Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 124

Глава 124

Меня предупредили

В глубине Леса Духов я встретил одного из Шести Королей, вершину царства Демонов, Короля Мира, Лиливуд Иггдрасиль.

Человек, ставший единым целым с деревом, продолжает спокойно говорить с изумленным мной.

– Мне жаль, что я удивила вас. Но в каком-то смысле это удача, что я встретила вас здесь. Я давно хотела с вами встретиться.

– Встретиться? Со мной?! – я не верил собственным ушам.

– Да, я слышала о вас от Исиды и Куромуейны, и решила увидеть вас после фестиваля Священного дерева.

– Куро и Исида-сан, значит… Ясно… Э… Лилливуд-сама…

– Вам не нужно добавлять почетный титул. Вы можете просто называть меня по имени, как вы называете Исиду и Куромуейну.

Что касается Лилливуд-сама… Нет, Лилливуд-сан, я слышал от Лилии-сан и других, что она одна из самых членов Шестёрки Королей Царства Демонов. И, похоже, то, что я слышал, было правдой, так как голос Лилливуд-сан был невероятно мягким.

Она говорит со мной, простым человеком, в очень вежливой манере.

– Ну тогда, пожалуйста, позвольте мне называть вас Лилливуд-сан. Вы уже знаете мое имя, но еще раз повторю: меня зовут Мияма Кайто. Приятно познакомиться!

– Спасибо за любезность. Мне тоже приятно с вами познакомиться. Очень приятно встретить вас здесь!

– Но… почему госпожа Лилливуд собиралась встретиться со мной?

Я поклонился госпоже Лилливуд, которая вежливо ответила на мое приветствие. Затем я спросил, что она имела в виду, когда сказала, что решила увидеть меня после фестиваля Священного дерева.

Мне не нужно сомневаться в ней сейчас, но госпожа Лилливуд – существо с чрезвычайно высоким статусом. Она – одна из вершин царства демонов, и у нее было присутствие, которое не подрывает этот титул.

Вот почему мне стало интересно.

Это было просто совпадение, что я встретил Куро и Исиду-сан, и хотя моя встреча с Лилливуд-сан здесь была неожиданной, она, казалось, уже знала меня и хотела встретиться со мной, и я не знал причины.

Услышав мои слова, госпожа Лилливуд мягко улыбается и отвечает.

– Было две причины, почему я хотела встретиться с вами… Первая – просто потому, что вы меня заинтересовали. А вторая причина – … я хотела встретиться с вами, чтобы выразить свою благодарность.

Слыша её речь, я был слегка шокирован. Я никак не мог представить, за что могучий владыка демонов, Король Мира, Лилливуд Иггдрасиль может меня благодарить.

– Благодарность? Простите, я правильно понял? Но за что именно?…

– Видите ли… Все Шесть Королей близки друг к другу… Но из всех них у меня больше всего возможностей общаться с Исидой, и я могу сказать, что Изида – мой давний друг.

Действительно, если я правильно помню, когда госпожа Исида приходила в гости, она упомянула, как «Лилливуд рассказала ей об этом», и эти двое могут быть как близкие друзья.

Когда госпожа Лилливуд говорила, ее глаза слегка сузились в печали, прежде чем она продолжила говорить.

– Я думала, что понимаю, через какие страдания она проходит, но я ничего не могла с этим поделать. Поскольку я существо с силой, сравнимой с Исидой, я не смогла исполнить ее желание «вступить в контакт с бессильными, и встретить кого-то, кто примет ее, даже если это существо не обладает силой». Я была занята своими делами и, видя, как Исида становится всё более грустной и одинокой, постоянно испытывала разочарование. Разочарование от того, что не могла в полной мере развеять её тоску. Это на меня страшно давило. Но потом на пороге ее дома появились вы.

– Я?

Похоже, она очень сильно заботилась об Исиде, и госпожа Лилливуд, похоже, чувствовала укор совести за свою неспособность избавить Исиду-сан от боли.

– Да, с тех пор как она встретила вас, Исида улыбается очень счастливо, и каждый раз, когда она приходит к вам, она с радостью говорит о вас. Видя ее такой, я счастлива. Я не могу не радоваться тому, что она способна смеяться от души.

– Простите, но я не думаю, что я действительно так много сделал для этого…

– Нет, с тех пор как Исида встретила вас, холодный, твердый лед, сковывавший ее столько лет, исчез. За это я обязана вам благодарностью, которую не передать словами. Кайто-сан, спасибо вам большое.

– Ах! Ну что вы! Это просто…

– Я действительно хотела бы поблагодарить вас. Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать.

Глядя на госпожу Лилливуд, я обнаруживаю, что она глубоко склонила голову и выразила свою благодарность. Я же просто почесал голову, немного смущенный.

Что же мне теперь делать? Если она сказала, что хочет поблагодарить меня…

Дело не в том, что я хочу получить что-то взамен за общение с Исидой-сан. Мне нравится общаться с Исидой-сан, потому что она хороший человек, добрый и веселый, и я ни о чем не думаю, делая это. Поэтому было бы правильно сказать «нет», но… Была одна вещь, которая неизбежно засела у меня в голове.

– Госпожа Лилливуд. Что касается Исиды-сан, я общаюсь с ней, потому что она мой важный друг, и мне нравится быть с ней. Поэтому я, честно говоря, не хочу, чтобы меня наградили за что-то подобное… Поэтому, пожалуйста, рассматривайте это как просьбу, которая не имеет ничего общего с этим. Если вы не хотите этого делать, вы можете отказаться, так как я прекрасно понимаю, что это может быть грубой просьбой. Однако, если это возможно… могу ли я получить один из «Плодов мирового дерева»?

Да, единственное, что запомнилось мне, это госпожа Зиг.

Она сказала, что не хочет залечивать рану и что для нее не имеет значения, если она не сможет говорить. Но, возможно, однажды он изменит своё мнение. Может настать время, когда ей понадобится голос.

Поэтому, если есть способ вернуть ей голос, когда придет время, я хотел бы помочь госпоже Зиг, которая всегда мне очень помогала.

Поэтому, сказав, что я прошу это не в качестве компенсации за то, что подружился с Исидой-сан, я попросил об этом, глубоко поклонившись госпоже Лилливуд.

Услышав мои слова, госпожа Лилливуд несколько мгновений молчала, а затем спокойно ответила.

– Конечно, я не возражаю. Я дам вам столько, сколько вы захотите.

– Э?… Но… Я… Простите… Это нормально? Разве это не что-то невероятно ценное?

– Нет, на самом деле это не так уж и ценно. В первую очередь я ограничиваю его распространение, потому что беспокоюсь, что тот факт, что он может исцелять любые раны, никогда не приведет ни к чему хорошему.

В ответ на мою неразумную просьбу госпожа Лилливуд с готовностью соглашается, не выглядя особенно обеспокоенной. Похоже, что плод Мирового дерева, чрезвычайно редкий и дорогой для всего мира, не так уж редок для госпожи Лилливуд.

– Если бы этот фрукт, способный исцелять любые раны, можно было легко получить, те, кто специализируется на восстановительной магии и лечении, потеряли бы работу. И не только это. Возможности такого фрукта также лишают многих людей чувства опасности. Плод Мирового Дерева может исцелять раны, но не может обратить смерть вспять… Если люди начнут думать, что это нормально – получать травмы, потому что их раны будут исцелены, это вызовет много хаоса в мире. Поэтому я наложила ограничения на распространение Плода Мирового Древа в мире.

То, что сказала госпожа Лилливуд, вполне правдоподобно.

Если все раны, способные заживать, станут обыденностью, большинство людей потеряют чувство опасности, и в зависимости от того, как они будут его использовать, они смогут злоупотреблять им сколько угодно.

Вот почему госпожа Лилливуд, похоже, ограничивает распространение Плодов Мирового Древа.

Пока я киваю в ответ на её слова, из дерева, с которым соединилась госпожа Лилливуд, выросла ветка.

Эта ветка протягивается передо мной и приносит плод, похожий на прозрачный кристалл.

– Вот, пожалуйста, это плод Мирового дерева.

– Большое спасибо!

Получив плод, от которого я даже почувствовал божественность, я искренне поблагодарил госпожу Лилливуд за него и положил его в свою волшебную шкатулку.

После этого госпожа Лилливуд улыбнулась с несколько обеспокоенным выражением лица.

– Однако я не думаю, что этого достаточно, чтобы отблагодарить вас.

– Э? Нет! Что вы! Я и так чувствовал себя эгоистом, когда спрашивал об этом…

– Я вижу это в ваших глазах. Вы не хотели этого для себя. Это для кого-то другого, верно? Тогда этого все еще недостаточно, чтобы вернуть мою благодарность.

– Нет, не стоит… – начал отнекиваться я.

– Итак, вот что я сделаю. Когда в будущем вам понадобится моя помощь, пожалуйста, обратитесь ко мне. Я обещаю быть рядом с вами.

Сказав это, глаза госпожи Лилливуд стали серьезными.

Что это? Мне трудно представить ситуацию, в которой мне придется просить помощи у одного из Шести Королей, госпожи Лилливуд, но её глаза, казалось, были невероятно серьёзными.

Не знаю, потому ли, что у меня были такие мысли, или нет, но госпожа Лилливуд спокойно произнесла, глядя на меня наполненными серьезностью глазами.

– Пожалуйста, будьте осторожны с Призрачным Королем, Королём Без Лица.

– Да? – удивился я, – Но… почему?

– Король Без Лица, вероятно, уже смотрит на вас как на уникальную сущность. И сейчас он, скорее всего, оценивает вашу ценность. Представляете ли вы опасность для этого мира? И если этот человек оценит вас как опасность, Король Без Лица безжалостно расправится с вами. Поэтому, если вы заметите что-то необычное в окружающей обстановке, пожалуйста, позовите меня. Ради Исиды я не могу позволить себе потерять вас.

На эти тихо произнесенные слова я не могу ничего ответить.

Призрачный Король, Король Без Лица, один из Шести Королей, личность которого до сих пор окутана тайной. Насколько я помню, госпожа Хроно также говорила, что она не знает, о чем думает Призрачный Король.

«Дорогие мама и папа… Я встретил госпожу Лилливуд, и она дала мне Плод Мирового Дерева. И она предупредила меня, что я должен быть осторожен с Призрачным Королем…»

http://tl.rulate.ru/book/12140/1886109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь