Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 657

Когда старейшина Лян услышал это, его охватил гнев. "Что? В этом есть даже коррупция?"

Старейшина Чжан сказал: "В любом соревновании коррупция неизбежна. Однако это всего лишь детское соревнование. Как они могут быть настолько несправедливы? Нет, мы должны что-то сказать по этому поводу".

Сестра Хун тоже была в ярости, но она была бессильна. "Вздохните, что мы можем сделать, даже если мы злы? Этот конкурс был организован Китайской Ассоциацией Искусств. Эти имена уже были объявлены. Даже если и была какая-то теневая сделка, они не признаются в этом".

Праведный дух Мошенника Тяня вырывался наружу. "Черт. Это просто заходит слишком далеко. В этом нет ни капли справедливости".

"Не будьте нетерпеливыми". Лин Фань указал всем замолчать. Не только они злились из-за этого, даже Лин Фань был очень зол. Если бы все было по-честному, ему нечего было бы сказать. Однако любой, кто хоть немного разбирался в китайском искусстве, мог сказать, какое произведение искусства было лучше. Больше всего возмущало то, что даже некоторые эксперты Ассоциации китайского искусства притворялись, что не могут этого понять.

Это вызвало у Линь Фана подозрения. Что за демон стоял за этим делом?

*Звонок*.

В этот момент раздался звонок директора Хуана.

Директор Хуан сказал: "Мастер Лин, результаты молодежного Кубка китайских искусств уже известны, верно? Как выступили дети?"

Линь Фань сказал: "Директор Хуан. Дети выступили очень хорошо. Все 365 из них получили призы".

Когда директор Хуан услышала это, она была в восторге. "Правда? Эти дети действительно такие выдающиеся? Я скажу детям прямо сейчас. Мастер Лин, вы не знаете, но дети каждый день спрашивают меня о результатах. В частности, Маленький Толстячок спрашивал меня по несколько раз в день. Ах да, какой приз получил Толстячок?"

"Директор Хуанг, пока не говорите детям о результатах. Кое-что выяснилось". Подумав немного, Линь Фань решил, что лучше пока не говорить им.

Чтобы, если что-то случится, дети не чувствовали себя уязвленными.

Директор Хуанг была ошеломлена. У нее было какое-то плохое предчувствие. "Мастер Лин, может ли быть, что возникла проблема?"

Линь Фань ответил: "Ничего серьезного. Просто предоставьте это мне. Пока притворись, что ничего не случилось".

Положив трубку, Лин Фань почувствовал, что не может позволить этому делу закончиться вот так просто. Он должен был восстановить справедливость.

"Старейшина Лян, найдите способ связаться с судьями. Я хочу с ними побеседовать", - сказал Лин Фань.

Старейшина Лян кивнул. Затем он начал искать в Интернете. "Я нашел. Вот номер телефона судей".

Контактный телефон асессора Китайской ассоциации искусств: 1358xxxxx

Сестра Хун спросила: "Маленький босс, что ты собираешься делать?"

Лин Фань достал свой телефон и сказал: "Конечно, я собираюсь уточнить, что происходит. Возможно, они совершили ошибку".

Все были поражены. Неужели такое вообще возможно?

*brrp brrp*

Звонок был набран.

В Китайской ассоциации искусств глава главного дипломатического отдела Сяо Чэнь обновлял веб-страницу. На данный момент имена победителей были определены. В соответствии с просьбой вышестоящего руководства, он определил обладателя первого приза. Конечно, он получил от этого некоторую выгоду.

Для такого рода детских соревнований важна справедливость. Однако это только тогда, когда никто ничего не говорит.

В этот момент раздался звонок неизвестного абонента.

Сяо Чэнь поднял трубку. "Могу я узнать, кто это?"

Лин Фань ответил: "Это человек, отвечающий за судейство Молодежного Кубка Китайской Ассоциации Искусств? Я хочу спросить кое о чем".

Когда Сяо Чэнь услышал, что звонивший хочет что-то спросить, он не мог не рассмеяться. Похоже, что еще один человек звонил, чтобы спросить о ситуации. С тех пор как были объявлены победители, он получал множество звонков. Некоторые звонили, чтобы поблагодарить его. Конечно, были и те, кто спрашивал, почему их дети не выиграли.

Поступали самые разные вопросы, заставляя его немного расстраиваться.

Однако у этого звонившего был спокойный тон. Поэтому Сяо Чэнь был готов поболтать с ним.

"Да, я здесь главный, директор Чэнь. Вы можете обратиться ко мне, если у вас есть какие-либо вопросы", - сказал Сяо Чэнь.

Линь Фань был в спокойном состоянии духа. Он не стал ругаться. "Ситуация такова. Я видел список победителей конкурса, а также видел работы первого и второго призеров..."

Сяо Чэнь сказал: "Ммм, так есть ли проблема?"

Лин Фань прямо сказал: "Я чувствую, что между работами первого призера и второго призера, Лилового Толстяка, есть огромная разница. И это не просто разница. Вы что, допустили ошибку во время судейства?"

Когда Лин Фань спросил об этом, Сяо Чэнь на другом конце провода опешил. Он был удивлен, что этот человек смог увидеть все насквозь. Конечно, первый приз был присужден нечестным путем, но он не мог признаться в этом.

"Сэр, я думаю, вы ошибаетесь. Все эти победители были выбраны различными мастерами. В этом точно нет никакой несправедливости. Что касается вопроса, который вы задали, я уже спрашивал этих мастеров. Они сказали, что работы этого Лилового Толстяка не могут сравниться с работами Ван Хао Яна. Только по технике кисти..."

Прежде чем Сяо Чэнь закончил говорить, Линь Фань прервал его: "Не говори о технике кисти. Свободная кисть Лили Фатти - это высокий уровень. Я понимаю китайское искусство больше, чем кто-либо другой. Скажи мне, кто из мастеров сказал, что Лиловый Толстяк не так хорош, как первый призер? Я сам их расспрошу".

"Черт!" Сяо Чен был ошарашен. Этот парень был немного наглым, раз говорил такие вещи. "Сэр, что вы имеете в виду? Может быть, вы хотите сказать, что эти мастера уступают вам? Позвольте мне сказать вам, что не стоит быть слишком самоуверенным. Картины этих мастеров могут стоить сотни тысяч каждая. Ладно, я вешаю трубку.

Вы не поймете, даже если я скажу больше. Имена уже определены, и они точно не будут изменены.

*бип-бип*

Звонок повесили.

"Дебил." Сяо Чэнь покачал головой. В наше время были самые разные люди. Если он осмелился задать вопрос Китайской Ассоциации Искусств, то этот парень действительно не знал, что для него хорошо.

...

Облачная улица.

Старейшина Лян сказал: "Что этот парень имеет в виду? Разве они могут сравниться с навыками китайского искусства Маленького Босса?"

Сестра Хун ответила: "Да. Маленький Босс, как ты думаешь, что нам теперь делать?"

Лин Фань уже был в ярости. "Я позвоню еще раз".

Этот человек был слишком высокомерен. Он даже не объяснил причину. Сравнивая две работы, было очевидно, какая из них лучше.

Лин Фань позвонил еще раз.

Когда Сяо Чэнь увидел, что это снова тот же номер, он немного разозлился. Он ответил на звонок и сказал неприятным тоном: "Ты не понял, что я сказал? Все эти победители были выбраны мастерами. Никаких проблем нет. Если ты все еще хочешь упорствовать, то поверь мне, я удалю имя этого Лилового Толстяка из списка победителей".

Лин Фань молчал, слушая рычание противоположной стороны. Когда он упомянул об удалении имени Лилового Толстяка, Лин Фань мгновенно вспыхнул. "Хорошо, попробуй, если осмелишься".

"Отсталый. Просто смотри и увидишь, осмелюсь я или нет", - ответил Сяо Чэнь.

Лин Фань сказал: "Как член Китайской Ассоциации Искусств, вы организуете деятельность, но нечестно ее ведете. Вы совершаете сомнительные сделки даже в детском соревновании. Неудивительно, что молодое поколение становится все хуже и хуже. Во всем виноваты такие люди, как вы".

*clatter*

Как только Лин Фан закончил говорить, собеседник повесил трубку.

Казалось, он был зол.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2071800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь