Готовый перевод Goblin Kingdom / Goblin no Oukoku / Королевство гоблинов: Глава 190.3

Том 3: Глава 190: Голубые рыцари (3/4)

Гайдга и их вождь яростно сражались, и Ги Цзу Жо последовал их примеру, не желая отставать.

«Не проиграй племенам!» - сказал Ги Цзу Жо.

Будучи авангардом гоблинов Ги, Ги Цзу Жо не собирался проигрывать племенным гоблинам.

Он ударил копьём в живот всадника, но всадник не остановился и продолжал двигаться. В ответ Ги Цзу Жо отпустил своё копьё и ударил кулаком прямо в голову песчаного коня.

«ААООООРР!» Взревел Ги Цзу Жо.

Мощь кулака Безумного Льва после перехода в благородный класс легко заставила лошадь взлететь. Песочная лошадь, возможно, была монстром, но, в конце концов, это была всего лишь лошадь. Она упала на землю.

Ги Цзу не обращал внимания на поражение солдат своим подвигом, он искал свою следующую добычу.

Пока Ги Цзу сходил с ума от ярости, наездник проехал мимо него со стороны.

Другой гоблин, которому был отдан авангард, Хэл Парадуа.

Он спокойно наблюдал за всадниками, выбирая добычу из тех, кто находился во внешней части их формирования.

«Убить их!» - сказал Хэл.

В тот же момент, когда он дал эту команду, Хэл проехал мимо всадника и снёс его копьём.

В темноте ночи, хотя звёзды, спутники-близнецы и факелы, которые несли люди, могли бы немного помочь людям, которые не могли видеть в темноте, но между ними и гоблинами была разительная разница. Они могли видеть как днём. Людям казалось, что тени просто проходят мимо и уносят жизни, они стояли в замешательстве, не в состоянии понять, что только что произошло.

Силы голубых рыцарей были разделены Ги Цзу Жо и Рашкой. Всё это время угроза со стороны Хэл, который ехал на спине чёрного тигра, напрягала их.

Айзас никогда бы не мог предположить, что возможность видеть в темноте будет иметь огромное значение. Очевидно, что способности видеть своего врага и ко всему подготовиться было достаточно, чтобы изменить мир к лучшему.

При этом они всё ещё были Голубыми Рыцарями. Первоклассная военная организация в своей стране. Независимо от того, насколько сильны были Рашка и Ги Цзу, они всё равно не могли остановить всех Голубых Рыцарей. В конце концов всадники миновали их и сражались с взводами позади них.

Со стороны гоблинов раздался стук, копья вырубили их, прежде чем они смогли нанести ответный удар.

Когда всадники собирались пройти гоблинов, Ги Ги заставил монстров повернуть к флангам.

«Освободите зверей! Пусть они почувствуют нашу силу!» - сказал Ги Ги.

По его приказу укротители зверей направили своих монстров в сторону приближающихся всадников.

Некоторые всадники пытались вырубить зверей изогнутыми мечами, звери атаковали их коней, заставив их упасть. Некоторые звери атаковали своими хвостами и сломали ноги песчаных лошадей, а когда голубые рыцари пытались атаковать медленных черепах, четырёхрукие обезьяны вместе с миражными обезьянами нападали на них, пока они ещё были на коне.

Но даже тогда Голубые Рыцари не остановились. Вместо этого они пытались уехать.

«Киньте свои копья!» - сказал Ги Джи Юбу.

Именно тогда Ги Джи Юбу пришёл со своим легионом.

Они прятались за щитом и атаковали своими длинными копьями через отверстие.

Когда голубые рыцари столкнулись с ними, они запаниковали и не имели другого выбора, кроме как сражаться.

Бесчисленные всадники кричали, когда копья проникали в них.

Друиды Ги Цза проговаривали свои заклинания, и когда всадники упали со своих песчаных лошадей, монстры атаковали их.

Орки Ганры стреляли из луков, и когда всадники попытались убежать, Фелби и его эльфы использовали свою магию.

Голубые рыцари, которые смогли прорваться мимо линии фронта гоблинов, были жестокими, но такими же были и гоблины, которые прекратили своё нападение.

Обе силы сражались друг с другом серьёзно, так что было бы странно, если бы кто-то остался невредимым.

Посреди всего этого король гоблинов в настоящее время искал командира противника. Когда он увидел молодого человека с ослепительно длинным мечом, он взревел, обнажив Фламберга, и атаковал.

«АААААРРРР!» - прорычал король гоблинов.

Но этот удар, сопровождаемый воем, был легко отклонен, и в следующий момент король гоблинов получил встречный удар от врага, будучи всё ещё потрясённым.

Мало того, что враг смог отклонить его меч, он также смог нанести такой мощный удар. Это было за пределами ожиданий короля гоблинов.

«Продолжайте!» - сказал вражеский командир.

Придя в себя от шока от того, насколько тяжёлым был клинок командира, король гоблинов наблюдал за тем, как командир побежал назад. Какое-то время он думал о том, нужно ли преследовать его, но потом Ги Джи крикнул ему, словно он плакал.

«Мой господин, враги атакуют с флангов!!» - сказал Ги Джи.

Король гоблинов щелкнул языком. «Сформируйте полукруг! Не позволяйте врагам приближаться!»

Король гоблинов не был доволен существованием отдельных сил, но, к счастью, их целью были силы Ги Джи. Ему придётся ответить, а потом Рашка и Ги Цзу ...

«Вперёд!» - сказал вражеский командир.

Ги Джи сформировал полукруг, похожий на ежа, но отряды противника, казалось, не заботились об этом, они ворвались прямо в него.

На мгновение король гоблинов подумал, что они сошли с ума, но следующий момент докажет, что его подозрения ошибочны.

Ибо в следующий момент юноша, который напал на него, взмахнул своим длинным мечом и с яростью сломал копьё, похожее на ежа, врезаясь в сделанное отверстие.

С такой скоростью противник прорвётся через фланги, а передние и тыловые силы будут разделены.

Когда в голове короля гоблинов появился этот наихудший возможный исход, он уже собирался отдать приказ, но потом…

«Оставьте это мне!» - появился Хэл, один из гоблинов, отвечающий за авангард.

Хэл руководил своими войсками и преследовал отряды противника.

«Стань славой моего копья!!»

Хэл взмахнул своим копьём и пробил тело врага, но никто среди Парадуа, и даже он, убийца, не бросил взгляд на всадника, упавшего с лошади. Они были сосредоточены исключительно на оставшихся врагах.

«Исправить формирование. Его Высочество смотрит!» Сказал Ги Джи.

Умелое командование Ги Джи над его армией позволило ему исправить формирование.

Молодой командир отрядов противника щелкнул языком, покидая гоблинов.

Как только король гоблинов увидел, что отряды отошли, он приказал Ги Цзу и Гайдге повернуть назад.

«Они идут со спины! Обернитесь!»

По приказу короля Рашка и ги Цзу обернулись.

http://tl.rulate.ru/book/128/643760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь