Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 390

Была ночь.

Линь Фань сидел перед своим офисным столом, делая копию "Различных видов тифа" в соответствии со знаниями Энциклопедии.

На данный момент у него было 170 Энциклопедических очков. Этого было достаточно, чтобы открыть некоторые знания подкласса, но он еще не придумал, что именно он хочет открыть. Что касается демонстрации своих медицинских навыков перед этим стариком, Лин Фань сделал это специально. В этом обществе пытаться добиться чего-то, не используя никаких связей, было невозможно. Более того, этот старик был довольно хорош. Хотя он был глупым китайским врачом, он действительно хотел стать учеником Лин Фана. Это было неплохо.

Его медицинские знания десятого уровня были не похожи на другие. Кроме того, у него было усиление Энциклопедии, что делало его непобедимым для природы. Хотя Чжао Мин Цин был стар, у него был прочный фундамент знаний. Выучить десятую часть китайских медицинских знаний Линь Фана, естественно, не составило труда. Однако проблема была в том, что Чжао Мин Цину оставалось недолго жить. По мнению Линь Фана, за то ограниченное время, которое у него было, выучить пять процентов его знаний было бы уже неплохо. Даже если бы это было всего пять процентов, этого было бы достаточно, чтобы стать божественным врачом и божественным лекарем.

Вспомнив об этом старике, Лин Фань не мог не рассмеяться. Если бы люди узнали, что он взял в ученики шестидесяти-семидесятилетнего старика, то, наверное, были бы потрясены до смерти.

Лин Фан не стал больше об этом думать. Он решил воспользоваться сегодняшним вечером, чтобы написать копию медицинского труда "Различные виды тифа". Он собирался сделать рукописную копию, которая также станет первой благочестивой книгой, пришедшей в этот мир.

На следующий день!

Линь Фань отправился на Облачную улицу и продал свои оладьи с гребешком. После этого у него появилось свободное время.

В магазине он поручил Ву Тянь Хэ заняться гаданием. Забота о клиентах не была для него проблемой. Если бы клиенты захотели попросить Линь Фана лично прочитать им судьбу, это было бы очень сложно. Во-первых, потому что Линь Фань не хотел создавать слишком много проблем. А во-вторых, никто не стоил того, чтобы он делал это лично.

Когда он читал чью-то судьбу, это бросало вызов природе и меняло судьбы. Раньше он делал это, потому что у него не было денег и славы, но теперь он решил больше не играть.

В конце концов, он не хотел рисковать. Если он разгласит волю небес, его поразит молния. Хотя он и не боялся удара молнии, это было бы не очень хорошо.

В Наньшаньском детском благотворительном институте.

Чжао Мин Цин встал рано. Приехав в Наньшаньский детский институт, он начал проверять состояние детей. В частности, его объектом стал вчерашний толстячок. Толстячок был неподвижно прижат к земле, а Чжао Мин Цин трогал его ноги. Он начал обдумывать теорию, лежащую в основе этой ситуации. Он вспомнил акупунктурные точки, в которые его учитель вчера ставил иглы. После возвращения домой он искал информацию о различных эффектах этих акупунктурных точек.

Однако он был очень разочарован. После стольких поисков он все еще не мог понять причину этого.

"Эй, ты пришел так рано?" когда Линь Фань добрался до Наньшаньского детского благотворительного института, он увидел Чжао Мин Цина, который проводил расследование, и не смог удержаться от смеха.

Он знал, что этот старик одержим китайской медициной. Предыдущий день, безусловно, произвел на него сильное впечатление.

Чжао Мин Цин сразу же подошел к Линь Фану: "Учитель, я вчера много думал об этом, но никак не могу понять. Какой эффект будет, если одновременно поставить иглы во все эти акупунктурные точки?"

Линь Фань рассмеялся: "Не волнуйся. Я буду учить тебя медленно. Сейчас тебе нужно просто посмотреть. Скоро я дам тебе книгу, которая тебе очень поможет".

"А?" Когда Чжао Мин Цин услышал это, он был ошеломлен. Затем он обрадовался: "Учитель, а книга, которую вы собираетесь мне подарить, древняя?"

В этот момент Лин Фань спокойно поднял голову и ответил: "Нет. Это книга сокровенной медицинской мудрости, которую я написал кровью и потом. В ней будут примеры различных болезней и подходящие лекарства. Если ты сможешь прочитать ее, твои медицинские навыки значительно улучшатся. Очень сильно".

Чжао Минг Цин был полон предвкушения. Он был чрезвычайно взволнован. Хотя он был стар, он все равно не мог скрыть своего волнения".

Лин Фань увидел, как он взволнован, и сказал: "Хорошо, давайте приступим к работе. Что касается этих китайских лекарственных ингредиентов, то у тебя свои способы, так что свари их и подготовь для меня".

Чжао Мин Цин кивнул: "Не беспокойтесь, учитель. Поручите это мне. Я попрошу студентов академии сварить их".

Предыдущей ночью директор Хуан не мог уснуть. В основном из-за покалеченного Толстяка, который вдруг смог встать. Это слишком сильно потрясло ее.

"Мастер Лин, сегодня мне снова придется побеспокоить вас". Директор Хуан стояла в стороне и не решалась сказать слишком много, потому что это было очень важно для нее, и она не хотела тратить время мастера Лина. К детям пришла удача.

Линь Фань кивнул: "Не беда. Это моя обязанность. Я обязательно вылечу всех этих детей и сделаю так, чтобы им было хорошо. Но некоторые из них не в моей власти".

Директор Ван, естественно, знал, что имел в виду мастер Линь, говоря о тех, кто не в его власти.

Хань Лу заботился о детях. Хотя внешне он не выглядел обеспокоенным, его сердце не было спокойным. С прошлого дня он видел вещи, которые шокировали его. В это трудно было поверить.

Однако реальность была поставлена прямо перед ним. У него не было другого выбора, кроме как поверить в это.

Весь день Линь Фань лечил детей. Дети вдруг поняли, что их руки и ноги могут двигаться. Естественно, они были в восторге.

Такой очевидный результат был достигнут во многом благодаря мистическому усилению энциклопедии. Без этого мистического усиления лечение этих детей заняло бы очень много времени. Поэтому, если Лин Фань передаст свои медицинские навыки другим людям, они тоже смогут стать легендарными врачами-богами, но без энциклопедии они никогда не смогут достичь таких результатов.

После событий предыдущего дня Чжао Мин Цин теперь понимал, что ему делать. Поэтому, пока Лин Фань лечил детей, он все записывал.

Чжао Мин Цин имел представление об акупунктурных точках человеческого тела, но он не понимал, зачем Линь Фань ставит иглы в эти акупунктурные точки и какой эффект это дает.

"Человеческое тело содержит сотни взаимосвязанных сетей. Ты не должен зацикливаться на области ног, ты должен найти акупунктурные точки и в других местах".

"Сейчас эта игла находится на акупунктурной точке Чэн Шань. А эта - на акупунктурной точке Ди Цзи. Эти две точки связаны и могут разблокировать закупорку сосудов в ноге. Не хочешь попробовать?" спросил Линь Фань, повернувшись.

Чжао Мин Цин был взволнован, но тут же успокоился. Раз учитель разрешил, конечно, он хотел попробовать. Делать все самому и учиться на словах - это очень разные вещи. Но хотя его медицинские навыки были неплохими, он не собирался использовать тела детей в качестве эксперимента. "Учитель, вы можете продолжать. Я сначала ознакомлюсь с манекеном человеческого тела, когда вернусь домой".

Лин Фань кивнул: "Ммм. Пока посмотри хорошенько. С твоими нынешними способностями ты все еще не в состоянии проводить такое лечение. Хотя ты и опытный китайский врач, некоторые вещи требуют постоянного прогресса. Не думай, что все получится одним махом".

Чжао Мин Цин кивнул: "Учитель прав".

До встречи с Линь Фаном Чжао Мин Цин был просто китайским врачом со стажем. Он следовал обычному порядку обучения медицинским навыкам с молодых лет. Естественно, он знал, что в китайской медицине нельзя ожидать больших успехов. Нужно учиться шаг за шагом. Использование китайской медицины для лечения искалеченных частей тела было тем, что он никогда не смел себе представить. Знания китайской медицины были слишком глубокими.

Линь Фань сказал: "В китайской медицине, если ты понимаешь все большие и малые акупунктурные точки на теле человека, их воздействие и их совместное действие, ты можешь лечить любую болезнь. Поэтому нужно читать больше книг на эту тему. Конечно, все, что не написано в книгах, я буду постепенно учить тебя".

Чжао Мин Цин взволнованно кивнул. Хотя его учитель был молод, он знал, что настоящие способности не зависят от возраста. Тем более, что учитель хотел научить его, он, конечно же, очень хотел учиться. Что касается критики со стороны окружающих, то ему было абсолютно все равно. Если бы его действительно волновало мнение других, он бы ничего не смог добиться. Даже имея перед собой такие обширные знания китайской медицины, он может потерять все.

Тем временем директор Хуан и Хань Лу стояли в стороне. Они не понимали, что говорят Линь Фань и Чжао Мин Цин, но чувствовали, что это выглядит необычно.

Особенно этот старик. Хотя он был стар, казалось, что у него действительно были отношения ученика и мастера с мастером Лином.

Линь Фань не скупился на знания китайской медицины. Если кто-то хотел учиться у него, он был готов учить. В конце концов, воспитание врача-бога могло помочь спасти бесчисленные жизни. Ему не нужно было беспокоиться о Чжао Минг Цине, потому что он уже был опытным китайским врачом с хорошими моральными принципами.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2063595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь