Готовый перевод Ossan Boukensha Kein No Zenkou/Middle-aged Adventurer Kein’s Good Deed / Хороший поступок авантюриста среднего возраста, Кейна: Глава 21

Деревня Куко

Деревня Куко расположена у подножья горы Куко.

Кажется, словно у деревни было какое-то длинное имя типо что-то там -виль, но учитывая, что это единственная деревня близ горы Куко, её так и стали звать - деревня Куко. Охотники, ожидающие наживы в этих широтах, лесорубы, столица, мастера по дереву -все жили вместе в этой маленькой деревушке. Теперь деревня оказалась в сложной ситуации.

"Всё нормально? Я сейчас же достану лечебных трав."

Йорк-сан был не единственным пострадавшим. Остальные лесорубы и охотники, также возвращавшиеся с горы, пострадали в той или иной степени. И не только это, а ещё тот факт, что гоблины на горе размножались, куда быстрее, чем ожидалось, обратило положение в куда более сложное.

Кейн начал старательно лечить своими травами раны других людей.

"Благодарю. Кейн-сан ты словно сам король медицины."

"Ничего подобного, мне просто повезло, что я собирал эти травы ранее сегодня."

Кейн подвесил чайник над костром и приготовил травяной отвар. Он сильно отличается от зелья, сделанного с помощью святой магии и различных техник, но выпив его, можно облегчить боль и ускорить собственное восстановление.

"Папенька, хочу кушать."

Маленький ребенок тянул Йорка за его короткий рукав. Это была Катя, его внучка.

"Прости меня, ты никогда не должна была чувствовать голод. Всё потому что твой дед не смог нарубить дров на продажу..."

Смотря на свою внучку, его лицо исказилось, словно от адских страданий.

Так в этом причина того, что ты себя так сильно загнал, что твоя работа стала необоснованной?

"Юная леди, если вы голодны, вам следует съесть вот это."

Кейн достал немного хлеба из собственного пайка и дал его Кате.

Катя держала большую буханку хлеба обеими руками и жадно её обкусывала.

"Спасибо, дяденька!"

"Ну, ну, кушай медленно. Хлеб может быть немного чёрствый, поэтому смочи его травяным отваром, пока он не обмякнет, а потом уже ешь."

"Кейн, тебе не сто..."

"Ничего страшного. Я перекусил ещё в городе, поэтому не голоден. Я ещё насобирал съедобных орехов, вот их тоже берите, угощайтесь."

Он упаковал немного, чтобы пообедать в лесу, но, не сумев противостоять детской улыбке, решил поделить это между всеми.

Рад, что не стал есть их тогда, а решил оставить на потом - подумал Кейн.

"Кейн, мой сын - столяр, работающий в большом городе. Уходя в город он всегда, сообщает об этом мне. Может ты и старик, который не может быть уверен, что его голодные внуки смогут поесть досыта, но я уверен, что ты никогда не бываешь неблагодарным."

Йорк сказал это с серьёзным лицом. Кейн мягко улыбнулся и ответил:

"Тогда в такие моменты, я обязательно присмотрю за тобой, Йорк."

Вскоре после этого крики: "Не бойтесь и на нас полагаться!" - зазвучали от других деревенских охотников и лесорубов. Люди в деревне Куко были доброжелательными по отношении к своим соседям и простыми людьми.

"Ну тогда..."

Кейн встал и направился к месту, описанному другими селянами, место в котором собирались авантюристы для атаки на гоблинское гнездовье.

"Опа, Кейн-сан пришёл!"

"Правда? Ну тогда мы уже словно и победили, правда ребят?"

Авантюристы заголосили от возбуждения. Кажется, что после того самого происшествия они думают, что я в какой-то степени силён - подумал Кейн, с горькой улыбкой на лице.

Включая Кейна, присутствовало ровно 108 бравых мужчин, собравшихся ради уничтожения гоблинского гнездовья. Было много сильных от природы авантюристов, но также и новички из деревенских.

Кейн разглядел C-ранговую группу, с которой он уже был знаком: "Убийцы медведей". Среди других групп он также заметил A-ранговую группу, довольно известную в Эрун-сити - "Охотники за кометами".

"Кейн-сан, рад, что вы появились. Нынешняя ситуация в общих красках вот такая."

Рэндал, лидер "Убийц медведей", стал объяснять, держа карту в своих руках.

Кейн осмотрел гиганта с агрессивным лицом и коротко стриженными коричневыми волосами. Несмотря на его внешний вид, Рэндал был добрым и нежным мужчиной. Он был воином топора, который смог самостоятельно завалить монстра Большого Медведя, а на его драгоценном большом топоре было выгравированно "Убийца Медведей".

Рэндал объяснил, что сейчас они пытались разве дать, где именно находилось гнездовой гоблинов. Затем, найдя его, они собирались использовать простую стратегию атаки при помощи всей их боевой мощьи разом.

"Если это разведка, то я смогу помочь. Если гоблины гнездятся, где-то здесь, то я смогу найти это место."

"О-о, что и ожидалось от 'Кейна - Мастера Горы Куко'. Если ты нам поможешь, то сильно нас выручишь."

"Пфф, что за хрень - 'Мастер Горы Куко'. Я-то думал, что он простой собиратель трав."

Когда Кейн закончил своё предложение, A-ранговый авантюрист, Авель, лидер группы 'Охотников за кометами' устоял в их разговор.

Молодой сине-волосый герой Авель носил на бедре меч, предположительно сделанный из упавшей звезды, причина по которой из группа так называется, заключается именно в нем.

"Эй, Авель. Это грубо."

Произнесла это единственная в группе 'охотников за кометами' женщина-вор Кисара.

У неё большие зелёно-голубые глаза, выглядящие чертовски мило. И её синие волосы, стриженные коротко, как карэ, а выглядела она пацанкой.

"И почему это я должен кланяться D-рангу!?"

"Несмотря на ранг, он старше тебя! Простите нас пожалуйста, Кейн-сан, Кавель просто расстроен из-за случившегося ранее."

"А-а, так вот что." - понимающе кивнул Рэндал.

"Всё не так!" - прокричал раздражённо Авель.

Женщина-вор Кисара резко остановила его, поклонилась, а потом стала рассказывать Кейну о деталях произошедшего.

"Нет, на самом деле. Змееголов, глава банды 『Двухголовая змея』, был другим A-ранговым авантюристом, как и Авель. Поэтому Авель хотел персонально с ним разобраться, а твоё участие помешало ему совершить задуманное, поэтому он и закатывает теперь истерики, пойми его."

"Нет, правду говоря, не я это сделал."

"Снова ты за своё, тебе не нужно быть настолько скромным!"

Ответила на это Кисара, а будучи излишне дружелюбной, она похлопала Кейна по плечу.

Нет, это ни как не 'снова' - подумал Кейн, начиная волноваться.

"Ах-ага, Кейн не делал этого, да-конечно. Всё было не так, ага, мы уже все-е-е поняли это."

Произнёс гигант Рэндал, смеясь и осматривая всех вокруг.

(Нет, я знаю, что там в действительности произошло, но, кажется, будет лучше скрыть это. Информация должна оставаться конфиденциальной, но ведь всё действительно было не так!)

Видя, что взволнованный Кейн получил много внимания от всех, заставило лицо Авеля состроить неприятную гримасу. Щелкнув, Авель направил свой указательный палец прямо на Кейна и прокричал:

"Если собиратель трав говорит, что сможет найти для нас гнездовой, то пусть попробует. Ну а я завалю Гоблин лордапервым!"

Прежде чем Кейн смог осознать произошедшее, увлекшийся Авель самостоятельно втянул Кейна в соревнование. Кейн не нашёл подходящих ситуации слов, а потому поспешно отправился на разведку.

http://tl.rulate.ru/book/12511/845398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь