Готовый перевод Долгий путь к Небесам / Долгий путь к Небесам: Глава 31 - Живущий в двух мирах

Глава 31 - Живущий в двух мирах

Обычный дух животного, очевидно, не годился, а рисковать и вселять в свое тело разум одного из демонических учеников Амэ Нану, очевидно, не хотелось, поскольку те, хоть и были скованы одержимостью, однако, могли обманом навредить телу, в котором находились. Нужно было более изящное решение. К примеру, тот же Дай Ши, шпион, был уже куда ближе к идеалу, поскольку, благодаря тому, что он обрел разум после ритуала, он понимал необходимость поддерживать жизнь своего создателя. Ведь если тело того погибнет, кровавые оковы разрушатся и злой дух сожрет самого попугая. Не желая лишаться и силы и жизни, разведчик подкармливал дичью тело повелителя, управляемое духом молодого медведя, не позволяя тому умереть от голода.

Решив так, Нан начал готовиться ритуалу. На этот раз ему понадобится действительно много демонической энергии, потому понадобится охота и большая часть запасенных демонических камней. Вскоре, отряд, возглавляемый юношей начал свою ужасную миссию в лесу, отлавливая и сковывая обитавших там животных. Для нового метода, соединявшего древние хитрости, современное знание о изготовлении магических предметов, необычные способности, позволяющие напрямую и весьма тонко контролировать демоническую Ци, необходимо было около семидесяти монстров. К счастью, за время отсутствия нашего героя, звери опять потеря бдительность и поймать их было не слишком сложно. Особенно, для группы, возглавляемой культиватором третьей ступени, существенно превосходившим одиночных чудовищ уровня духовной нити (Концентрации Ци). Потому, через не столь уж большое время сбор был окончен и, когда одержимые притащили последнюю партию будущих жертв ритуала, Амэ Нан уже наметил контуры узора для заклинания. Когда рабы выкопали новый ритуальный бассейн, парень подготовил его и начал пускать кровь жертвенным демоническим зверям. После того, как кровь достигла почти самого верха, остался ещё один штрих. Полоснув себя по запястью заклятым ножом, заклинатель позволил своей крови смешаться с кровью чудовищ, после этого он сел в позу для медитации и воззвав к своей ярости, стал расширять влияние собственной крови, постепенно подавляя власть монстров над их кровью и подчиняя ту.

Когда парень закончил это, он стал наносить кистью из хвоста демонической рыси поверх намеченных узоров настоящие линии кровью чудовищ, смешанной с его собственной. Спустя сотню вдохов и это было закончено. Вокруг каждого зверя была начертана печать, содержащая множество кристаллов-ядер, и все эти печати были вписаны в более сложное, объединяющее их все, заклинание, в центре которого стоял заклинатель, одновременно являющийся и целью этого заклинания. Снаружи был большой круг из печатей, внутри ещё один, поменьше, внутри, непосредственно вокруг Амэ Нана был малый круг из шести зверей в узорах. Сосредоточившись и восстанавливая в памяти созданный для этого деяния Закон, юноша высвободил свою демоническую и естественную силу (трансформация позволила ему пользоваться и белой Ци напрямую, без специальных средств). Незримый вихрь охватил все вокруг, камни вокруг печати начали дрожать, а на телах рабов возникли порезы, сочащиеся черной кровью. Следуя Закону, парень начал произносить слова Песнопения:

- Пурпурный камень на востоке породил четырнадцать рек. - Вокруг четырнадцати монстров внешнего круга забурлило сияние цвета, о котором говорил заклинатель. - Реки несли свои воды по обильным и богатым землям, порождая ручьи и питая плодородие земель. - От чудовищ начали исходить потоки загадочной субстанции, вливаясь в демонические ядра, лежащие вокруг и заставляющие их пульсировать. Каждая их вспышка была ударом сердца связанного с ними зверя. - Однако, реки стали бурлить, их обуял голод и тщеславие. Поддавшись алчности и гордыне, они забрали плоть и выпили плоть каждой твари на землях, что раньше питали, иссушили сок и вобрали древесину каждого дерева, росшего там, куда достигали их воды. - Кристаллы распались и могучий алый свет вошел в тела связанных с ними тварей.

-Четырнадцать рек стали демонами и пошли по руслам своим, пока не пришли в четыре долины. В каждой долине демоны сразились и в каждой долине остался лишь один демон, а остальные стали кровью, мясом и костями, напитавшими травы и деревья долин. Каждый из четырех слился со своей долиной и долины обрели желания. - Четырнадцать демонов разорвало на части и их жизнь, Ци и даже некая таинственная частица души древнего демона, даровавшая зверям в далеком будущем шанс достичь бессмертия, направились к четырем чудовищам, что были во втором круге. Те четверо взвыли от боли, поглощаемые ужасной древней силой, но не могли не то, что вырваться, но даже умереть, чтобы избежать иной, более ужасной судьбы. Нечто внутри, нечто ставшее куда более ясным после того, как они вобрали тех четырнадцать зверей, говорило им, что нужно бежать, что гибельный кошмар приближается. Но им оставалось только дрожать в страхе и слушать голос своего мучителя.

- Первым желанием было процветание, долины отдали часть своей крови, плоти, костей и души каждой твари и каждому растению, что жили на них. И те обрели здоровье и долголетие. - Кристаллы вокруг четырех демонов второго круга начали пульсировать в такт их сердцебиению. Вторым желанием стало развитие. Звери, птицы, травы и деревья питаемые желанием и силой своих долин стали сильнее своих сородичей Они пожелали уйти из долин и властвовать над иными землями. Потому, третьим желанием стала ревность. Долины не желали отпускать своих детей, а потому, проснулась алчность. Та самая, что обратила реки в демонов. А алчность стала тщеславием, ибо желая остановить беглецов, долины устремились к большей силе. И они вобрали не только силу, но и ещё большие алчность, и тщеславие тех, чьи кости, кровь, плоть и души стали их собственными костями, кровью, плотью и душами, демонов четырнадцати рек. Четыре долины сожрали всех насекомых, что жили на их просторах, всех птиц, которым давали приют на деревьях и в травах, всех животных, что ели птиц и жили под сенью деревьев, а потом и сами травы, потом и деревья последовали за травами. Они сожрали плоть и кровь всего, чему давали жизнь и стали демонами! - ядра чудовищ вокруг четырех демонов распались и реками могущества влились в тела четырех демонов.

- Четыре долины породили четырех демонов. И демоны пошли к горе, что возвышалась в центре мира, в гордыне своей желая покорить их и сделать частью себя. Но на горе они увидели только одну узкую тропу. И каждый демон желал пойти по ней первым. А потому, демоны сражались друг с другом, пока трое не умерли на той тропе. Тропа впитала их кровь, пыль её покрыла их тела, и они сами стали пылью, кости, что были изломаны в битве, стали камнями на тропе, а четвертый вошел в тропу и наделил её духом. - четверых демонов разорвало на куски, их жизненная энергия, Ци и уже куда большая часть наследия древнего предка перешла к одному из демонов внутреннего круга.

Подобный ритуал Амэ Нан провел и для остальных четырех групп демонических зверей. Да, групп внешних и средних демонов было пять, но печатей во внутреннем круге - шесть. Наконец-то подошло время для последней части его заклинания.

- Паломники шли к горе, что в центре мира, они приходили с пяти сторон и восходили на гору пятью тропами. Они достигали вершины, тропы сами помогали им, и видели зверя, что сидел на вершине. Они спускались вниз, но тропы в зависти к ним убивали каждого из паломников. Пять троп пожирали кости, плоть и кровь паломников. - Амэ Нан говорил слова, а со всего мира слетались потоки белой Ци и сконцентрировавшись в белые яркие реки, втекали в тела пяти демонов. - Пять троп познали желания паломников и слились с их волей. Пять троп, убив по десять тысяч человек, перестали быть тропами и стали пятью богами, встав и явив миру облик человеческий. - Пятеро демонов заорали от боли, Их шерсть начала слезать, кости ломаться, мышцы стали шевелиться под их кожей, а кожа стала белеть. Вскоре, эти несчастные стали пятью лишенными одежды людьми.

И вот настала последняя фаза.

Пять богов возжелали отринуть зло. Пять богов дали пять клятв. Пять богов дали каплю своей крови горе, и та стала демоном. Пять богов сказали слово, и гора стала человеком. Человек принял пять клятв и дал одну. Пять богов стали пятью вещами. Доспехами, мечом, шлемом, чётками, шелковым шарфом и щитом. Одень их и стань моим стражем. Ты защитишь мое тело от любой напасти и никогда не навредишь мне! Выпивший мою кровь, познавший мою волю, стань моим рабом, стань моей тенью! Кровью Властителя. Волей зверя! Духом человека! -Амэ Нан прокричал последние слова, заканчивая Закон в своей голове и обратившийся в тень человек в доспехах стал тенью и слился с тенью Амэ Нана.

Принесший присягу вопреки своей воли. Выпивший кровь повелителя, становится его рабом. Жизнь стала смертью. Смерть стала служением. Отныне, ты Кай Рио.

Может показаться, что заклятье было простым. Однако, это лишь внешняя сторона. На самом деле, важная часть была в законе, который держал в уме наш герой.

Так появился второй вечный раб. Кай Рио. Тень-страж.

http://tl.rulate.ru/book/11991/243183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь