Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 16

Глава 16: Ты оскорбляешь искусство предсказания

В офисе издательства журнала Youth Arts.

"Смотрите, к этому парню пресса явилась!" удивлённо вскрикнула Хо Хань, выглянув в окно.

"Да чему тут удивляться, его блинчики нереально вкусны!"

"Хо Хань, думаю, твоему мистеру красавчику нравится внимание прессы."

Чжун Цин И любила блинчики не меньше коллег. В каком-то смысле они помогли ей не чувствовать себя таим ничтожеством по сравнению с сестрой. В то утро она отдала один из блинчиков сестре и со смехом наблюдала за тем, как обычное высокомерное выражение лица сестры сменилось детским восторгом. Чем чаще Цинь И об этом вспоминала, тем радостнее ей становилось. Жаль только ,что она не сфотографировала сестру в тот момент.

"Почему это он мой? Он общий, понятно тебе? Да уж, думаю, красавчик в восторге." Улыбнулась Хо Хань.

Но они и сами не понимали насколько сильно заблуждаются.

Линь Фань чувствовал печаль и беспомощность. Была бы у него сигарета, он бы сейчас закурил.

Вторая страница энциклопедии была каким-то фарсом.

"Вторая страница энциклопедии разблокируется. Страница будет подобрана с учётом профессии близкого друга пользователя."

"Мистер Тянь был добрым другом пользователя, поэтому на странице будет отображена информация, касающаяся предсказаний."

"Новое Задание: стать знаменитым предсказателем Мастером Линем."

"Вознаграждение за выполнение задания: 20 энциклопедических очков, третья страницы энциклопедии будет разблокирована."

"Заметка: при открытии новой страницы пользователь должен воспользоваться новым знанием, в противном случае, энциклопедия исчезнет."

Когда Предсказатель Тянь разговаривал с клиентами, он заметил, что кто-то смотрит на него весьма злобно. От такого взгляда волосы старика встали дыбом, а анус непроизвольно сжался.

"Чего ты на меня так смотришь?" Удивлённо спросил Тянь, не понимая, с чего это Линь Фань на него так обозлился.

Был бы у Линь Фаня ножик, он бы порезал мошенника на мелкие кусочки.

И с чего это энциклопедия сочла его моим другом? Что за нахер…

Предсказания? Глядя на мошенника Тяна, его речи по одурачиванию клиентов, Линь Фаню и самому захотелось подохнуть.

А Линь Фань искренне надеялся, что вторая страница даст ему нечто лучшее, чем новый рецепт блинчика.

Но такого поворота событий Линь Фань не ожидал. Если он не начнёт работать предсказателем, то энциклопедия исчезнет. «Словно дурной сон», подумал Линь Фань. Разве он может просто так, без боя, позволить энциклопедии исчезнуть?

"Ааааааа!" Шумно выдохнул Линь Фань. Похоже, придётся ему и правда в будущем овладеть мошеннической профессией.

Но в этот момент в его голове появился поток информации о клиенте, что стоял перед ним.

"Ян Юн Кан, 40 лет, учитель иностранных языков в школе Guang Ming, разведён, растит сына и дочь. Добрый и щедрый человек. Никаких бед до конца жизни не предвидится."

Теперь для Линь Фаня каждая морщинка и веснушка на лица мистера Яна стали символами, у каждого из которых было своё значение.

Теперь Линь Фань обрёл способность видеть судьбы других людей.

Это слишком могущественная способность. Линь Фань несколько раз моргнул. Всё казалось таким нереальным.

Линь Фань прежде думал, что его карьера предсказателя будет состоять из одной только лжи. Но, кажется, всё будет иначе.

"Начальник, с вами всё в порядке?" спросил удивлённый Ян Юн Кан Линь Фаня. Он понятия не имел, что происходит с продавцом блинчиков. Тот выглядел словно одержимый.

Прорицатель Тянь посмотрел на Линь Фаня. Что-то ужасное случилось?

"Всё хорошо, всё хорошо." Линь Фань, продолжая готовить блинчики, то и дело бросал взгляд на Ян Юн Кана.

Всё больше и больше изображений появлялось в голове Линь Фаня. "Невероятно удачливый, словно Бог Удачи присматривает за ним."

Линь Фаню открывались всё новые и новые знания об этом человеке.

"Купит лотерейный билет неподалёку от входа в школу и выиграет крупный приз..."

"Но Бог Удачи может в любой момент переключиться на другого человека и больше Ян Юн Кану не выпадет такая возможность."

От того, как продавец блинчиков поглядывал на него, у Ян Юн Кана возникало такое чувство, словно он зачем-то нужен продавцу.

Но Начальнику-то он без надобности, так ведь?

Ян Юн Кану на мгновение показалось, будто в глазах Линь Фаня промелькнул злой огонёк.

"Мистер Ян, вы часто покупаете лотерейные билеты?" Спросил Линь Фань.

"Билеты? Нет, никогда не покупал. Всё это ерунда," Улыбнулся Ян Юн Кан, но тут вдруг помрачнел. "Откуда вы узнали, что моя фамилия Ян...?"

"Если я скажу, что мне многое ведомо, вы мне поверите?" Ответил Линь Фань вопросом на вопрос.

Предсказатель Тянь подозрительно покосился на Линь Фань. «Этот продавец блинчиков начал обманывать своих клиентов. У меня, что ли, научился?№, подумал Тянь.

"Хаха," Рассмеялся Ян Юн Кан, думая, что Линь Фань просто щутит. Он не принля слова продавца всерьёз.

Но Линь Фань понял, что то, что он видит совсем не обязательно произойдёт. Сейчас Мистеру Яну благоволит удача, но если он упустит эту возможность сейчас, в будущем второго шанса ему не представится.

Нужно пользоваться возможность, пока она есть. Иначе она уйдёт безвозвратно.

Линь Фань, отдав пакетик с блинчиком Мистеру Яну, внезапно схватил клиента за руку.

Удивлённый Мистер Ян ждал, что последует дальше.

"Мистер Ян, по вашему лицу я увидел, что сегодня вам благоволит фортуна. Вам нужно купить лотерейный билет у стойки неподалёку от входа в школу" Серьёзно сказал Линь Фань. Если его клиент и правда выиграет огромную сумму денег, это станет очередным подтверждением могущества энциклопедии.

Но если денег ему выиграть не удастся, Линь Фань может сделать вид, что всего лишь пошутил.

Репортёр Ван, слышавший слова продавца блинчиков, был в шоке. «Да этот ублюдок прикалывается», подумал он. «Рядом с ним уже сидит один мошенник, он что, собирается стать вторым?»

Репортёр Ван ничего не сказал, поскольку не собирался вмешиваться в «шоу», устроенное Линь Фанем.

Мошенник Тянь показал Линь Фаню большой палец за то, что тот сказал такой бред, который даже он не осмеливался произнести.

"Да он сошёл с ума. Говорит людям, чтобы они купили билет и даже не боится что произойдёт когда они его купят."

"Ух ты…!"

Серьёзно Линь Фаня удивила Ян Юн Куна ещё сильнее.

Это…

*бух!*

Внезапно в лоток Линь Фаня ударил заряд молнии.

"Что за чёрт?!"

Внезапное появление молнии так напугало Линь Фаня, что его сердце пропустило удар.

Окружающие напугались не меньше.

"Молния, это была молния!"

Линь Фань с трудом сглотнул, сердце его всё так же бешено билось.

"Предупреждение: своим поведением пользователь оскорбляет магические знания отрасли предсказания. Пользователю запрещено говорить людям об их судьбе напрямую. Это первое и последнее предупреждение, если подобное повторится, то пользователь станет умственно неполноценным человеком после удара молнии."

Сперва Линь Фань подумал, что в его лоток ударила обычная молния, но оказалось, что это предупреждение могущественной энциклопедии.

Все вокруг напугались до полусмерти. Если бы этот заряд молнии пришёлся в кого-нибудь из них, то их ждала бы неминуемая смерть.

Мистер Ян отбежал от лотка подальше.

"Мистер Ян, не забудьте! Я больше не буду повторять, иначе в следующий раз молния ударит в меня!" Воскликнул Линь Фань.

*бах*

Новый заряд молнии потряс всех собравшихся.

Линь Фань содрогнулся. Он взмахнул рукой, "Больше я ничего не скажу, больше ничего не скажу, не надо бить меня молнией."

Репортёр Ван хотел написать о мошеннике — продавце блинчиков, но увидев, насколько здесь опасно, поспешил покинуть площадь перед школой.

Он пришёл сюда интервью брать, а не жизнью рисковать.

Те, кто стоял в очереди в надежде купить блинчик, были в ужасе. По сравнению с неземной едой их незначительные, мелкие жизни явно казались им важнее.

"Чёрт, чем ты так прогневал небеса? Дай мне 200$ и я расскажу тебе что ждёт тебя в будущем." Мошенник Тянь подхватил свой стул и занял место подальше от Линь Фаня. Тот, должно быть, трахнул какую-то старую свинью, иначе вообще непонятно, чем он мог так прогневать небеса.

Как гласит пословица: «И рыбы во рву страдают от пожара у стен города», иначе говоря, те, кто рядом с бедой, тоже могу пострадать.

"Твою-то мать…" Пробормотал Линь Фань. Он всего-то хотел напомнить Мистеру Яну о лотерейном билете, зачем нужен был новый заряд молнии?

Больше ничего не буду говорить, вот так.

http://tl.rulate.ru/book/13317/317654

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Остановите мой ор, я сойду.
Развернуть
#
😄Эффектно очень эффектно!!!
Развернуть
#
Читы которые знают как указать пользователю на его место
Развернуть
#
Оргазмирую
Развернуть
#
Он обидел бога блинчиков своим отношением к блинчикам и магий блинчиков
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь