Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 358

*звонок*

Зазвонил телефон главного хирурга. Линь Фань ответил. Из трубки донесся голос медсестры.

"Доктор Мао, предоперационные процедуры завершены".

Лин Фань не осмелился ничего сказать и ответил простым "ммм".

Медсестра была очень занята в этот момент и не нашла ничего плохого в ответе. Затем Лин Фань вышел из операционной. Внутри было довольно много людей. Проводилось несколько операций, а члены семей пациентов ждали снаружи.

Для входа в операционную требовался пароль. Увидев это, Линь Фань был ошеломлен. Что это был за код?

Но, к счастью, медицинский персонал ввел код, и дверь открылась.

У стойки возле входа Линь Фань передал телефон медицинскому персоналу. Затем торопливо прибежала медсестра. "Доктор Мао, мы вас ждем".

Медсестра была встревожена и не смотрела на Линь Фана. Если бы она присмотрелась, то могла бы заметить, что глаза этого доктора Мао выглядели немного иначе. Лицо Линь Фана было закрыто маской, и видны были только его глаза.

Линь Фань все время слегка опускал голову, чтобы никто не мог смотреть прямо на его лицо. Делать что-то подобное было все равно, что быть вором. Это было очень захватывающе.

Не то чтобы он не доверял главному хирургу, но перед лицом такой операции он знал, что главный хирург, вероятно, не очень уверен в себе. Раз так, он мог сделать это только сам. Как он мог допустить, чтобы такой юный, похожий на цветок ребенок так страдал?

Не то чтобы он очень верил в себя, но он верил в знания Энциклопедии.

Он продезинфицировал все тело и надел стерильные перчатки. Все было готово.

В операционной весь медицинский персонал был готов и ждал указаний главного хирурга.

"Начинайте", - тихо сказал Линь Фань. Анестезиолог уже сделал свою работу. Пора было начинать операцию.

Снаружи.

Родители маленькой девочки с тревогой ждали. Они не знали, как все обернется, но очень надеялись, что их дочь выйдет из больницы целой и невредимой, без каких-либо проблем.

Однако перед операцией в больнице им рассказали о худшем варианте развития событий. Они сердцем понимали, что их ребенок находится не в лучшей ситуации, а процент успеха операции невелик. Даже если бы операция прошла успешно, она все равно будет в опасности после операции. Все это заставляло их сердца испытывать сильное беспокойство.

В операционной.

"Кровяное давление в норме".

сообщил медицинский персонал, который все это время наблюдал за пациенткой.

В то же время профессионалы стояли в стороне и записывали ход операции.

Это была первая операция Линь Фана. Было бы ложью сказать, что он не нервничал, но в разгар операции он понял, что может вовремя реагировать на все происходящее. После того, как один шаг был сделан, он сразу же знал, что делать дальше.

Окружающие медсестры нервничали неимоверно. Все они втайне молились. Эта операция должна была пройти успешно. Она должна была пройти идеально. Если операция прошла успешно, то больше половины работы было сделано.

Если бы это был обычный врач, то во время такой сложной операции обязательно проявились бы признаки нервозности, но в этот момент таких признаков не было. Все было спокойно и уверенно.

Медсестра, наблюдавшая за операцией, тоже была потрясена. Она вдруг поняла, что метод операции доктора Мао значительно отличается от его обычных методов. Кроме того, сегодня доктор Мао был очень спокоен. Перед лицом такой сложной операции он не проявил никаких колебаний или сомнений. Казалось, что он хорошо знаком с этим.

Операция на мозге - самая сложная. Количество необходимых инструментов - самое большое среди всех операций.

"Угловые щипцы". Линь Фань протянул руку. Медсестра тут же передала ему инструмент.

С самого начала операции он чувствовал мистическую силу, излучаемую Энциклопедией, которая гарантировала, что с пациенткой все в порядке, и предотвращала любые проблемы. В то же время он даже лечил ее.

Медсестра, наблюдавшая за состоянием пациентки, почувствовала, что ее сердце начало сильно биться. Это было странно, очень странно. Сердцебиение девушки не увеличивалось и не уменьшалось. Ее кровяное давление не было ни высоким, ни низким. Все было стабильно, как будто ничего не происходило. Как такое может быть?

Она наблюдала за бесчисленными операциями. Независимо от того, какая это была операция, состояние пациента менялось. Само собой разумеется, такая сложная операция должна была вызвать изменения в ее организме.

В этот момент медсестра помогла доктору вытереть пот, но он заметил, что на лбу доктора Мао не было ни капли пота. Он был точно таким же, как и тогда, когда только что вошел в палату. Но согласно требованиям, во время операции она должна была помочь доктору вытереть пот, чтобы пот не попал в глаза или в рану пациента.

Время шло, секунда за секундой, минута за минутой.

Никто не знал, сколько времени прошло.

В зоне ожидания снаружи сначала было много членов семей разных пациентов, но все они ушли, потому что их родственники закончили операции. На тот момент остались только родители и родственники маленькой девочки.

Прошло несколько часов. Их сердца не могли успокоиться. Все это время их сердца были словно завязаны в узел.

В одной из комнат.

Настоящий доктор Мао проснулся, но когда он очнулся, то понял, что его связали, а рот забили его собственными носками.

"МММММММММ..."

Доктор Мао боролся. Он не понимал, что произошло. Куда делась его одежда? Почему он остался только в одних трусах? Более того, способ завязывания был слишком извращенным. Он посмотрел на часы. Прошло несколько часов. В этот момент он запаниковал.

Несколько часов назад ему предстояло выполнить важную операцию.

"ММММММММММММ..."

Доктор Мао продолжал бороться. Вспомнив, как его здесь заперли, он задумался о том, кто будет проводить операцию маленькой девочке. В больнице было не так много людей, способных провести такую операцию. А те, кто мог, были заняты другими операциями.

Он продолжал бороться и уже хотел броситься к деревянной двери. Но как только он встал, веревки натянулись на его ногах, и он упал обратно на пол.

В его глазах была паника и беспокойство. Когда он подумал о том, что может потерять сознание и пропустить операцию, из-за чего девочку не прооперируют, его охватила паника.

Он уже все подготовил. Независимо от того, как пройдет операция, все еще оставалась небольшая надежда, что он сможет провести операцию. Но теперь у него не было даже такой возможности. Он потерпел неудачу, вот так просто.

Пока он думал и размышлял, у него начали капать слезы.

Затем он снова поднялся на ноги и безрассудно бросился к двери.

*Бам!*

Никто не пришел.

Он снова яростно набросился на дверь.

"Кто внутри?" В этот момент снаружи раздался голос.

Когда доктор Мао услышал этот голос, он был взволнован. Он продолжал издавать звук "МММММММММ" и стучать в дверь.

Вскоре после этого дверь, наконец, кто-то открыл.

Когда медсестра услышала эти звуки, она насторожилась и не знала, что происходит. Но открыв дверь, она была совершенно ошеломлена.

"Доктор Мао, почему вы здесь?" Медсестра была шокирована. Она не смела поверить, что доктор Мао действительно здесь.

"МММ МММ..." Доктор Мао боролся. Недолго думая, медсестра поспешно вытащила носки из его рта. Доктор Мао закричал: "Скорее развяжите меня! Я был без сознания. Мне нужно сделать операцию!"

Медсестра развязала веревки с ног доктора Мао и сказала: "Доктор Мао, если вы все время были здесь в ловушке, то кто был тот человек, который вошел в операционную?".

"Что?" Когда доктор Мао услышал это, он был ошарашен. Затем он яростно бросился наружу и закричал: "Быстро за мной! Это не я. Мы не можем позволить ему шутить! Если я уйду сейчас, я еще успею!"

Когда медсестры снаружи и члены семей других пациентов увидели, что кто-то бежит по больнице в треугольных трусах, они были ошеломлены. Затем они вскрикнули от шока. Веревки, которые все еще оставались на теле доктора Мао, придали ему еще более позорный вид. Кроме того, красные трусы мешали смотреть на него.

В операционной.

Линь Фань глубоко вздохнул и тонко улыбнулся. Но под маской никто не мог увидеть его улыбку.

В этот момент Лин Фань обернулся и посмотрел на собравшихся медсестер. Затем он улыбнулся и сказал: "Прошу всех извинить меня. С ней все хорошо. Увидимся в следующий раз".

Медсестры в шоке смотрели на Линь Фана. Они не понимали, что происходит. В тот момент, когда операция уже заканчивалась, доктор Мао вдруг сказал им это. Затем под их потрясенными взглядами он взял три тонкие и длинные серебряные иглы и воткнул их в голову маленькой девочки. От этой сцены они потеряли голову, но не смогли громко закричать.

Линь Фань увидел, что время пришло. Он не посмел задерживаться. Затем он убрал три серебряные иглы и положил их в ящик для аппаратуры. Все было готово. Девочка крепко спала и не впала в кому. Когда она проснется, то сможет встретить новый день.

Выходя из операционной, Линь Фань махнул рукой в сторону объектива камеры. Эта сцена тоже была записана.

...

http://tl.rulate.ru/book/13317/2059714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь