Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 489

Чжао Мин Цин все это время следовал за своим учителем. Когда он наконец вернулся домой, то лег на свой диван, не желая двигаться ни на дюйм. Хотя он очень устал, внутри он чувствовал себя хорошо.

"Ты устал?" Его жена держала в руках миску куриного супа, когда подошла к нему. Она не видела мужа последние несколько дней и очень скучала по нему.

Их дети тоже часто звонили. Сначала они были недовольны этим, но со временем смирились. Она тоже это чувствовала. Однако, когда она каждый день включала новости и видела в них своего мужа, она чувствовала себя очень счастливой.

Чжао Мин Цин улыбнулся и кивнул. Он ответил: "Я немного устал. Однако я чувствую себя очень удовлетворенным. Возможно, ты не знаешь, но, кроме того, что я женат на тебе, эти последние 20 дней были самыми важными в моей жизни".

Его жена рассмеялась и сказала: "Пока ты счастлив, этого вполне достаточно".

"Медицинские навыки учителя действительно удивительны. Если бы его поместить в старые времена, он был бы известен как благочестивый врач и прославился бы на сотни лет". Хотя я сказал, что устал, Учитель устал еще больше. Пациенты приезжали издалека, только чтобы увидеть его. Так что по сравнению с ним моя работа была легкой", - вздохнул Чжао Мин Цин. Затем он достал свой блокнот, который был полностью заполнен. Хотя для других это было бесполезно, для него это было бесценное сокровище.

В дневнике он записал болезнь каждого пациента, что сделал учитель, чтобы вылечить пациента, и какой рецепт он дал.

Он также записывал все вещи, которые сначала не понимал, но понял после того, как учитель объяснил ему.

Однако это была лишь верхушка айсберга. Болезнь имела множество различных форм, поэтому она требует гораздо более глубоких исследований. Однако, если они могли лечить определенную болезнь, то не имело значения, как она мутировала, так как общий способ лечения оставался тем же.

Чжао Мин Цин спросил: "Как дети?".

"Хорошо. Ты все еще сердишься на них?

" Жена улыбнулась и спросила.

Чжао Мин Цин покачал головой и сказал: "Все они - мои любимые дети. Здесь нет ничего злого или нет. Я просто разочарован. Пожалуйста, скажите им, что если бы это было что-то другое, я, как их отец, смог бы это принять. Однако, если они снова проявят неуважение к моему учителю, то не вините меня за мои действия".

Его жена покачала головой и сказала: "Почему ты так серьезен? Дети совсем не думают об этом. Недавно они тоже чувствовали себя неплохо после просмотра новостей".

"Это хорошо", - кивнул Чжао Мин Цин. Разница в возрасте между ним и его учителем была довольно большой, поэтому многие люди сочли бы это довольно странным. Однако ему повезло быть его учеником, и ему было все равно, что говорят другие. Он очень уважал своего учителя.

Традиционная китайская медицина была чем-то, что передавалось от его предков. То, что такой человек, как его учитель, лично обучал его этому, делало его очень счастливым. На самом деле, ничто за последние несколько лет не делало его счастливее.

Динь-динь~

Поступил звонок от Чжоу Цин Куана.

"Смотри, мой телефон зазвонил. Наверное, кто-то спрашивает о нашей волонтерской медицинской работе. Пойду-ка я сначала в свою комнату", - сказал Чжао Мин Цин, взяв трубку, и, поднявшись наверх, улыбнулся.

Видя мужа таким счастливым, она тоже почувствовала себя счастливой.

Возможность заниматься любимым делом, особенно в старости, а также встреча с учителем, который многому его научил, заставляли ее радоваться за него.

В Китайской медицинской академии.

Цю Цзе и Чжан Тун Тун стояли у входа в учебное заведение.

У входа в школу был поднят транспарант, приветствующий их возвращение.

Это была большая честь для них, и это вызвало у них сильные эмоции.

Цю Цзе с радостью сказал: "Этот период медицинской волонтерской работы я никогда не забуду. Я очень верю в китайскую медицину и считаю, что она будет набирать популярность".

Чжан Тонг Тонг, которая была девушкой, кивнула головой, сказав: "Да, нам определенно очень повезло встретить такого человека, как мастер Лин. Директор Чжао также сказал нам, что если у нас возникнут какие-либо вопросы, мы можем обратиться к нему. Как вы думаете, директор Чжао возьмет нас в ученики?"

Цю Цзе радостно ответил: "Пока еще рано говорить об этом. Хотя директор Чжао и не достиг уровня мастера Линя, он все же доктор китайской медицины. Если он примет нас, то будет очень строго наблюдать и проверять. Так что нам еще предстоит пройти долгий путь, если мы хотим, чтобы директор Чжао принял нас. Однако он сказал, что если у нас возникнут проблемы, мы можем обратиться к нему".

"Я рассказал об этом своей семье, и все они одобрили мое решение. Они также очень поддержали меня в том, что я изучаю традиционную китайскую медицину. Вся эта ситуация очень сильно повлияла на их отношение к традиционной китайской медицине", - говорит Чжан Тун Тун. Для нее не было ничего другого, что сделало бы ее счастливее.

Она была девушкой, поэтому поначалу ее семья не поддерживала ее изучение традиционной китайской медицины. Но после всего этого они одобрили ее.

Окружающие студенты, видя их, очень завидовали им. Они также были полны сожаления. Если бы они знали, что все будет именно так, они бы тоже подписались.

Однако сожалеть было уже поздно.

Облачная улица.

Лин Фаню очень не хотелось брать телефон в руки.

Однако раздался звонок, от которого он не мог отказаться.

"Папа, что-то случилось?" спросил Линь Фань.

Отец Линь ответил: "Сынок, это ты в новостях? Когда ты узнал о традиционной китайской медицине?"

Линь Фань засмеялся и ответил: "Я сам себя этому научил".

"Мой сын такой удивительный. Самоучка и при этом такой успешный. Ладно, я оставлю тебя заниматься своими делами. Ах да, твоя мама хотела спросить, когда ты приведешь домой девушку? Нам очень хочется", - сказал отец Лин.

"Скоро, скоро. В последнее время я был очень занят, так что позвольте мне сначала закончить свои дела. Я уже почти все закончил", - сказал Линь Фань.

Он мог только медлить. Вся эта ситуация еще не завершилась. Кроме того, найти девушку было не так-то просто.

Повесив трубку.

В жилом доме в Чжунчжоу.

Отец Линь смотрел на новости на своем телефоне и не мог удержаться от смеха. Он сказал: "Дорогая, я иду в соседний дом старейшины Ли, чтобы позлорадствовать, я скоро вернусь".

Коридор снаружи.

Отец Линь постучал в дверь и сказал: "Старейшина Ли, быстро открой дверь. Пойдемте прогуляемся".

Он был готов войти в комнату, достать телефон и удивить старейшину Ли новостями. Он хотел похвастаться перед старейшиной Ли. На этот раз он точно победил его.

По ту сторону двери.

Старейшина Ли взглянул в глазок, затем посмотрел на свой телефон. На его экране были новости о Линь Фане. "Хмпф, этот старейшина Линь снова затеял что-то нехорошее. Вероятно, он снова пришел похвастаться. Думаешь, я не видел новостей? В прошлый раз ты уже спускался сюда, чтобы покрасоваться, думаешь, я снова дам тебе такой шанс?"

Старейшина Ли сделал вид, что его нет дома.

Старейшина Линь заподозрил неладное и сказал: "Ах, старейшины Ли нет дома? Забудь об этом, я вернусь вечером".

...

На Облачной улице.

Линь Фань разблокировал свой телефон и проверил Weibo. У него появилось много подписчиков, их было более 5 миллионов. Это было действительно большое изменение, особенно в разделе комментариев. Там было много энтузиастов, которые восхваляли репутацию благочестивого доктора, отчего ему стало очень хорошо на душе.

Он увидел личное сообщение и открыл его, чтобы посмотреть.

"Благочестивый доктор, это я, брат Цян Цян. У меня появились странные симптомы. Мой голос изменился и стал более женственным, это проблема?"

Линь Фань рассмеялся и поинтересовался, как это может быть проблемой. Он ответил: "Не проблема. Это вполне нормально и является лишь кратковременным эффектом. Через некоторое время он больше не изменится".

Брат Цян Цян ответил: "О, это хорошо. Спасибо за ваше время, благочестивый доктор".

Линь Фань улыбнулся и сказал: "Не нужно меня благодарить, это то, что я должен делать. Не забывайте следовать рецепту".

От того, что он смог решить проблемы прекрасной дамы, ему стало очень хорошо на душе.

Когда брат Цян Цян завершит свои изменения, как она будет выглядеть?

Мысли об этом вызвали у него сильное любопытство.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2071065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь