Готовый перевод Shift! The Side-Character Heroine / Замена! Героиня второго плана: Глава 735

Чжао Юэ была довольна вниманием и интересом читателей к Чжан Яньвэю, ее обладателю. Это также означало, что ее действия в литературном мире попадут под внимание мастера PhD. Если бы это было не так, мастер философии мог бы немедленно изменить ее черты перед первым выпуском...

Теперь, когда первый шаг прошел гладко, Чжао Юэ намеревался продолжать нагнетать шумиху вокруг "Бесконечного апокалипсиса". Пока работа будет набирать популярность, а Чжан Яньвэй - привлекать внимание, мастер философии будет все больше опьяняться. Это Чжао Юэ захватил ее работу. Вскоре она уже не могла писать по своей воле. Ее написанный персонаж обрел душу и двигался, как ему вздумается.

Последний удар Чжао Юэ нанесла в виде своего надежного козыря - Су Ли, мангаки-богини. "Бесконечный апокалипсис" был почти идеальным материалом для манги, с его отчетливыми, уникальными персонажами. Не будет натяжкой сказать, что каждый побочный персонаж был уникален по-своему.

Работа Су Ли над "Сильнейшим королем" завершилась всего через месяц после выхода романа Розмари. Прилежная Су Ли не отставала от темпа Розмари. Последние два месяца она была свободна.

На последних этапах работы над "Сильнейшим королем" читатели начали жаловаться, что роман затянут и скучен. Все они считали, что Розмари просто пытается выжать из книги дополнительные деньги. Некоторые были в ярости. "Ю Шэнфан" отказался от книги из-за этих затянутых, длинных боев на последних этапах. Должно быть, все дело в этом.

Даже самые преданные читатели считали, что "Ю Шэнфань" была величайшей частью книги, и что ее суть умерла вместе с ней...

Мангака Су Ли никогда бы не повторил своей ошибки. На самом деле, пытаться выдоить мангаку было гораздо сложнее, чем письменную работу. Она компенсировала затянутость сюжета "Розмари" соответствующим образом, импровизируя, когда это было необходимо, чтобы дать читателям наилучшие впечатления.

В целом, манга-адаптация "Сильнейшего короля"

в итоге оказалась более благосклонной из двух. После его завершения многие благочестивые писатели заметили ее усилия и посылали ей приглашение за приглашением, надеясь на сотрудничество и на то, что она адаптирует их произведения.

Часто эти божественные писатели создавали достойные работы. Они, конечно, не стали бы позориться, прося Су Ли спасти неудачные работы.

Однако Су Ли никогда не стала бы ввязываться в такие дела без чьего-либо согласия. Она полностью полагалась на острый ум Леди Чжао.

С тех пор, как они стали больше, чем просто подругами, она была похожа на потерявшуюся в любви девушку, цепляющуюся за Леди Чжао всеми силами. Как же ей хотелось быть рядом с госпожой все 24 часа...

Чжао Юэ была как всегда добродушна. Она совершенно не возражала против компании такой красавицы, как Су Ли. Она также не возражала против ее лицемерия и многогранности. Какая девушка в этом мире не лицемерила? Девушки лицемерили только потому, что любили кого-то.

У пары девушка-девушка были определенные преимущества. Оба партнера знали о девушках все, что только можно было знать. Если Чжао Юэ действительно влюбится в человека, у нее тоже будут уязвимые моменты, когда она, наконец, обратится к партнеру за помощью. Возможно, именно такой и была надменная любовница-цундере. В этом мире, вероятно, не было любовницы, которая могла бы побаловать Чжао Юэ так, как Цирилла.

Чжао Юэ нравился Су Ли, но это было не сравнить с тем, как Цирилла любила Оливию. В сердце леди Чжао Юйюэ также нравились несколько других людей, таких как Бай Юньшань, которого она считала особенно честным и милым, и Элитный Ученый Хань. К сожалению, Элитный Ученый Хань родился с неправильным полом. Так как у леди Чжао было принято относиться к мужчинам как к низшему виду, его пришлось бы переместить на заднее сиденье. Но пока "Ленг Зи" будет появляться перед госпожой Чжао, она будет относиться к нему гораздо лучше.

Су Ли находилась на стадии сильной романтической любви. Она полностью подчинилась госпоже Чжао.

Она попросила разрешения у леди Чжао. Могу ли я переделать это в мангу? После того, как Чжао Юэ убедилась в успехе "Чжан Яньвэй", она дала ей зеленый свет. Она также по-своему участвовала в работе, изображая многочисленные сцены апокалипсиса с помощью масляной живописи - ее толстые, многослойные мазки были идеальным инструментом для передачи тьмы, страдания, безнадежности.

Чжао Юэ осознавала, как сильно она благоволит этим талантливым писателям. Мастер философии обманул ее в "спящей победе", но она, тем не менее, сделала все возможное, чтобы обеспечить успех своей работы. Это достойно восхищения.

Мастер PhD действительно была упрямым писателем, который не мог меньше заботиться о своих читателях. Такие писатели были гораздо более толстоголовыми, чем писатели, которые лизали пол под ботинками своих читателей. Именно такая черта могла бы стать тем незаменимым элементом, в котором нуждалось культовое произведение.

В конце концов, писатель должен быть сам себе хозяином. Писатель должен быть единственным хозяином своей истории. Если писатель будет пытаться угодить каждому Тому, Дику и Гарри, ничего хорошего из этого не выйдет. Два читателя не думают одинаково. Писатель только разорвет свое произведение на части...

Вероятно, это была обычная досада, с которой сталкиваются талантливые начинающие писатели после выхода в свет их единственной книги. Одни могут хныкать и затихать, никогда больше не создавая ничего выдающегося. Другие прорываются сквозь кокон и летят, как бабочка, возвышаясь над беспорядком.

Магистр философии странным образом "пристрастился" к писательству. Чжао Юэ снова пригласила доктора философии. На этот раз она взяла с собой Су Ли, великого божества, которого все считали своим близким соратником.

Когда Су Ли увидела доктора философии, она слегка удивилась. После того, как Чжао Юэ предложила ей начать адаптировать "Бесконечный апокалипсис" в качестве следующей манги, она сразу же принялась за чтение.

Очевидно, что это была апокалиптическая научная фантастика. Однако она не была похожа на другие апокалиптические фантастические произведения.

Различные декорации, народные научные теории были последовательными, очень реалистичными, что успешно создавало чудесную, великолепную, великолепную, профессиональную атмосферу...

Возможно, на Су Ли повлияли читатели, которые не знали, как выглядит мастер PhD. Они даже не знали, какого пола магистр. Она также представляла себе магистра PhD как типичного неряшливого научного гика. У таких чудаков на переносице были вмятины, на которых большую часть жизни сидела пара очков в черной оправе.

Су Ли никак не ожидал, что магистр PhD окажется не только девушкой, но и изящной малышкой. К счастью, магистр философии нигде не была такой очаровательной, как она. Это хоть немного, но успокоило ее нервы.

http://tl.rulate.ru/book/13216/2142460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь