Готовый перевод Повелитель тьмы / Повелитель тьмы: Глава 68 - конец отпуска

Позади трона стекала магма, вычерчивая узоры кровопролитного сражения. Главное место картины занимал хозяин орды гремлинов, демонов… Всех выдуманных чудовищ бездны. Волна сметала стройные ряды святых сил.

В тронном зале раздавался храп. Владыка тьмы слегка притомился за время отпуска. Совсем немного… Голова норовила в любой момент сползти с металлической перчатки, и туловищем рухнуть на красный ковер.

- Хозяин доклад, - бурый спотыкался, кувыркался — это не акробатические трюки, а нервозность, беспокойство и спешка. Ноги слуги подкашивались, и ушастая морда поцеловала красный ковер.

Хитрый трюк серого слуги. Самому в пекло опасно лезть, особенно в час дремы властелина. Дурной нрав, взгляд, жестокий уставший. Пшик и смерть от ауры, кому такое понравится? Лучше жертвовать слабыми, нежели самому оказаться на поклоне у Смертиса, который может и отказаться от долга воскрешать главные кадры.

Бурый гордо поднялся, отдал честь, внутри помолился и начал доклад. Плюясь слюной во все стороны, крик стал эхом, даже глухой начнет слышать, а слепой видеть.

Тактика Гнарла по отрезвлению сработала. Властелин очухался от глубокого запоя. Крики глупого доносчика, могли разбудить слона.

“Пора завязывать с подобными вечеринками… Чувствую себя отвратно, надо будет расспросить серого про оздоровительный комплекс лечения”.

- Хозяин! Враг послал подкрепление! Агнцы вражьи вошли в столицу Авалона! Посланные герои строят защиту.

- Заткнись. Тебе плохо видно? Похмелье у меня, - грозно отозвался Мортис, приходя в себя, - “Мне так лень делать заклятие очистки, я ведь снова стану трезвым… Непривычно после глубокого запоя, но главное это сознаться в своем грехе, значит я уже выше всех других пьяных рыл. Я аристократ или где?” - властитель половины мира, подрастерял свои чудных манер коим обучали во дворце. Речи политика, тайным заговорам. Полномасштабная война превратилась больше в избиение человечества. Ожидания Мортиса, что каждая территория будет выгрызать потом и кровью миллионов слуг, а выходит? Люди покорно сдаются в плен? Не успевшие попадают под массовое истребление, чего стоят одни скотобойни? Фабрики мяса из человечины?

- Хозяин?

- Гнарл объясни доходчиво, внятно, чтобы все поняли, - Мортис намекнул на темные мантии в зале, созданную организацию из людей с талантом к магии тьмы и промытыми мозгами от сердца зла.

Слуга зла встал рядом с троном, размял шею руками, главное умудрился её себе не сломать. Поправил образ великого слуги и сказал:

- По итогам квартала. Армии других империй не особо стараются добраться до Авалона, но силы медленно сползаются и копятся. Стены восстанавливаются, восстания еретиков подавляются.

- Мой верный слуга? Готов утверждать, что люди могут создать достаточные проблемы? - Голова Повелителя продолжает раскалываться.

- Люди? Отроки собранные в столице достаточно грубые, они старательны и очень-то не желают сдаваться.

- Ммм… Господин… Есть ещё информация о кланах вампиров и камне с аукциона? Ещё доклад об ямах.

- Докладывай. Очень заинтересован, - шлем владыки закрывал вид того, как глаза слипаются от сонливости.

- Алев судья вампир, поднялся в ранге в результате покушения.

- Мало того провалили захват, так ещё усилили врага. А ещё, что там бестия она поймала их? - Мортис читал на лице докладчика грусть, боль и страх, - нет? Ужасно! Непростительно! Мое последнее предупреждение ему! Не отдаст камень! Отдам в лучшем качестве го дочь! - “Что страшнее смерти? Смерть души”.

- Да-да… Да… Мы будем стараться лучше, - прохрипел бурый, который вспотел, а под ногами образовалась огромная лужа.

- Соблюдай манеры, прочь! - стража бурых забрала за собой позор нации… Обратно в ту дыру откуда взялся прихвостень докладчик.

- Гнарл, надеюсь хоть ты меня не расстроишь сегодня?

- Мой Владыка, все достаточно интересно выходит. Столица окружена и войска ждут одного вашего слова. А ситуация с ямами замечательная, слабые от рождения бурые отсеиваются в арены для сражений. Большая смертность, но формация магии правильно настроена. Во всей арене звучит один слоган: “Убей и стань сильнее”.

- Великолепно, я доволен… Но не совсем.

“Я знаю, что численность армии сократится, но империи тьмы, необходимы только правильные гены и сильные воины… Мусор, который не способен стоять даже от моей ауры, очень вреден и опасен, подобен яду, что медленно разлагает ряды великой империи. Надо бы ещё придумать, как среди сброда выбирать наиболее башковитых вроде Гнарла, но преданных вере”.

- Господин? - в сердце серого слуги начали закрадываться неприятные мысли об уходе в отставку, неужто Владыка нашел более подобающего слугу, политика, управленца?

- Найдите способ фильтровать. Умных и сильных, для особого обучения, понятное дело такие офицеры будут уступать в зверстве, но умом побеждать.

- Мой Владыка, я побеспокою госпожу Рин, таким запросом. Ещё пожелания? - ласково проговорил слуга, наблюдая за переменчивой аурой господина.

- Она должна заниматься делом, а что насчет остальных сестер? Чем они заняты?

- Роза занята слежкой, через палантир, а касаемо Лизы… Повелительницы ядов, она затопила столицу Авалона ядами. Не успел заменить маску, обморок смерть.

- Молодцы девочки мои, молодцы, - туман в голове рассеялся, сумрак разогнался, - Гнарл когда, по-твоему, лучше напасть на столицу? В ночь, когда люди спят, или в день когда силы света готовы выступить против тьмы? - “К слову об обители тьмы и предателях…” - Гнарл ты выяснил, кто нападал, кто устроил заговор против меня?

- Ваше Темнейшество, можно сказать… Лучше ночь, взрывы, миазмы ядов, романтика. Днем, грустно можно ослепнуть, больно ярко вырядились наши враги. Насчет покушения? Боюсь, дело зашло в тупик. Концы обрываются, никаких следов магии, даже госпожа Роза, не смогла понять… Что говорить о бурых или красных? Смертис также упустил детали покушения.

Владыка тьмы поднялся с трона, легко, уверенно, злобно смотря на центр пруда для телепортации. Металл заскрипел, посыпались искры, воспылал огонь, языки пламени окутали фигуру, частицы зла исходили создавая удушающее облако, туман крови. Черты, узоры прояснились на угольно-черном доспехе.

- Владыка… Смилуйтесь, - слуга задрожал.

- Я на тебя не держу зло… Но участники покушения будут жестоко наказаны… - “Кому поручить это дело? Идея”, - Гнарл собери отдел черной руки, нужны только лучшие, дай им осмотреть место происшествия.

- Будет исполнено, мой милорд, - Гнарл удалился в тень, дабы приглушить ужасную боль от ауры властелина.

- Я выступаю! Этот мир будет моим!

Владыка подошел к пруду, отражение показало зеленые луга, разрушенную под основание столицу.

“Ночь? Зачем? Разве это интересно? Закат! Вот время славы тьмы и слабости света!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/13239/799406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь