Готовый перевод Долгий путь к Небесам / Долгий путь к Небесам: Глава 38 - Что скрывается за маской

Глава 38 - Что скрывается за маской

Покинув оказавшуюся недружественной пещеру, наш герой решил продумать дальнейшие действия. Селиться в новой пещере, даже если её удастся найти, почему-то не хотелось. Возможно, стоило подыскать себе иное жилище. Но при этом - достаточно скрытое от взглядов местных чудовищ. И способное выдержать на себе улучшенные чары пространственного грота. Задача была не столь простой, как казалось на первый взгляд, поскольку искусственные сооружения привлекали нежелательное внимание со стороны демонических существ этого мира. Осмотревшись вокруг, Амэ Нан увидел со склона горы небольшое озеро, вбирающее в себя три реки, спускающихся с гор, и решил попробовать воплотить весьма необычный план.

Пользуясь своей огромной силой и добытой из пространственной сумки лопатой, молодой культиватор последовательно выкопал несколько десятков деревьев. После этого, набрав множество камней, отошел выше по склону горы, чтобы видеть приближающихся врагов, и изготовил с помощью смеси демонической крови из бутыли и своей собственной, талисманы. Вновь погасив оба своих ядра с помощью трансформации, он нырнул в озеро (благо, пятый этап культивации позволяет задерживать дыхание уже на несколько часов) и выложил на его дне огромный круг из несущих таинственные знаки камней. Закончив это, парень коснулся главного камня формации и активировал её. В следующий миг, вода вокруг него взметнулась вверх, открывая дорогу до поверхности, после чего, когда она вновь сомкнулась, закрыв этот проход, среди камней остался только воздух.

Закончив этот этап, Нан перетаскал выкопанные с корнями деревья и посадил их плотным кругом внутри кольца воздуха, создав, своего рода, огромную естественную хижину, стены которой состояли из стволов деревьев, а крыша - из их крон. Осталось только вновь создать улучшенное заклятье пространственного грота. И вот, к рассвету следующего дня все было готово. Жилище созданное из живых деревьев, да ещё и в глубине озера (в котором, как заметил к своему удивлению наш герой, не было ни водорослей, ни рыб или зверей) действительно не привлекало внимание местных демонических созданий. Обустроив свое жилище и подождав для надежности почти день, молодой монах наконец-то смог расслабиться и войти в медитацию, чтобы восстановить силы и подумать о происходящем в этом полном загадок мире.

Чем дольше он размышлял, тем яснее ощущал некое несовершенство этого места. Оно выглядело... Неестественно. На небе не появлялись облака, в реках и озерах не было рыбы, демонические существа вели себя странно и не ощущались частью демонической родословной. Даже деревья казались копиями друг друга. И на них не росли никакие плоды, хотя погода стояла теплая. Да и странная пещера, сомкнувшаяся после очищения Инь, клубившейся в ней внушала изрядные сомнения в естественности происходящего. Более того, таинственная способность, которую Нан получил от поглощения родословной древних демонов, позволяющая растворяться в лесах и озерах, не работала здесь. Было очевидно, что с миром что-то не так. Он напоминал какую-то картинку, слишком яркую, но при этом - весьма примитивную, упрощенно изображающую мир. Однако, пока молодому монаху не хватало информации для выводов, и он решил изучать мир вокруг дальше, одновременно уничтожая демонических зверей и повышая свою силу. Конечно, убивать местных чудовищ было не слишком просто, многие из них превосходили ступень его культивации, а горилла даже находилась на следующем этапе, хотя и в начале его, однако, их ядра содержали достаточно чистую алую Ци, чтобы позволить продвигаться в культивации дальше.

Так проходили дни, а потом и месяцы. Наш герой исследовал мир, пытаясь понять, как же он существует и поднимал свою силу. Дни он проводил в охоте и изучении места, в которое попал, а ночи - в медитации и попытках осмыслить Дао этого места. Постепенно, он достиг в своей культивации алой Ци вершины этапа трансформации тела, став прочным и сильным, как настоящий демонический зверь, в то время, как его естественная культивация так и не желала сдвигаться с места, погружая молодого монаха в уныние. Будучи привычным к тому, что его путь культивации был достаточно прост, он тяжело переносил непонятный затор в своем пути.

Постигая таинственный мир, он узнал что в этом лесу нет зверей, не являющихся демонами, а у монстров нет молодняка. В лесу гуляли только взрослые особи, причем все они были, как и деревья, будто созданными по единому лекалу. Друг от друга их отличали только находящиеся в разных местах шрамы от битв. И хоть прошла уже половина года, но так и не выпал ни один дождь, не сменился сезон и, в целом, ничего не поменялось.

Постепенно все больше внимания Нана стал привлекать горный хребет, в подножии которого он так неудачно поселился в прошлый раз. За несколько путешествий, он убедился, что горы образуют изгиб, будто это огромный круг. Но что же было внутри круга? И почему это казалось таким знакомым? И вдруг, в один день, все встало на свои места. Парень вспомнил, где такое видел. И вспомнил тексты о культивации, прочитанные им в Ордене Таинственного Зелёного Колеса. Круговая цепь гор. Это кольцо, образующееся у культиватора во внутреннем мире при достижении уровня возведения основания. У него самого было такое. Просто, горы в его мире скорее походили на каменные холмы.

С ужасом молодой монах осознал, что находится внутри Дао-мира некого иного существа. Это очень много объясняло, ведь мир вокруг отражал Небеса и Землю культиватора или демона, а потому, в случае несовершенства его понимания Дао, и сам мир становился несовершенным. Здесь отсутствовал полноценный цикл порождения стихий и даже жизнь и смерть не следовали положенными путями. Демонические звери не рождались и не росли, они не появлялись из обычных зверей под действием демонической или духовной энергии. Нет, здесь они просто возникали, пожирали друг друга и становились сильнее, чтобы питать демоническую энергию некого существа, отражением Дао которого и был сам этот мир. По сути, здесь происходило то, что планировал сделать сам Амэ Нан - создание сильных демонических зверей за счет пожирания друг друга слабыми. Существо создало внутри себя мир, отражающий его понимание законов круговорота Инь и Янь, однако понимание это было крайне примитивным и ущербным. При поддержании внешней формы, самого цикла подавления и порождения не происходило, а потому это была лишь декорация для роста монстров.

Теперь стало понятно и то, почему любые искусственные объекты уничтожались, ведь их уже можно было рассмотреть при обзоре своего мира, как сам Нан видел внутри своего мира озера, холмы, реки и деревья, но не видел, если ли под деревьями плоды, а в реках - рыба. Заметив внутри своего дао-мира что-то достаточно большое и чуждое, хозяин этого места уничтожал найденное, направляя своим гневом гнев своих демонических зверей.

Но у этой пугающей ситуации была и своя полезная сторона. Поняв ошибки в понимании Дао и создании собственных Небес и Земли, парень мог исправить свой мир Дао и достичь куда большей внутренней гармонии, а значит - и большей стабильности своей Ци.

Приняв это решение, молодой культиватор сразу же приступил к делу.

http://tl.rulate.ru/book/11991/261973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь