумолкли.

Они получили звонкую пощёчину.

“Хахаха! Просто слов нет. Где те люди, что писали восхищённые посты о блинчиках отеля «Гранд Оушэн»? Что вы сейчас молчите?”

“Это просто ужас какой-то!”

“И как владелец такого большого отеля пошёл на такую подлость…”

“Согласен. Кошмар.”

“Теперь мы поняли, почему Наставник Линь ничего не делал. Он просто не считал отель своим конкурентом!”

“Есть кто рядом с лавкой Наставника Линя? Сфотографируйте его клиентов. Интересно посмотреть, сколько бессовестных людей вернулось к нему.”

“Я рядом. Сейчас взгляну.”

Клауд Стрит.

Наставник Линь.

Линь Фань сидел в лавке и читал комментарии в интернете. На его страничке в Weibo вновь воцарился покой. Император Священной Войны больше ему не досаждал. Похоже, в его жизни случилась какая-то трагедия, из-за которой ему было не до Линь Фаня.

Мошенник Тянь, стоявший рядом с Линь Фанем, произнёс, “Хехе, похоже, сегодня у нас прибавилось клиентов. Однако некоторые из них в масках. Что-то я не слышал об эпидемии гриппа в Шанхае.”

Линь Фань рассмеялся, “Что ты несёшь? Раздавай уже номера.”

“Понял!” Сегодня Мошенник был в хорошем расположении духа. Вернувшиеся клиенты радовали взор. Несколько дней назад многие из них заявили о том, что ноги их больше на Клауд Стрит не будет, но вот прошло немного времени и все они вернулись и послушно заняли своё место в очереди.

В толпе.

Постоянные клиенты Линь Фаня, продолжавшие каждый день приходить к нему что бы ни случилось, недовольно смотрели на вновь прибывших.

“Сегодня мир перевернулся? Или с чего сюда так много людей набежало? Вчера здесь было всего десять человек, почему всё изменилось? Они ещё и маски надели. Думают, мы их не узнаем.”

“Они вроде говорили, что луковые блинчики из отеля нравятся им больше, чем блинчики Наставника Линя. Они вроде даже упоминали о том, что больше сюда не вернутся.”

Вернувшиеся клиенты неуверенно рассмеялись и сняли свои маски.

“Это всего лишь недоразумение. У нас развилась зависимость из-за наркотиков. Которые они добавляли в те блинчики.”

Постоянные клиенты Линь Фаня рассмеялись. Они не злились на вернувшихся, просто хотели их немного поддразнить.

После скандала с блинчиками отеля «Гранд Оушэн» толпа перед лавкой Линь Фаня заметно выросла.

Владельцы окружающих магазинов вышли из своих лавок и с удовлетворением посмотрели на собравшуюся толпу. Они вынуждены были признать способности Наставника Линя. Всё это время он держался с достоинством.

Мошенник Тянь раздал номерки.

Линь Фань объявил выигрышные номера.

Те, кому повезло, подпрыгнули от восторга. Те, кто сегодня остался без блинчика, понуро уставились в землю.

Линь Фань, стоя перед своей тележкой, умело готовил луковые блинчики — один за другим.

“Наставник Линь, не злитесь на нас. Они нас обманули.”

Некоторые из клиентов попытались объясниться перед Линь Фанем. Они чувствовали себя так, словно подвели любимого наставника. Соблазнённые отравленной едой, они говорили про Линь Фаня всякие гадости. Теперь одно воспоминание об этом вызывало у них чувство вины.

Из-за всего этого клиенты опасались, что Линь Фань затаит на них обиду, но Наставник честно ответил, что ему всё равно. Даже если бы у него вообще не было бы клиентов, он не стал бы печалиться и поэтому все они могут расслабиться.

Однако он не мог и подумать, что его некоторые из его клиентов могут быть настолько бессовестными, что вернутся спустя всего пару дней после того, как поливали его грязью и ушли к другому бизнесмену.

Но какая разница, сколько клиентов будет у него следующим утром, если он всё равно продаёт не больше десяти блинчиков в день.

Линь Фань лишь улыбнулся в ответ, тем самым призывая клиентов не беспокоиться.

Не беспокоил его и инцидент с блинчиками отеля «Гранд Оушэн», С первого же взгляда на Начальника Чжана он понял, что вскоре его заберут в полицейский участок, но пробудет он там недолго. Он хитрый делец, который всегда привык добиваться своего, однако Линь Фань был уверен в том, что он не стал бы добавлять в свои блинчики так много запрещённых препаратов даже под угрозой смерти.

Пусть это станет для него небольшим уроком.

Мошенник Тянь выглядел задумчивым. Похоже, что-то не давало ему покоя.

Линь Фань спросил, “На что ты смотришь? О чём задумался?”

Мошенник Тянь помотал головой, “Посмотри вон на то здание. Что там висит — ребёнок или какой-то кусок вяленого мяса? Не могу разобрать отсюда.”

“Серьёзно?” Линь Фань присмотрелся, и хотя сказать наверняка он не мог, ему показалось, что он видит человеческую фигуру.

Клиенты, пришедшие за луковыми блинчиками, уже обратили внимание на то самое здание.

“Эй, это вроде ребёнок.”

“Да нет, просто какой-то кусок мяса висит. Здоровый же.”

“Ты вялишь мясо летом? Слишком жарко, всё сгниёт?”

“Но если это не вяленое мясо, то что же……”

……

Их обсуждение прервали сирены скорой помощи и полиции.

Один из прохожих воскликнул, “Это ребёнок! Это точно ребёнок!”

Граждане удивлённо вскрикнули от страха.

“Вперёд, надо посмотреть что происходит!”

“О нет, только бы не ребёнок. Какой ужас.”

“Да уж, скорая и полиция едут туда. Что же там произошло?”

……

Люди от природы своей любопытны. Увидев что-то интересное, они сразу же стремятся попасть на место происшествия.

Линь Фань поставил чашечку на стол и сказал, “Я пойду прогуляюсь, посмотрю что там. Приглядите за магазином.”

“Окей…… Хорошо……” Мошенник Тянь пристально смотрел на здание.

Вокруг Клауд Стрит находилось несколько многоквартирных домов высотой в тридцать с чем-то этажей. Если из одного из окон висит ребёнок, то это просто ужас какой-то.

Перед зданием собралась огромная толпа.

Жители задирали головы вверх, указывали рукой на ребёнка и переговаривались между собой на местном шанхайском диалекте. Линь Фань ничего из их слов не понимал.

“Почему 119 ещё не приехали?”

“Скорая и полиция здесь. И чего они так долго?”

В этот момент молодая девушка с отчаянием на лице жалобно закричала, “Спасите моего ребёнка……”

“Где же они там….”

Девушка дрожала всем телом.

“Он упал с двадцать десятого этажа и его голова застряла в прутьях оконной решётки на двадцать шестом этаже. Владельца квартиры сейчас нет дома.”

“И ладно бы только его, но и владельцев квартир на двадцать пятом и двадцать седьмом этажах тоже нет дома.”

“Если его не спасти, он может задохнуться!”

“Похоже, мамочка решила спуститься вниз, чтобы выбросить мусор. Кто бы мог подумать, что такое может случиться.”

Жители города обеспокоенно переговаривались между собой, но пока они ничем не могли помочь несчастному мальчонке.

“Пожарные застряли в пробке. Поэтому их нет!”

“Владелец квартиры на 26-м был на работе. Ему позвонили и теперь он мчится обратно, но кто знает, успеет ли он вернуться.”

“Быстро, надо проверить, открыта ли дверь в квартиру на двадцать седьмом.”

Мать ребёнка утратила способность здраво мыслить, и не помня себя, со всех ног побежала в дом.

Линь Фань решил, что надо взглянуть поближе, раз уж он всё равно оказался рядом.

http://tl.rulate.ru/book/13317/649480

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Двадцать десятого этажа?
Развернуть
#
Стопэ! Ребёнок пролетел четыре этажа и затормозил головой в прутьях? Да ему там голову должно было оторвать, ну или как минимум сломать шею.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь