Готовый перевод Quick Transmigrating Second Female Lead’s Counterattack / Контратака героини второго плана: Глава 263

Глава 263.

Русалка дома (10.24)

- Я, конечно, сама выясню правду, но Ваше Величество, вы должны держать язык за зубами. Я думаю, что мне не нужно говорить вам, что уместно, а что нет. Не пытайтесь бросить вызов моему терпению и не пытайтесь проверить мой результат. Вы не можете позволить себе заплатить столь высокую цену. - Ее тон был нежным и расслабленным. Похоже, она не угрожала.

Она встала и расправила одежду. Улыбаясь, она продолжила: «Тогда я уйду первой. Я желаю Вашему Величеству спокойной ночи».

Некоторые вещи ей не нужно было спрашивать, так как она уже знала ответы.

В дверях ее встретил Август, все еще стоявший снаружи, как бог дверей, с прямой спиной, как будто ничто не могло сбить его с ног.

- Тебе не разрешено встречаться с ним в будущем одной. – Несчастно произнес Август, и взял ее за руки.

Что если бы он не был в состоянии пойти с ней, как он мог позволить Сюнь Ми пойти к этому парню самой?

Сюнь Ми быстро кивнула: «У меня нет с ним никаких отношений. Маловероятно, что я снова увижу его. Кроме того, даже если бы были отношения, он не так важен, как мой дорогой Август, верно?»

После всего этого времени способности Сюнь Ми в сладких речах были теперь 10/10. Конечно, уговаривать Августа было само собой разумеющимся.

К тому же Август был счастлив, услышав слова Сюнь Ми, и улыбка на его лице стала шире.

Сюнь Ми воспользовалась возможностью и повторить ему то, что сказал ей Энсон. Теперь она немного сомневалась, какую роль здесь сыграл дедушка Августа.

В конце концов, первое поколение Академии Русалок также участвовало в деле о глубоководных русалках. Она не знала, как долго дедушка Эндрю был президентом академии, и насколько чисты были его руки.

Если бы ей пришлось сделать выбор, она бы обратилась за советом к мужу.

- Я спрошу для тебя у дедушки, - сказал Август, подумав об этом.

Он мог догадаться, что Миер, должно быть, сейчас трудно, и как хороший муж, как он мог позволить своей жене сталкиваться с трудностями?

Сюнь Ми вздохнула с облегчением: «Хорошо»,- улыбнулась и кивнула она.

Держа за руку Августа и идя по тихой улице Моды, у нее возникла иллюзия того, что она вернулась в свой мир, потому что архитектурные постройки здесь были примерно такими же.

Помимо роботов, приходящих и уходящих, действительно не было никакой разницы.

К тому времени, как они вернулись домой, было уже поздно. Август уже сообщил дедушке о своей просьбе, пока они были в дороге.

Хотя от старика и не было ответа, но когда они вернулись домой, то обнаружили, что кто-то сидит в гостиной.

Удивительно, это был человек, которого они искали прежде, Эндрю Людовик. Сюнь Ми и Август посмотрели друг на друга и вошли.

- Вы вернулись! Как можно, позволить твоему старику так долго ждать.

Эндрю тяжело опустил свою чашку, его сердце защемило. Он пил чай здесь один в течение полудня, его желудок уже был полон, и это лишило его счастья.

- Вы не сказали нам, что приедете, и как только вы приехали, вы также не сообщили нам. Как мы могли знать, что ты придешь? - сказал спокойно Август, немедленно сопротивляясь недовольству деда.

Эндрю обиженно коснулся своего носа. Он яростно посмотрел на Августа, не в силах сдержать бормотание: «Конечно, он получает жену и забывает своего дедушку. Этот дедушка так нелюбим».

- Я никогда не любил тебя, хорошо?! - Август толкнул Сюнь Ми на противоположный диван и после этого пошел на кухню.

Вскоре он вернулся с тарелкой фруктов и любимых конфет Сюнь Ми, и умело начал кормить ее.

Неважно, находился ли пожилой мужчина, нуждающийся в уходе, его просто не замечали как воздух.

Эндрю собирался начать прыгать от гнева. Этот вонючий мальчик был совсем не милый, не милый!

- Дедушка Эндрю, есть что-нибудь, для чего ты здесь?- Сюнь Ми остановила действия Августа и спросила старика с улыбкой.

Она догадалась, что этот человек приехал из-за их вопроса раньше, но она не знала, какова его цель сейчас.

Внезапно Эндрю и впрямь спохватился, вспоминая о цели своего приезда, и он сел прямо с серьезным лицом.

- В чем был смысл вашего сообщения? Вы хотите исследовать вопросы о глубоководных русалках?

Август редко видел, как его дедушка выглядел таким серьезным. Когда он становился серьезным, это означало, что дело было очень важным.

Август положил вилку: «Да, дедушка, вы - президент Академии Русалок, которая имела какое-то отношение к предыдущим исследованиям русалок».

Его дедушка также был в те дни высшей силой, и теперь ему уже более тысячи лет.

Но в последние годы его дед очень быстро стареет. Ему, вероятно, предстояло прожить максимум 50 или 60 лет.

Эндрю сверкнул глазами: «Вам не нужно разбираться с глубоководными русалками. Это все есть уже в учебниках истории. Делай хорошо то, что должен делать, и не трогай то, чего не должен».

Это было проклятие, как для глубоководных русалок, так и для него.

Там нет такого понятия, как бесплатный обед в этом мире. Так было и для человечества, так же как и для глубоководных русалок.

Сюнь Ми внезапно услышал оттенок ненависти в тоне Эндрю.

- Дедушка Эндрю, я думаю, ты должен знать немного. Можете ли вы сказать мне, участвовали ли вы в исследовании глубоководных русалок в те дни? Я могу игнорировать другие вещи, и я не позволю Августу вмешиваться. Я просто хочу проверить.

- Таким образом, я могу делать то, что мне нужно, без каких-либо опасений. -Настойчивость в глазах Сюнь Ми говорила о том, что она не отступит.

Вдруг Эндрю осенило понимание. Он вздрогнул, глядя на Сюнь Ми сложным взглядом. «Ты… ты - глубоководная русалка!»

Он никогда не ожидал, что в то время, когда он уже смирился со своей судьбой, он действительно снова увидит глубоководную русалку. Казалось, небеса были на его стороне.

Сюнь Ми не кивнула и не покачала головой, но ее равнодушное выражение уже говорило Эндрю, что ответ - да.

- Глубоководные русалки… милые океаны, обещающие продолжение жизни, но, тем не менее, бедствие для человечества, - сказал разочарованным голосом Эндрю, его проницательные глаза внезапно затуманились.

- Бедствие для человечества?- повторила с сомнением Сюнь Ми.

Почему она чувствовала, что эти события все чаще спрыгивают с рельсов, не давая ей возможности повернуть вспять и указывая на то, что во всем виноваты глубоководные русалки?

Тогда она действительно должна смеяться, разбомбить людей и убираться отсюда.

Эндрю вздохнул и начал говорить о делах давно минувших лет:

«Я действительно знал о бывшем Научно-исследовательском Институте Русалки, и я действительно участвовал в нем, но только в белом исследовании. Лаборатория была разделена на белые исследования и красные исследования. Белые исследования были сосредоточены на здоровье человека, его долголетии, генах и так далее. Красное исследование было сосредоточено на русалках, превращающих девушек в взрослых русалок, увеличивающих их антитела и дающих им больше сил для выживания.

Сначала все шло хорошо, пока первый ребенок, рожденный от человека в сочетании с генами глубоководной русалки, не смог дожить до тридцати лет. Вначале мы думали, что это просто несчастный случай. Но потом, все повторилось, раз, второй, третий ... все понимали, что что-то не так. Затем постепенно у тех, кто был превращен в русалок генами глубоководных русалок, также начались несчастные случаи.

Нам потребовались сотни лет, чтобы, наконец, понять, в чем проблема».

http://tl.rulate.ru/book/12004/805874

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь