Готовый перевод Titan Beneath the Heavens / Поднебесный Титан: Глава 6

Глава 6: Первый Эпизод

Резиденция графа Моранцо Ханнинга наконец обрела мир и спокойствие после того, как вечеринка закончилась. В маленькой комнате где-то в огромной резиденции, Оскар собирался начать свою первую ночь как свободный человек, в свободном мире.

Помимо редкого воя от ночных животных, ночь была совершенно безжизненной. Была ветреная ночь. Кажется, что окна вот-вот упадут с оконной рамы. Серые облака, что заполнили ночное небо, были настолько густыми, что не наблюдалось ни звезд, ни луны. Оскар предсказал, что завтра будет ливень.

Было ли это то, что значит быть свободным? Чтобы подружиться с людьми из благородной семьи, познакомиться с прекрасными женщинами, иметь возможность попробовать редкие деликатесы ... казалось, что в этой привилегированной жизни чего-то не хватает, но он не мог понять, чего именно.

Краем глаза Оскар заметил, что под дверь подлетело письмо. Он встал с постели, чтобы проверить это. Письмо было слегка с цветочным ароматом, а женский почерк был такой же красивый, как и она.

«Мой дорогой отец однажды упомянул мне о вашей способности быстро передвигаться по зданиям и крышам. Я хочу знать, говорил ли он правду. Подойдите ко мне в дальнюю правую комнату на третьем этаже. Там есть горшок с цветущим нарциссом на балконе. С нетерпением жду встречи с вами. Роланда Гета Ханнинг.»

Оскар поцеловал ароматное письмо, поправил одежду и выпрыгнул из окна одним быстрым движением.

Этот маленький толстяк был проворным, как обезьяна. Он мог спокойно передвигаться в темноте, чтоб никто не заметил. Вскоре он увидел горшок цветущего нарцисса, как упоминалось в письме.

Резиденция Моранцо Ханнинг была построена во времена Альфы I. Таким образом, даже с ее изящным внешним видом, структура особняка все еще была гармоничной, и каждая часть идеально сочеталась с другой. В огромном особняке было три этажа, а расстояние между ними было высоким. Но ничто не могло помешать Оскару подняться вверх в комнату, расположенную дальше всего на верхнем этаже.

Он крепко прижался к стене, прежде чем тщательно подбирать место, где можно было бы положить ноги. Мотивированный адреналином и волнением, он быстро поднялся на второй этаж. По его лицу стекали капли пота, и это чувствовалось ужасно. Он сделал небольшую паузу на балконе второго этажа, не издав ни звука, как комната, на чьем балконе он был, все еще была освещена.

Оскар захотел пойти прямо в комнату Роланды Гета Ханнинг. С другой стороны, он сразу же отклонил эту идею, поскольку это было небезопасно для каждого из них, если бы ее слуги увидели их вместе в ее комнате в этот благочестивый час. Помимо заботы о ее повседневной жизни и обучении ее социальной любезности, эти слуги также были назначены их хозяином, чтобы защитить целомудрие мисс Ханнинг. Они никогда не позволили бы какому-то одному компаньону быть одному в одной комнате с дочерью хозяина. Поэтому он не мог войти в свою комнату через входную дверь. Единственный вариант, который у него был, это через окно. Именно поэтому большинство лордов расположили комнаты своих дочерей на верхнем этаже своей резиденции.

Оскар не был дураком. После его короткого отдыха на балконе он быстро и спокойно двинулся в комнату с «горшком цветущего нарцисса».

«Рона! Рона!» Оскар очень нервничал из-за своего первого свидания.

«О, Боже, ты можешь быть потише! Тетя Садж заснула всего минуту назад, - прошептала Роланда из окна. «Входи, будь как можно тише, Боже, я так беспокоилась о тебе! Что, если ты поскользнешься и упадешь? Я бы винила себя навсегда!»

Оскар вскочил в комнату и тихо приземлился. «Спасибо за твою заботу, но не беспокойся. Я в порядке. Даже если ты живешь высоко на небесах, я найду путь к тебе», сказал он беззаботно. Он был втайне рад, что девушка беспокоилась о нем.

Роланда Гета Ханнинг была польщена Оскаром, готовым рискнуть жизнью, чтобы снова увидеть ее. Но вскоре она поняла, что у нее проблемы. Если ее мать или тетя Сейдж узнают, что она пригласила мужчину на два года моложе ее в свою комнату посреди ночи, они определенно убьют ее! Она была бы наказана в своей комнате, чтобы размышлять над своими ошибками. Ее шанс продолжить учебу в Дулине тоже могут забрать!

Оскар внимательно осмотрел привлекательную девушку, что стояла перед ним. У нее голубые глаза, такие же прозрачные, как озеро, маленький нос, сочные губы и красивые широкие золотые локоны. На ней была простая белая ночнушка. Она, казалось, была уверена в том, чтоб продемонстрировать Оскару свое удобное я.

Вчера вечером Роланда расстроилась из-за своего поведения. Она путешествовала до Дамореля во имя посещения своего дорогого отца, но на самом деле она с нетерпением ждала встречи с этим молодым парнем, о котором рассказывал ее отец. Несмотря на то, что Оскар не был таким, каким она представляла себе, она все равно была рада встретиться с ним лично.

Все должно быть не так. Она хотела отказаться от приглашения Оскара на вечернюю прогулку, но она также не могла быть отделена от него только после краткой встречи. Поэтому она согласилась, и они отправились в лес на короткую прогулку. Вначале они просто ходили неторопливо, держа друг друга на безопасном расстоянии. Следующее, что она знала, что у нее был близкий контакт с молодым человеком. Роланда не думала, что она позволит Оскару сделать то, что он сделал исключительно из-за кольца, но, боже! Как она могла это сделать? О Боже! В лесах!

Оскар не мог понять причину симпатичного румянца на ее лице, но он знал, что ему нужно что-то сделать, чтобы разрушить неловкое молчание.

«Хм ... можно что-нибудь попить?» Оскар был так смущен сам от себя, как только услышал, что это прозвучало от него. Что за глупость! Он рисковал своей жизнью не чтобы прийти сюда попить.

«О, я ... я думаю, что на столе есть фруктовый сок», Роланда не ожидала, что он попросит попить.

«Тогда все в порядке», он небрежно почесал голову. Все становилось еще более неловким, чем вначале.

«Хм ... ты хочешь присесть?» Было очевидно, что Роланда тоже нервничала. У нее не было опыта встречи с любовником посреди ночи. Никто не научил ее, что делать во время рандеву.

Оскар снова почесал голову. Он подумал, что самое удобное место для отдыха сейчас будет на этой толстой бархатной кровати на огромной сосновой деревянной раме. Но он боялся, что мисс Хэннинг ошибочно подумает о его намерении, поэтому присел на ближайшем к нему маленьком табурете.

С другой стороны, Роланда сидела на мягкой и удобной кровати. Оскар с большим восхищением посмотрел на нее. Ему хотелось сидеть рядом с ней.

«Надеюсь, что я не причинила тебе никаких неприятностей неожиданным приглашением. Честно говоря, я не знала, почему я попросила тебя приехать, но я просто хочу снова увидеть твое лицо. Гм ... и поговорить с тобой», Роланда почувствовала, как ее лицо горело от смущения, когда она произнесла слова.

«О, дорогая Рона! Пожалуйста, не говори этого. Ты даже не представляешь, насколько я был рад, когда получил твое письмо. Говорить с тобой так обычно это уже лучший дар, который может дать мне Бог Света. Ох, и дорогая Рона, пожалуйста, называй меня Оскаром, если хочешь. Тебе не нужно так формально разговаривать со мной», - Оскар заметил, что его острота возвращается к нему снова.

«Хорошо, если ты настаиваешь. Оскар, по поводу прошлой ночи ... Я получила твой подарок, и ты ... не подумай, что я одна из тех девушек, которые только заботятся о силе и удаче?» - нервно спросила Роланда. Она поняла, что очень переживает о том, как Оскар думает о ней.

«Моя дорогая Рона! Я должен тебе извиниться за это! Это я соблазнил тебя прошлой ночью. Ты была такой чистой и благородной дамой. Я никогда не думал о тебе так. Я хотел подарить тебе подарок, и то кольцо было единственной ценной вещью, которая была со мной прошлой ночью. Случайным образом, оно идеально подходит тебе, поэтому я не вижу причины, почему ты не должны его принять. Ты должна была помнить, что я сделал это без колебаний. Ты сомневаешься в моей искренности?»

«Конечно, нет! Клянусь Богом Света. Не было ни минуты, чтобы я сомневалась в твоей искренности. О, Оскар! Ты был совершенно неправ, чтобы так думать! Я боялась, что ты думал, что вся эта встреча была из-за этого кольца, но можешь быть уверен, что это не ... не только кольцо ... ах, я не знаю, что сказать! Ты просто должен знать, что я не такая девушка! Поверь мне!» Теперь Роланда рыдала. Она так старалась объясниться, потому что беспокоилась, что Оскар ошибочно подумает о ней.

Оскар обрадовался. Чтобы Лжец Рикки, не преподавал ему в прошлом, это доказало свою эффективность. Он знал, что ни одна женщина не может быть названа тщеславной, поэтому он использовал другой метод, чтобы внедрить свою идею в сознание этой бедной девочки, зная наверняка, что это в конечном итоге позволило бы ему занять верх во всей ситуации. Он был доволен реакцией Роланды. Он воспользовался возможностью, чтобы сидеть рядом с ней на кровати, держа руки рыдающей девушки.

«Тсс ... Все хорошо. Я знаю, что ты не такая. Пожалуйста, перестань плакать. Бог Света накажет меня, если он узнает, что я сделал его маленького ангела грустным. Что по поводу того, что ты вернешь мне кольцо, и мы забудем все что случилось прошлой ночью?» Оскар притворился озорным негодяем.

«Ни за что!» Наконец она перестала плакать и пристально посмотрела на Оскара. «Я не верну его тебе! Ты сказал, что Бог Света заметит блеск кольца и дает нам его благословения. Это знак нашей любви. Ты собираешься бросить меня сейчас?»

Оскар больше не мог подавлять свой смех. «Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! Рона, милая маленькая дурочка! Я только дразнил тебя! Ха-ха-ха-ха!»

Роланда опасался, что ее маленький любовник только обманывает ее. Она выдала расстроенный крик и толкнула Оскара на кровать со всей силой: «Я накажу тебя! Лжец!»

«Ах, я просто шучу! Ха-ха-ха ... нет, нет ... ха-ха ... так щекотно!» Оскар отпустил руки Роны и покатился к другой стороне кровати.

«Нет, я должна наказать тебя! Пообещай, что ты больше меня не будешь дразнить!» - игриво крикнула Роланда. "Скажи это!"

«Я обещаю, я обещаю!»

Двое влюбленных обнимали друг друга, безумно смеясь, как два маленьких ребенка.

Чувствуя, что Роланда устала и расслабилась, Оскар внезапно перевернулся и прижал ее к кровати. Они оба перестали смеяться. Роланда была молода и полна энергии, она знала, что произойдет, если они останутся в этом положении. Оскар тоже замолчал и смотрел на нее. Это заставило ее застесняться, но она не могла отвести взгляд, как только их глаза встретились. Что касается Оскара, он был полностью околдован этим прекрасным творением Бога, которое было перед ним. Воротник ночного платья Роланды уже был полуоткрыт от их игривого поддразнивания. У Оскара был ясный взгляд на заснеженные белые холмы ее груди. Ее идеальные круглые груди поднимались вверх и вниз из-за медленного и устойчивого ритма ее дыхания. Когда он положил руки на нее, мягкое прикосновение сразу же вернуло чудесные воспоминания прошлой ночи. Его взгляд превратился в нечто более интенсивное. Он не мог дождаться, слиться в голодном поцелуе.

Роланда не могла дождаться, что произойдет. Она закрыла глаза, пока ее сердце билось от волнения. Внезапно стук в дверь вернул ее к реальности.

«Мисс! Мисс! Могу я зайти? Я слышала, как вы сейчас кричали. Что-то случилось?»

«О боже! Это тетя Сэйдж!» Роланда быстро оторвалась от объятий Оскара.

В мгновение ока он бросился к окну и выбрался на улицу. Он быстро двигался, и Роланда подумала, что увидела молнию.

«Ха! Так быстро бегать за твоей жизнью, трус!» Роланда подразнила молодого человека, который держался как раз у окна.

«Да, дорогая, мне придется, прежде чем твой отец поймает меня и снова отправил в тюрьму! Я ухожу сейчас. Спасибо за потрясающую ночь!»

«Оскар! Подожди!»

Как только Оскар повернулся, услышав свое имя. он почувствовал, как ее полные и сочные губы двигаются сами по себе.

«Мисс, вы в порядке? Можете ли вы открыть дверь и впустить меня?»

Роланда неохотно отстранилась.

«Я иду!» Перед тем, как закрыть окно, она сделала ему смешное лицо и бросилась к двери.

Оскар бессознательно потянулся к губам и все еще ощущал ее теплоту. Минуту назад он не понимал своих чувств к этой девушке. Честно говоря, изначально он видел девушку как одну из своих добыч. Однако теперь он хорошо знал, как он к ней относится. Он был безнадежно влюблен в дочь генерал-лейтенанта Моранцо.

На 10-й день 4-го месяца по световому календарю 791 года, небо было покрыто массивными толстыми серыми облаками. Сильный дождь, который начался с раннего утра, полностью затопил почву.

Даморга в дождь была особенно мирная. На дороге никого не было. Только армию Императорской гвардии можно было увидеть, что патрулировала возле грязной дороги.

Оба Генерал-лейтенант и О’Нил Эндрю Мориссетт были в изысканной столовой. Накануне вечером они согласились позавтракать вместе на следующее утро.

Несмотря на то, что Оскар на самом деле не очень хорошо спал последние пару дней, он все еще чувствовал себя энергичным и свежим. Он не проклинал дерьмовую погоду, но вместо этого наслаждался своим прекрасно-приготовленным завтраком.

«О, боже, Оскар, ты действительно должен контролировать этот свой огромный аппетит», генерал-лейтенант не хотел быть грубым, но он должен был сказать это, наблюдая, как Оскар счастливо кушает, проглотив четыре кусочка тостов, три яичницы , и две полные чашки молока.

«Спасибо за вашу заботу, мой дорогой Моранцо. Но вы действительно становитесь старше и шумнее, не так ли? Я еще молод, и мне нужно гораздо больше энергии, чем обычно, чтобы расти».

«Я знаю, но вы должны чувствовать или, по крайней мере, пытаться добиться большего самоконтроля. Мистер Перси уже упоминал, что у вас были проблемы с вашей пищеварительной системой, помните?» Генерал-лейтенант настоял.

«Ладно, записал. Теперь, пожалуйста, передайте мне еще одну порцию яичницы? Ха! Отлично! У вас тут готовят действительно прекрасные завтраки.»

«Хорошо, толстяк! Давайте сменим тему. Каков ваш план? Разве вы не должны сегодня уезжать в Дулин?»

«Да, но вы знаете, некоторые из самых важных людей из Дулина хотят встретиться со мной. И о моих планах на будущее, я еще об этом не думаю. Зачем спешка? Мне всего пятнадцать. Что делала ваша дочь, когда ей было пятнадцать?» Оскар в шутку кинул вопрос обратно в Моранцо.

«Вы отличаетесь от остальных, и я уверен, что вы это знаете. Эти молодые люди из так называемых богатых и могущественных семей ничто по сравнению с вами. Оскар, вы должны вести особую и необычную жизнь».

«Я знаю, но ничего не строилось за один день. Я должен постепенно принимать все вещи, по мере их поступления. Я даже не знал, как влиятельные люди в Дулине будут относиться ко мне. Насколько я знаю, они могут планировать снова вернуть меня в тюрьму.»

«Смешное дитя, будьте оптимистичны. Репутация вашей семьи - одна из самых престижных в истории. Вы не можете сравнивать эту ситуацию с тем, что было десять лет назад. Если нет, почему, по вашему мнению, Его Высшее Величество легко освободит вас и вернет вашу свободу?»

«Можем ли мы не беспокоиться об этом на данный момент? Моранцо, вы ушли на пенсию. Идите на рыбалку или на охоту во время досуга. О, вау! Даже я бы позавидовал этому образу жизни».

«Ха-ха! Я должен поблагодарить вас за эту хорошую жизнь».

«Нет, Моранцо. Это то, что вы заслужили. Как я уже говорил, у вас всегда будет мое уважение, несмотря ни на что», Оскар вытер уголок рта салфеткой и жестом указал упорядоченному официанту, чтобы убрать тарелки со стола.

«У меня есть с собой два письма: первое - для вашей дочери, мисс Роланды Геты Ханнинг. Не смотрите на меня так неодобрительно. Это не что иное, как просто письмо, чтобы извиниться за мой уход, не попрощавшись. Письмо для моего друга мистера Доминго. В письме я упомянул о своем намерении официально назначить его взять на себя мою должность, чтобы возглавить Комитет по самоуправлению заключенных.»

«Не проблема. Итак, это все?» Моранцо было очень грустно видеть, как он уходит.

«Да, прямо сейчас, прежде чем кто-нибудь заметит, что я ухожу. Но я не могу сделать это с вами. Так вот, мое официальное прощание с вами. Я знаю, что я сказал это бесчисленное количество раз, но я действительно не могу достаточно вас поблагодарить Я ценю все, что вы сделали для меня в течение последних десяти лет. Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы в будущем, я обещаю, О’Нил Эндрю Моризетт здесь всегда будет оказывать вам помощь без колебаний,» Оскар встал и крепко обнял Графа.

Несмотря на дождь, молодой человек мог увидеть тюрьму, когда он вышел из резиденции сэра Графа. Он знал, что его жизнь в Даморге официально завершена.

Линия экипажей двигалась медленно, но неуклонно под дождем. Один из них из Нарцис-Рыцарей был назначен ответственным за охрану общей безопасности войск. Поскольку им не разрешалось входить в тюрьму Даморга, они могли только ждать своего молодого мастера за пределами тюрьмы. На самом деле охранные войска, которые вошли в тюрьму без разрешения и разрешения от Его Величества Императора, могли считаться предателями.

Каждый рыцарь был оснащен своим индивидуальным мечом и копьем, а также тяжелым щитом, установленным сбоку седла. Оборудование, назначенное им, не было чем-то экстравагантным, но они были с высокой летальностью.

Войска были выстроены вдоль экипажей в свободной форме. Этот тип формирования не только позволяет лошади быстро передвигаться, но также позволяет им заряжаться на полной скорости с галопом.

На всех них была полная черная броня, с прикрепленным цветущим белым нарциссом на груди. Цветок был тотемом семьи Нарцисса. Нарцисс из провинции Партанс округа Нарцисс был не только символическим представлением дружбы и любви, но и имел значение лояльности и доблести.

Доспехи были одеты не в одинаковом стиле, что также было характерно для Нарцис-Рыцарей. Некоторые доспехи были сделаны еще до рождения Империи Титана, и только рыцари, у которых были более богатые победы, были настолько квалифицированы, чтобы носить эти доспехи. Их боевое снаряжение передавалось от старших рыцарей, даже из некоторых доспехов. Поколения после поколений боролись за свою жизнь против Империи Порождения, не только для выживания, но и для защиты их почетной родины от вторжения врагов.

Нарцис-Рыцари, которые сражались против вторжения язычников в течение почти четырехсот лет, всегда получали большое уважение от простолюдинов. Даже Имперские гвардии обращались к ним как к «Тиграм Эндрю». Религиозная организация также называла их «Хранителями Бога Света». По пути на периферию Даморги, они проходили по многочисленным контрольно-пропускным пунктам, и на каждом таком пункте солдаты формировались в линии, чтобы проявить уважение, прежде чем отправить их.

Оскар не очень интересовался этими рыцарями. Для него они всегда казались слишком серьезными и отдаленными. Что касается мадам Антонии, она никогда не привыкнет к тому, как они пахнут железом и потом. Но была одна вещь, которая никогда не переставала восхищать Оскара, это было организационной способностью мадам Антонии Хорман. Он не мог понять, как Энни удалось заполнить восемь вагонов, полных вещей, которыми он владел в течение последних десяти лет. Он пожалел лошадей, которые тащили эти повозки.

У Энни тоже были свои обиды. Она обвинила Оскара за то, что вымогал диван, покрытый мехом медведя у Моранцо. Она пожаловалась, что диван занял слишком много места в колясках, и она была вынуждена оставить некоторые вещи позади.

Оскар сделал вид, что не слышит ее протестов.

Путешествие было долгим и трудным. Тяжелый ливень разрушил многие дороги, и у войск не было выбора, кроме как продолжать с особой осторожностью. В результате скорость передвижения войск замедлилась.

На самом деле Оскар действительно не знал многих Нарцис-Рыцарей. Кроме них, один из вагонов был занят мисс Фенрар Донарте и девушками-слугами; Лжец Рикки, который теперь проходил мимо барона Эрбе, ехал на той же карете с мистером Перси, также названным Паркером; а на другой карете, на которой был Оскар, руководил генерал Возакад. Последний из них внешне изменился хирургическим путем доктором Перси в последнее время и все еще чувствовал, как его лицо горит скудным ощущением. Он также не очень хорошо проводил время со своим бывшим врагами, Рыцарями Нарцисса. Вождь рыцарей, молодой полковник, который только что прошел паладинсий экзамены, странно думал о вилере молодого мастера. Его ощущения в кишках подсказывали ему, что он может быть связан с Персидскими врагами.

Генеральный прокурор ехал в той же карете, что и Оскар. Молодой мастер не мог быть обеспокоен разговором с Маркизом Ван Эрлом. Он даже не хотел заглядывать в его сторону. Генерал-прокурор, похоже, тоже что-то ощутил в воздухе и бросил Оскару лукавый взгляд.

Под дождем кто-то слегка постучал в дверь кареты Оскара. Оскар заглянул в крошечное окно и увидел, что это скорее всего был паладин, стоящий у его экипажа, залитый дождем.

«Молодой мастер, мы скоро прибудем в пункт назначения. У вас есть какой-нибудь приказ?»

«Хорошо, скажи рыцарям встать в позиции. Несмотря на то, что погода на нашей стороне, мы все равно должны делать все с особой осторожностью, чтобы избежать ненужных инцидентов».

«Да, молодой мастер!»

Оскар закрыл крошечное окно и улыбнулся Маркизу Вану Эрлу.

Сэр Маркиз сразу понял, что произойдет. «Ха-ха! Я бы никогда не подумал, что знаменитые и честные рыцари Нарцисса будут делать эту грязную работу! Я думал, что ты попросишь помощи у своих друзей-заключенных».

«Сэр Маркиз, вы думаете, люди будут верить вам, если все члены вашей инспекционной группы умрут, но вы остаетесь единственным живым?» Оскар засмеялся.

«Дети будут детьми. Если бы я был вами, я бы никогда не разговаривал с пожилыми так грубо. Если у меня нет плана самообороны, вы думаете, что я соглашусь участвовать в вашей грязной игре?» Сэр Маркиз не был неопытным. Он знал, как все работает в мире тьмы.

«Не будем говорить об этом сейчас. Почетный генеральный прокурор, вы скажете мне, кто ваш самый доверенный человек? О дайте мне угадать! Ваша жена? Изящная герцогиня, я прав?»

«Я бы так сказал. Однако есть некоторые вещи, которые лучше держать от нее. Она знает это, но она все еще верит и любит меня всем сердцем. В чем смысл этого? Лучше не привлекать ее в это. Знаете, ее отец - уважаемый человек власти и титула.»

«О нет, мне жаль вас, маркиз Ван Эрл, я не знал, что вы так любите свою жену. Но когда-либо приходило в голову, что если бы привлекательная герцогиня влюбилась в женатого мужчину раньше, она могла быть возможность, что она может влюбиться в колесницу, жениха или даже лжеца.»

Маркиз был в ярости. Никто не мог высмеивать его любимую жену. «Вы должны извиниться, мистер О’Нил Эндрю Морисетт. То, что вы только что сказали, жестоко оскорбило меня и мою жену».

Оскар проигнорировал разгневанного человека. «Мне жалко вас, Маркиз, ваша жена скоро выйдет замуж за другого. Один из моих мужчин недавно сделал ей предложение в тайне», - спокойно сказал Оскар. «Ваша любимая жена предала вас. Письмо о расследовании, которое вы тайно спрятали в скрытом кабинете твоего кабинета, теперь у меня. Ваш уверенный план превратился в пепел».

«Ты лжешь! Это неправда!» Маркиз закричал в истерике. Он не мог поверить в то, что слышал. Если то, что сказал Оскар, действительно было правдой, все, что у него было, все, включая его прекрасную жену, он больше не был собой. Он бросился к молодому человеку, чтобы избить его, но кулак Оскара был намного быстрее. Маркиз почувствовал внезапное потрясение в груди. Казалось, сильный бык наткнулся на него. Подсознательно он услышал слабый голос Оскара, задерживающийся в воздухе.

«Прошу прощения, но все это правда».

Вскоре после этого сэр Маркиз проснулся на холоде. Он безучастно смотрел на окружающих, не зная, где он и как он оказался там, пока мучительная боль в груди не вернула его к реальности. Этот маленький дьявол исчез! Он был один в карете. Ой! Этот жирный негодяй, вероятно, сломал одну или две из его реберных костей. Он не мог понять, как такой молодой мальчик, как он, может держать в себе столько сил. Это заставило его снова задуматься. Он знал, что этот мошенник достаточно хорош, чтобы понять, что он не позволит ему так просто убежать. Что он именно хотел?

Маркиз использовал всю оставшуюся силу и попытался подтянуться, но даже самое маленькое движение вызвало мучительную боль в груди и заставило его выплюнуть кровь. Он посмотрел в окно. Дождь лил как из ведра. Неподалеку от гор было видно около десяти экипажей. О Боже! Глядя на неподвижные экипажи, Маркиз наконец понял ситуацию, в которую ввел его негодяй. Эти экипажи принадлежали его инспекционной группе, о которой как он догадался, уже были убиты к тому времени. Маркиз в ужасе закричал! Он был опустошен! Несмотря на пронзительную боль в груди, он изо всех сил пытался убежать от экипажа.

В горах раздался резкий рев. Лошади отчаянно кричали, пытаясь освободиться от тяжелых экипажей. Маркиз был ошеломлен! С вершины горы скользило массивное количество земли и скал. Прежде чем он смог понять, что делать, он услышал, звук как его собственный экипаж мощно разрывался.

Оскар и полковник, на подножие горы, подальше от сцены оползня, с удовлетворением кивнули. Оскар был доволен тем, как все прошло с его тщательно продуманным планом, в то время как последний был доволен новым порохом, который зарекомендовал себя как эффективное смертоносное оружие.

«Молодой Мастер, продолжим ли мы наше путешествие?»

«Да, полковник, давайте двигаться дальше.»

Оскар чувствовал себя немного неловко по пути туда, куда они направлялись. Несмотря на то, что ему удалось преодолеть все препятствия, которые были на его пути раньше, он знал, что будет больше проблем, ожидающих его, когда он начнет свою новую жизнь в Дулине.

Из-за сильного ливня войскам не удалось добраться до ожидаемого места назначения вовремя. Следовательно, им приходилось разбивать лагерь на ночь. Когда ночь стала темнее, к счастью, дождь лил намного меньше.

Нарцис-Рыцари умели устанавливать палатки. Оскар был первым, кто был установил. Рыцари осторожно переместили любимый шезлонг молодого Мастера в его палатку. Вместо того, чтобы установить в палатку для отдыха, Оскар вышел из лагеря и пошел по своей периферии, а Антония и остальные девушки-слуги удобно расположились внутри массивной палатки.

«Добрый вечер, Молодой Мастер».

«Добрый вечер, Молодой Мастер».

Оскар не привык к уважению и вежливости от Рыцарей Нарцисса. Действительно, это было немного странно. Как он слышал раньше, чтобы заслужить уважение Рыцарей Нарцисса, нужно достичь двух невероятных вещей. Первое - это нужно было смочь побить их в честном и справедливом бою, второе - успешно сбить четыреста голов Персов на поле битвы. И Оскар не мог сделать ни того, ни другого.

Уважение рыцарей к Оскару были искренним и настоящим. Они с гордостью проехали много мили до Даморга, чтобы защитить своего Молодого Мастера. Когда появился Оскар, рыцари немедленно прекратили все, что они делали, чтобы они могли поклониться ему в уважении. Оскар был рад отношению с таким уважением и восхищением. Он расхаживал вокруг лагеря, как гордый павлин, демонстрируя свои перья.

Когда рыцари закончили, все встало на свои места, дождь тоже остановился. Серьезные рыцари были в восторге, и на их лицах появились улыбки. Однако у них не было времени в запасе. Они сразу же вошли в свои роли; они разжигали огонь, готовили, охотились и патрулировали по периферии лагеря.

Всего за несколько минут лагерь начал пахнуть, как замечательный праздник. Все собрались вокруг огня, чтобы поесть и пообщаться друг с другом.

Первоначально, молодой Оскар был не привыкшим к такому коллективному образу жизни. Для него было проблемой даже поговорить с рыцарями. Но он быстро приспособился. Он мог даже понять разговоры между теми, кто сильно акцентировал рыцарей. Все так совпало, что он родился Нарциссом.

Оскар с радостью беседовал с рыцарями. Внезапно он подумал вернуться на родину. Земля, которая расцветала нарциссами в течение всех четырех сезонов, Нарцисскую округу сравнивали с небом. Даже несмотря на то, что Оскар давно забыл детали своего родного города, он все еще мог живо вспомнить образ того, как он играл в море Нарцисса с принцессой, его прекрасной матерью. Счастье в этом образе было настолько чистым, что Оскар часто думал, что это были просто чудесные мечты, которые он создал в своих мыслях. Теперь, слушая рыцарей, вспоминая о красоте земли, Оскар подумал, что возможно, что это были не просто сны, а реальный его опыт, когда он еще был моложе.

Скоро будущий Паладин Камиль Рейен сидел рядом с Оскаром. Другие рыцари образовали круг, оба из них были посередине. Они все наслаждались едой и компанией друг друга. Они начали рассказывать своему Юному Учителю славную историю на поле битвы, и Оскар сидел там, слушая и кивая в подходящие моменты.

Оскар узнал, что полковник Рейен был великим солдатом. Он родился в военной семье. Каждое поколение, его родственники сражались и жертвовали собой на поле битвы. Несомненно, семья Рейен вырастила по крайней мере одного-двух великих паладинов в каждом поколении. Раньше это был его отец и дядя, теперь тяжелая ответственность упала на широкое плечо Камилла Рейна.

Полковнику был любопытен Молодой Мастер, что сидел рядом с ним. Он был не высоким и не был сильным; на самом деле он был пухлым, по крайней мере. Такие люди, как он, обычно были первыми, кто погибал на поле битвы. Однако он поменял свое мнение о мальчике после изучения травмы маркиза Ван Эрла. Его удар был острым и мощным и ударил по всем нужным местам. С внешней стороны грудная клетка сэра Графа была полностью отступом. Любой мог подумать, что этот неудачливый ублюдок сломал более шести ребер. Однако сломанные ребра не наносят никакого серьезного ущерба ни одному из его внутренних органов. Полковник подумал, что если бы его Юный Мастер хотел, он мог бы легко ударить по всем ключевым местам и убить быка одним ударом.

Другим рыцарям также было любопытен их Молодой Мастер. Он был печально известен в округе Нарцисс, пока он отсиживал свое время в тюрьме Даморга. Все слышали слухи о его жизни в тюрьме. Он, должно быть, стал кем-то очень тяжким, проведя последние десять лет в аду Даморги в таком молодом возрасте.

Тем не менее рыцари были любопытны только из-за слухов, которые они слышали дома. Но в провинции Эндрю все знали о великом имени Молодого Мастера О’Нила Эндрю Морисетта.

Все считали, что Молодой Мастер невиновен. Этот нецивилизованный ублюдок, который преследовал мисс Сашу, должен был быть наказан. Мисс Саше было всего четырнадцать, но все, кто видел ее, думали что она Богиня Нарцисса, гордость Эндрю.

Итак, мужественный молодой мастер О’Нил Эндрю Морисетт, который спас мисс Сашу, автоматически стал героем в сердце каждого. Кроме того, любимая история, рассказываемая «Стражами Бога Света», была о пятилетнем Молодом Учителе, избивавшем пятнадцатилетнего негодяя, пока он не попросил о пощаде. Именно так он получил свое прозвище «Сумасшедший тигр Эндрю».

Оскар понятия не имел, что он знаменит дома. Он был немного смущен подавляющим энтузиазмом рыцарей, хотя и не в плохой манере. Он вернулся в свою палатку, после чего-то легкого. Энни уже спала на мягком матрасе. Он любовно ласкал ее щеку и накрыл ее толстым одеялом.

Была уже поздняя ночь, но Оскар все еще не спал. Его смутил метод работы отца. Герцог Андреевский, казалось, был настолько далек, хотя Оскар мог чувствовать, что он всегда был рядом, чтобы дать руку помощи, когда ему это было нужно.

Он больше не мог думать. Он взглянул на пылающий свет свечи, а затем снова на звук, спящей Энни. Он встал со своего шезлонга и взял с собой свою мачете, не издавая ни звука.

Массивная палатка внезапно заполнилась сильным убийственным напряжением.

http://tl.rulate.ru/book/13060/308163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь