Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 565 Печать памяти [6]

Мо Ифэн слегка прищурился, в его глазах плескался холод.

Он слишком долго живет на этом свете, чтобы эмоционально реагировать на что-то. Особенно на такие незначительные вещи, как убийства. Как он мог обрести свой нынешний статус, не замарав руки? Только его один единственный друг может вызвать в нем немного эмоций...

Кровавая расправа не заняла и получаса.

Поместье Су было залито кровью, не оставив даже следа дыхания живого человека.

Ночью раздался пронзительный вой, ознаменовавший, что с этого момента в городе Тяньчи больше нет семьи Су.

Также семьи Су официально больше не существовало во всем духовном царстве.

А железнокрылые летучие мыши как внезапно появились, так внезапно и исчезли, оставив позади себя разбуженный и взбудораженный город.

Люди сочувствовали семье Су, но ни у кого даже мысли не возникло, что люди из клана Мо пришли и необоснованно устроили побоище. Все были уверены, что семья Су оскорбила клан Мо, ведь, хотя семья Мо и была властной, она строго придерживалась правил и дисциплины, не устраивая пустых междоусобиц.

Пока люди их не трогали, они также никого не трогали, но если люди устраивали им проблемы, то врагов подчистую уничтожали.

Никаких исключений.

Благодаря этому семья Мо процветает уже длительное время.

Животные летели в ночном небе, холодный ветер со свистом проносился мимо.

Цю Танг крепко сжимала плащ вокруг Мо Лянченга, а также использовала свое тело, чтобы блокировать ветер, опасаясь, что Мо Лянченг может простудиться.

Это простое проявление заботы попало на глаза Мо Ифэну и в его взгляде вспыхнуло какое-то непонятное чувство....

Мужчина поднял руку и слабый синий свет окутал всех, сидящих на животном.

Ветер прекратился? Нет, просто он не может пройти через купол из синего света.

После этого Цю Танг испытала облегчение - жить стало намного проще.

- Бен Жуа думал, не стоит ли оставить семью Су в покое до тех пор, пока не придет в себя Мо Лянченг, - легкомысленно произнес Мо Ифэн:

- Но потом Бен Жуа решил сам расквитаться с ними.

- Хмм ... - Цю Танг слушала его.

- Но он по натуре мягкий и добрый человек, он никогда никого не убивает. Если он встретит маленькую раненную птичку, однозначно, он вылечит ее. И кому бы ни потребовалась помощь - богачу, бедняку, хорошему человеку, плохому человеку - он спасет каждого. Однако добрые люди никогда долго не живут... Они всегда плохо кончают. Ты не считаешь, что он глуп?

- ... - глаза Цю Танг вспыхнули. Он сейчас описывал Мо Лянченга?

Нет, его предыдущую личность?

- Хм? Кажется, ты удивлена?

- Ну, человек, которого ты описал, не похож на того... Которого знаю я.

- Тогда, когда он проснется, будет ли он тебе все равно нравиться?

- Да! - ответ без колебаний.

- ... - Мо Ифэн приподнял брови:

- Ты так уверена в этом?

- Вы спрашиваете чепуху.

- Что ж, Бен Жуа признает, что этот вопрос был лишним.

- ...

Больше они ни о чем не говорили.

За несколько дней летучая мышь пересекла множество гор, приближаясь к резиденции клана Мо.

- Мисс Цю, ты… Планировала двинуться в поместье клана Мо? Если нет, я могу отправить тебя в ближайший город, чтобы ты отдохнула, - спокойно произнес вдруг Мо Ифэн.

- Почему ты так неожиданно говоришь это? - подозрительно спросила Цю Танг.

- Твоя фамилия Цю... Между семьями Цю и Мо уже длительное время разорваны любые отношения.

- Какое это имеет отношение ко мне? - Цю Танг подняла свои ясные глаза на Мо Ифена и спокойно спросила.

Мо Ифэн на мгновение был слегка поражен, а затем равнодушно улыбнулся. Он так долго прожил, но не смог разобраться в этой женщине с первого взгляда....

http://tl.rulate.ru/book/12659/1356095

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Никакого! Тем более у попаданки!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь