Готовый перевод Titan Beneath the Heavens / Поднебесный Титан: Глава 25.1

Солнце светило в гостиной через огромные панорамные окна. Полдень это самое загруженное время дня. Хотя со стороны Пенелопы роуд 31, казалось, никого не было, но люди в домах были безумно заняты.

«Боже, мои девочки, вы можете поторопиться?» Голос герцогини Эндрю Селии был немного хриплым со вчерашнего дня. Теперь, если она кричит, она звучит как ведьма.

«Поторопись! Быстро! Бегом!»

«Да, мадам!»

«Я помню, что у нас была огромный семейный герб в нашем доме в столице. Думаю, он был вырезан из нескольких кусочков слоновой кости?»

«Да, мадам, это было специально заказано мастеру. С тех пор герб был помещен в хранилище».

«Ах, да. Вытащите его. Подумайте о том, где лучше он будет смотреться в центральном зале».

«Ах ... Мадам, я считаю, что герб семьи весит около ста фунтов, если я не ошибаюсь».

Сели нахмурилась. Она посмотрела на размер тела Ферри, который был близок к росту в два с половиной метра высоты.

Ферри почесал голову, обеспокоенный, глядя на мадам.

«Э-э ... Да! Я подумаю об этом!»

Вообще было нетрудно понять, почему герцогиня Эндрю общалась и учила каждого в особняке. Известно, что традиция семьи Эндрю всегда была победа на войне. А развлечений в семье можно было сказать, не хватало. И теперь мадам Селия была обеспокоена этим вопросом. Не было ни одного дворецкого, у которого был бы такой опыт. И несмотря на то, что семье Эндрю также не хватало опыта организации огромных событий, но они старались организовать бесконечные церемонии начала войны и церемонии для героев. Даже для победившего семья Эндрю устраивала банкет.

Очевидно, Селия ощутила необходимость в церемонии, так как в следующую субботу ее младшему сыну должно было быть официально присвоено звание принца, и семье Эндрю нужно было организовать огромное торжество, чтобы представить своего сына.

*************************************************************

С переустройством политической системы Его Величества Императора люди уже предвидели изменения в семье Эндрю и на всей восточной территории. Таким образом, когда мадам Селия продемонстрировала намерение организовать это торжество публично, в столице случилось такое, что еще никогда не происходило в истории.

Обычно такие вопросы о собраниях передавали через официальные приглашения. И независимо от того, как сильно вы хотели присоединиться к этому празднику, вы не можете прийти если вы не получили приглашений от организаторов. Но иногда дворян запрашивали приглашения и это было их самым глупым решением. Но все изменилось, когда дело дошло до семьи Эндрю. После словесного заявления герцогини Эндрю о церемонии, более половины людей в кругу дворян в столице выразили намерение прийти.

Герцогиня Эндрю начала волноваться, когда она закончила писать последнее приглашение два дня назад. Чтобы быть в безопасности, количество людей, которые будут посещать церемонию ограничат до тысячи шестьсот человек. Среди них будут семь герцогов, одиннадцать епископов, шестьдесят восемь графов, а остальные были все бароны и виконты, которых было слишком много, чтобы посчитать. Разумеется, поскольку герцогиня Эндрю готовилась к семейному торжеству, поэтому те, кто будет присутствовать, также будут с определенными дамами.

Только в этот момент Селия поняла, что ей хотелось. Ей не хватало трудовых ресурсов и богатства для организации такого грандиозного события, которое происходило только раз в столетие в Дулине. Но теперь она не могла отступить, потому что информация о таком торжестве уже достигла каждой части Империи.

«Мадам, мадам, вы можете остановиться?»

Селия не остановилась. Фактически, ничто не могло заставить ее остановиться сейчас.

«Барон Эрбе, не так ли? Вы разве не сопровождаете Оскара снаружи? Нет? Это здорово. Пойдемте, поможете моим бедным горничным. Есть много вещей, которые они не могут сделать сами. Мы можем только рассчитывать на вас, джентльмены, когда случаются такие вещи.»

Рикки улыбнулся, обращаясь к герцогини.

«Мадам, вы позволите мне познакомить вас с одним человеком? Этот господин профессиональный менеджер по масштабным мероприятием в стране».

Селия была в восторге, когда она повернула голову.

«О, у нас теперь есть два господина! Дорогой Рики, помоги Ферри вместе с этим господином. Этот парень все еще пытается справиться со слоновой костью». После этого герцогиня вернулась к своей работе.

«Ах ... Мадам! Вы не совсем поняли ситуацию! Мадам!» Рикки вытер пот со лба. У него было ощущение, что он сейчас посередине строительной площадки.

«Хорошо! Скажи, что ты хочешь?»

«Дорогая герцогиня Эндрю, пожалуйста, позвольте мне представиться».

Из-за Рикки появился какой то жирный мужик. У него было две тонкие, но крепкие полоски усов и крепкие руки. Селия нахмурилась. Она действительно не понимала, зачем Рикки привел в ее дом этого человека.

«Мадам, я Фрэнк Мерфи, я успешно организовал церемонию бракосочетания Людовика XIII Его Величества Королевства Фаран. В прошлом году я также успешно организовал Римский карнавальный бал, я так же...»

"Подожди, подожди!" Теперь улыбка Селии казалась немного льстивой. Но она безумно обрадовалась. Она не могла поверить, что на ее молитву будет дан ответ. Она уже поняла, что этот мужчина перед ней был профессионалом, специализирующимся на таких грандиозных событиях.

«Я сказала, подождите!»

Селия задыхалась от волнения.

«Я верю в ваши способностм, Фрэнк Мерфи. С тех пор, как вы зашли сюда, вы стали гостем семьи Эндрю. Я уверена, что вы знаешь о моих планах и я хочу услышать ваши предложения?»

Фрэнк поклонился герцогине.

«О, мадам, сразу после того, как я получил приглашение от уважаемого Его Императорского Высочества Принца О'Нила Эндрю Мориссетта, я тут же бросился сюда. Его Высочество уже передало мне стиль мероприятия, которое вы ждете, и у меня есть предложение как можно его организовать».

«О, и как же?»

В этот момент даже восторг на ее лица не мог описать ее чувства.

«Да, и Его Высочество позволил мне работать с бухгалтером по этой работе. Честно говоря, основные монеты, которые Его Высочество рассказал мне для организации этого мероприятия, было достаточно, чтобы организовать карнавал!»

«Ха-ха-ха-ха!»

Самонадеянный смех Селии привлек внимание людей. Рикки решил покинуть это место как можно скорее.

************************************************

«Ваше Высочество, вы уверены, что хотите остаться здесь?»

Мидель пытался казаться скромным, когда столкнулся с принцем, который только что получил свой титул.

Оскар слегка кивнул.

«Да, барон Мидель, благодарю вас за ваше служение. Я хочу задержаться тут ненадолго».

Мидель поклонился ему, затем извинился. Некоторое время назад он, как клерк императорской семьи, узнал об унаследованном богатстве от умершей принцессы Мики Альфы Мориссетт для принца О'Нила Эндрю Мориссетта.

Принцесса Мика Альфа Морисетт раньше была принцессой, которую больше всего любили два поколения императоров - как старые, так и новые. Ее богатство можно было описать только астрономическими цифрами. У нее был Кенсингтонский дворец, экзотический замок Лебединой горы, две части лесов, расположенных в северной сельской местности Дулина и территорию, на которой размещалось около шести тысяч человек.

После замужества принцессы эти места не были пустыми. Его Величество Император специально поручил определенным людям заботиться о собственностях маленькой принцессы и управлять ими. Но все изменилось после того, как принцесса скончалась. Его Величество не хотел заниматься вопросами, связанными с его сестрой, поэтому ситуация в этих местах, принадлежавших принцессе, постепенно ухудшалась.

Но теперь ситуация изменилась после того, как Альфа III Его Величество объявила, что принц О'Нил Эндрю Мориссетт должен унаследовать все, что принадлежало его матери. Имперский Секретариат немедленно организовал все документы по всему, что принадлежало принцессе, потому что они знали, что титул принца был просто красочной медалью на его ленте достижения. А что действительно означало статус этого принца так это дворец, земля и все, чем он мог командовать.

http://tl.rulate.ru/book/13060/333891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь