Готовый перевод Just Blame Me For Being Blind in the Beginning / Просто обвини меня в том, что я был слеп. [Завершено]: Глава 31 (1/3)

На Сонг Наньчуане был один из его любимых светлых костюмов с красным галстуком. Элегантный и красивый, он был особенно привлекателен среди мужчин среднего возраста.

С этим пятнышком под своими тонкими глазами он небрежно посмотрел на дверь с невыразительным выражением лица.

Пэй Ин ругнула себя. Все, что ей нужно, чтобы поколебаться, это увидеть лицо Сонг Наньчуаня.

Директор был во главе группы, поэтому он воспользовался возможностью, чтобы представить каждого из руководителей в комнате. «Это генеральный директор Ван. Это генеральный директор Цзян. Это генеральный директор Сонг.

Все поприветствовали друг друга. Посередине сидел генеральный директор Ван: «Хорошо, мы не приглашали вас стоять здесь в качестве наказания. Все присаживайтесь.

После того, как он это сказал, все пошли искать себе место. Комната была большая, и места для не более чем десяти человек было более чем достаточно. Помимо трех руководителей Вселенной, только четыре главных актера, а также директор и помощник директора находились в отдельной комнате. Остальная часть команды сидела в столовой.

Хэ Ван была второй главной героиней в сезоне любви . Когда она вошла, она сразу напала на Сонг Наньчуаня. Увидев место рядом с ним пустым, она быстро поспешила. Но прежде чем она смогла сесть, Сонг Наньчань обернулся и посмотрел на нее.

Чтобы выразить это в терминах историй Уся, его взгляд был полон убийственных намерений. Хэ Ван была поражена, а затем она отошла от стула, чтобы сесть на другое пустое место.

Пэй Ин собиралась сидеть там, но после того, как Хэ Ван заняла место, она могла лишь найти другое. Она осмотрелась, но единственное оставшееся свободное место было рядом с Сонг Наньчуанем.

... Они все сделали это специально, не так ли?

Она закусила губу и подошла, чтобы сесть рядом с Сонг Наньчуанем. Видя, что все заняли свои места, официант начал приносить еду. Это был очень известный ресторан морепродуктов. Вся еда была из морепродуктов и выглядела очень свежо.

«Морепродукты здесь очень хорошие. Пожалуйста, ешьте. Генеральный директор Ван поднял свои палочки для еды и схватил кусок омара. После этого остальные гости подняли палочки для еды. У Пэй Ин был кусок морского гребешка, и она собиралась очистить кусок от лобстера, когда услышала, как генеральный директор Ван спросил: «Я слышал, что г-жа Пэй действительно любит морепродукты?»

Пэй Ин был озадачена. Она улыбнулась ему. "Да."

«Тогда убедитесь, что хорошо поедите сегодня вечером. Ты должна попробовать эти креветки. Рыба на пару так же очень свежа ». Когда он сказал это, генеральный директор Ван повернул поворачивающий стол так, чтобы креветки и рыба были перед ней.

Пэй Ин быстро сказала: «Спасибо, генеральный директор Ван. Я могу получить это."

"Пожалуйста. Ты - главная героиня этой драмы, верно? Это будет тяжело. Хорошо работай. Наш генеральный директор Сонг очень ценит тебя.

Сонг Наньчуань, наконец, повернулся к нему и сказал: «Генеральный директор Ван, вам наверняка есть, что сказать сегодня вечером».

Генеральный директор Ван посмеялся над ним, а затем закрыл рот и начал чистить лобстера.

Из-за их слов, Пэй Ин внезапно смутилась. Она посмотрела на Сонг Наньчуаня, который избегал ее взгляда. Он опустил голову и продолжал есть.

Все немного слышали о том, что происходит между Пэй Ин и Сонг Наньчуанем, поэтому атмосфера за столом была немного странной. Режиссер решил взять на себя роль ведущего, поэтому начал некоторые разговоры, чтобы поднять всем настроение.

Пэй Ин мало говорила об этой еде, и она отвечала коротко только тогда, когда ей задавали вопросы. Она взяла крабовую ногу и откусила кусочек. Она хотела отломать крабовую скорлупу, но из-за своей невнимательности она порезалась.

Легкое шипение сорвалось с ее губ. Она опустила крабовую ногу, чтобы осмотреть ее рану. Порез был не очень глубоким, но появилась капля крови. Сонг Наньчуань заметил, что она остановилась, и повернулся к ней. Его брови сморщились, и он сказал: «Почему ты так небрежна? Разве ты не имела опыта с пилингом (ПП отслаивание, снимание корки) морепродуктов?

Пока он говорил, он взял ее за руку и очень естественно наклонил голову, чтобы пососать ее рану.

Их маленькие движения привлекли внимание остальной части стола. Пэй Ин неловко убрала руку и сказала ему: «Тебе не о чем беспокоиться».

Брови Сонг Наньчуаня сплелись более плотно. Безо всяких объяснений он снова схватил ее за руку и, увидев, как кровь все еще течет, воспользовался салфеткой, чтобы надавить на ее рану. «Официант, принеси повязку».

http://tl.rulate.ru/book/12929/756037

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну!!!. Еще чуть-чуть и Мир и Любовь
Развернуть
#
Спасиибкии❤❤
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь