Готовый перевод Долгий путь к Небесам / Долгий путь к Небесам: Глава 17 - Простой ответ

Глава 17 - Простой ответ

А это зал талисманов, - Анко Рейм сделал круговое движение рукой, будто охватывая помещение, - тут ты можешь выбрать один из талисманов. - Хитро выглядящий мужчина хмыкнул, - в каком-то смысле, это испытание удачи для послушников, поскольку понять назначение талисмана без глубоких знаний сложно, а я подсказывать не могу. Конечно, есть и простые решения, талисманы, чей внешний вид очевидно говорит о их назначении. Выбирай. - Под раздраженный вздох Юнь Хэ, заведующий складом опять достал откуда-то стул (конечно, только один) и уселся на него у входа в зал, приготовившись наблюдать за происходящий.

Этот зал значительно отличался от первого, тот был длинным, а мечи стояли только вдоль стен, тогда как в этом, круглом, зале, везде стояли столы, на которых лежали... Вещи. Зачастую, довольно странные вещи. Амэ Нан стал прохаживаться вдоль столов и брать в руки то один, то другой предмет. На этот раз, он не мог положиться на свой разум, поскольку все талисманы излучали загадочную и трудную к понимаю ауру. Потому, юноша обратил взгляд внутрь себя, в свой родник, к ручейку алой Ци, текущему внутри. Он брал талисман за талисманом в свои руки и следил за тем, как вела себя алая Ци внутри. Осмотрев все талисманы в зале, наш герой заметил достойную внимания реакцию только на три талисмана, но один из них излучал такую-же злую ауру, как забракованные мечи в первом зале. Потому, парень стал выбирать из двух оставшихся. Один вынуждал его Ци отступать вглубь родника и сжиматься, а второй при касании, как будто тянулся к Роднику юноши и его пространственной сумке с демоническими ядрами. В конце концов, Амэ Нан решил, что второй талисман подходит ему больше. По ощущениям, он обнаруживал алую Ци. Возможно, этот предмет был предназначен для поиска демонических зверей, что может весьма пригодиться нашему герою в будущем.

- Этот, - сказал Амэ Нан. - Я выбираю этот.

- Отличный выбор, этот талисман обнаруживает демонических зверей и позволяет, если вложить в него Ци, вынудить их в ярости бежать к пользователю талисмана. Самое то для охотника на чудовищ. - произнес хитро выглядящий мужчина. - Теперь, вроде как, все. Следуйте за мной, я выведу вас со склада. - произнеся это Анко Рейм поднялся со своего стула и вышел из зала. Амэ Нан и Юнь Хэ последовали за ним.

Будучи выпровоженными старейшиной, ответственным за склад, наш герой и его проводник отправились в другую часть внутренней секты. Вскоре, они пришли к небольшой площади, от которой в горы уходило пять тропинок. Юнь Хэ остановился и начал рассказ:

- Эти пять дорог ведут в пять павильонов. Каждый ученик внутренней секты должен выбрать один из них, поскольку её философия строится на специализации в неком искусстве.

- Первая тропа ведет к павильону заговоров и заклинаний, ученики этого павильона осваивают методы управления миром через манипуляцию Ци, выраженную особыми песнопениями. Они повелевают огнем и льдом, светом и тенью. Конечно, несколько заклинаний изучает каждый ученик, даже не связанный с этим павильоном, но для других это вспомогательное знание, а для них - это Дао, путь к небесам. Впрочем, они ещё и лучшие воины нашей секты.

- Вторая тропа ведет к павильону алхимии. Ученики этого павильона сосредоточены на создании различных эликсиров и пилюль. Также, им принадлежит западная гора, на склонах которой они выращивают различные травы. Конечно, в этом павильоне нужен изрядный талант в понимании трав и их сочетаний, однако, главное - ужасающее трудолюбие. Все эликсиры, которые ты уже выпил и выпьешь в будущем в нашей секте, создаются именно ими.

- Третья тропа ведет к павильону амулетов и талисманов. Ученики этого павильона создают простые волшебные предметы, вроде того, который ты взял на складе. Изготовление этих вещей крайне сложный и таинственный процесс, однако, продажа талисманов другим сектам - один из важных источников духовных камней для нашей секты. По сути, этот павильон самый большой, поскольку воплощает путь Духа Меча. Ученики отсюда создают магическое оружие, которым мы сражаемся и защищаем мир от злобных дьявольских сект.

-Четвертая тропа ведет в павильон формаций и печатей. В ней создаются массивные заклинания, основанные на силе, изъятой у особых материалах - формации и изучаются методы ограничения и изменения свойств пространства, именуемые печатями. Там довольно мало учеников, поскольку создание формаций невероятно длительный и тяжелый процесс, а понимание печатей доступно только единицам гениев.

- Пятый же павильон - особый. Это павильон Великого Дао. Его ученики отказываются от обычного пути нашей секты и изучают суть разных Путей, создавая новые и совершенствуя старые песнопения для прорыва уровней. Глава нашей секты состоит в этом павильоне и пытается создать нужные песнопения для перехода на четвертую ступень - формирования ядра. Он уже много лет находится на пике третьей ступени, но шансы на то, что он сможет прорваться на четвертую ступень и повысить ранг нашей секты весьма хороши.

Куда ты хочешь вступить?

http://tl.rulate.ru/book/11991/236042

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь