Готовый перевод Киске Учиха (Наруто) / Киске Учиха (Наруто): Глава 92. Нападение на Киригакуре и Кумогакуре

Мрак и Мгла. Десятый и девятый номер. Им понадобился всего один час, чтобы сравнять с землёй деревню скрытого Водопада. И мне понадобилась вместе с Тобирамой всего одна секунда, чтобы уничтожить их. Мрак, как бы ни был силён, не был быстр, а техника перемещения Мглы, была уязвима перед моей техникой перемещения тьмы Сэннина. Я просто влез в тень её тени и ударил оттуда чидори.

— Это было просто, — сказал я.

— У них было количество чакры, превосходящее наше, — задумчиво произнёс Тобирама. — Вряд ли какой ниндзя ниже нашего уровня смог бы с ними справиться.

— Да, — кивнул я, оглядывая руины.

— Киске-сама! Тобирама-сама! На Киригакуре напали восьмой и седьмой номер в Акацуки! — подбежал к нам клон. — Туда направляются Каракура и Викутори. Скоро Киригакуре падёт!

Значит Заку, восьмой по силе, седьмой номер, управление плазмой, и вторая Кей, управление тенью, как у Мглы, восьмой номер, девятая по силе. Или мне может сказать по опасности? Ведь самый сильный в Акацуки, это был десятый номер. Остальные слабее, но опаснее. В любом случае Вика и Каракура справятся с ними, не стоит беспокоится.

— Странно, — произнёс я. — Они распыляют силы.

— Распыляют силы? — переспросил Тобирама.

— Было бы логично напасть им всем, водиннадцатиром, никто из нас не смог бы никого из них одолеть, — отвечаю я. — Это значит, что все эти атаки отвлекающий манёвр, заставляющий нас, сильнейших, бегать туда-сюда. Будь осторожен Тобирама, я ощущаю ловушку.

— Доклад! — подбежал к нам ещё один клон. — Нападение на Кумогакуре!

— Кто? — спросил я.

— Шестой номер, Рири, управление звуком и пятый номер, Кимэй, управление кристаллами!

— Идём, Тобирама, — сказал я.

Миг и срываемся с места на такой скорости, что для обычного ниндзя, мы просто исчезаем в воздухе.

***

— Каге Буншин но дзюцу!

Кумогакуре находилась в горах, что твёрдыми конусами упирались в небеса. Сейчас горы были полностью разрушены, там и тут валялись обломки разных строение. Посреди этой разрухи, на горном озере, стояло пятеро, два Акацуки в тёмных плащах с узорами алых облаков, и трое сильнейших, ниндзя Кумогакуре. Райкаге, его брат и сын.

— Вы смогли остаться в сознании после нашей атаки, — произнесла Рири. — Моя звуковая Пушка сильна. Остаться в сознании могли только сильные ниндзя.

— Ублюдки, — произнёс Би.

— Кто из вас Райкаге? — спросил Кимей.

Этот парень имел розовые волосы и фиолетовые глаза. Крепко сложенное тело, тем не менее не выпирало мышцами, в отличие от тех, кто стоял и сидел напротив него. Фиолетовые глаза смотрели со скукой, перемещаясь взглядом с одного ниндзя на другого.

— Я Райкаге! — заорал темноволосый мужик окутавшись молнией. — И я уничтожу вас!

Аура из молнии взметнулась до небес, воздух потяжелел. Кимей просто шагнул вперёд, и мимо его затылка с левого бока пронёсся кулак окутанный молнией. Вспышка белого света и мощная волна молнии разрушительным драконом срывается с кулака, взмывает в небо, а потом ниспадает на Рири. Девушка вытягивает руку вперёд, прямо на дракона и с руки срывается порыв торнадо, громко орущий на всю округу. Вспышка света и дракон растворяется в воздухе.

— Молния состоит из колебания потока ионов. Стоит мне звуком нарушить этот поток и молния исчезнет, как бы она ни была сильна, заземлившись на саму себя, и развеявшись на отдельные части, — сказала Рири. — Это было проще простого. Райкаге, как бы ты ни был силён, перед мой силой, твоя сила ничто.

В ответ на мощную ауру Райкаге, Рири начала выпускать свою ауру, две ауры столкнулись, конфликтуя с друг другом и разрушая округу. С тихим треском в руке Кимея материализовался клинок из кристала и тот взмахнул в воздухе пред собой. Райкаге отпрыгнул, зажимая рану на груди из которой толчками билась кровь.

— С помощью резонанса мелких кристаллов в воздухе, я способен почувствовать атаку до того, как она коснётся меня, — сказал Кимей. — Как бы ты ни был быстр, я всегда успею среагировать раньше, чем ты заденешь меня.

— Мы не победимы, — улыбнулась Рири.

— Вам конец, — произнёс Кимей выращивая из кристаллов столбы до небес и создавая клетку, смыкающуюся на Райкаге.

— Чёрт! Удар одним пальцем! — заорал Райкаге, пробивая пальцем один из прутьев-когтей клетки.

— Я знала, что ты ударишь тут, — улыбнулась появившаяся перед ними Рири. — Звуковая бомба.

Сквозь защиту из молнии легко прошёл звук, вонзившись в тело Райкаге и изничтожая того изнутри. Миг и тело Райкаге взрывается, оставляя после себя только голову и конечности. Рири улыбнулась.

— Расенган! — я, теневой клон, появился за её спиной, нанося удар по затылку. С громким голова Рири разлетелась ошмётками. — Ты хоть и можешь звуком нарушить структуру потоков чакры, но только не в том случае, если потоки хаотические как в Расенгане или очень плотные, как в стихии резины, кристаллов, воды и прочих похожих техниках.

Мою грудь прознает алый кристалл, я заношу руку за спину кидая небольшую бумажку печать взрыва, чтобы Кимей это заметил и отвлёкся на неё, а сам касаюсь рукой кристалла в груди, ставя на кристалл печать перемещения, используя чакру Тобирамы. Кимей вытаскивает клинок из груди, уворачиваясь от бумажки. Я складываю печать и взрываю себя вместе с бумажкой, прикрыв глаза. Миг боли и я открываю глаза в сторону, наблюдая, как развеиваются остатки чакры моего клона и как Кимей выпрыгивает из взрыва, прикладывая руку с кликом из кристалла к другой руке, что была серьёзно задета взрывной волной. И тем самым он приблизил печать перемещения близко к себе.

— Чидори! — мощная молния вырывается из моей руки и я атакую воздух перед собой, на уровне, где по идее должно находится сердце Кимей, так как если бы он стоял передо мной, боком ко мне.

— Ну ты блин тупой, Киске, атаковать воздух, — презрительно бросил Кимей. — Просто ничтожество.

Миг, и за моей спиной появляется Тобираима. Следующий миг и я появляюсь перед Кимейем, пронзая ему сердце. Тот с недоумением смотрит на руку, что пронзила его сбоку. Я улыбаюсь и произношу:

— Ты способен предугадать движения, но не телепортацию. Кристалы сталкиваются с любым объектом, который движется в радиусе десяти метров от тебя. И пока объект преодолевает эти десять метров, ты способен просчитать его траекторию и уклонится. Но если объект внезапно возникнет из ниоткуда рядом с тобой, не встретившись до этого с кристаллами, и не дав просчитать свой путь, ты не успеешь уклониться. Кимей, прощай, это была твоя последняя битва.

Договорив последнее слово, я рухнул на колени, чувствуя невероятную усталость. Мы спешили, как могли, и успели вовремя. Ещё бы немного и Акацуки принялись бы добивать всех оглушённых ниндзя. Однако, столь короткая схватка вымотала меня, и теперь я очень слаб.

— Нам стоит отдохнуть, — сказал Тобирама, заметив мою слабость.

— Да, — кивнул я, отошёл от трупа, призвал стол, стулья и еду. — Присоединяйся, Тобирама.

— Эм, я пожалуй поем в другом месте, где нет мёртвых, — произнёс Тобирама, гладя на то, как я оттираю салфеткой чужую кровь с руки и оглядывая окрестности, где было много ошмётков мяса перемолотого в фарш Расенганом и Звуковой Бомбой.

— Чёрт, теперь когда ты мне напомнил об этом, Тобирама, мне тоже расхотелось есть. Чёртов гад, зачем так делать было!

— Ну прости, простоты был такой радостный и так сильно предвкушал отдых с едой, что я не удержался, — улыбнулся Тобирама-тролль.

И улыбка такая очень весёлая, так и просит кирпича, что мне очень захотелось освоить стихию земли, чтобы создать один. В любом случае, осталось ещё шесть членов Акацуки. Куда более опасных, чем те против которых мы дрались.

http://tl.rulate.ru/book/12560/368895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь