Готовый перевод Долгий путь к Небесам / Долгий путь к Небесам: Глава 4 - Иди туда, где можно найти силу

Глава 4 - Иди туда, где можно найти силу

Через некоторое время, отряд дошел до родной деревни юноши, теперь ставшей пепелищем. Троица учеников секты Вознесения к Пурпурному Облаку сразу направилась к кровавому узору, и некоторое время изучали его. Кон Ву, старший из них задумчиво произнес. - Печать была установлена уже несколько дней назад, однако... Есть тут нечто странное, здесь нет тел. В прошлые два раза печать была покрыта телами, а здесь их нет, это подозрительно. - Услышав это Амэ Нан мысленно вздохнул, ведь не мог же он бросить всех просто валяться на земле, потому теперь придется быть хитрым. Подумав, он сказал, - посмотрите, видите, около кладбища свежие могилы, земля ещё рыхлая. Кто-то похоронил мёртвых. Наверное, есть выжившие.

Кон Ву подумал и, качнув отрицательно головой, произнес, - Мы не встретили никого по пути сюда, в городе тоже не было собрания, а оно было бы, ведь выжившие первым делом побежали бы к старейшинам города и нас никто не обгонял. К тому-же, деревня сожжена, в то время, как другие деревни не были. Что-то тут не так. - сказав это, глава троицы махнул рукой в сторону свежих могил и продолжил. - И посмотри на могилы, на них сложены камни, но эти камни очень тяжелы. Либо их носило несколько человек вместе, или кто-то, кто сильнее, нежели человек. Потому, либо в деревне жил монах, который отсутствовал во время нападения, но прибыл после него и привел все вокруг в то состояние, которое мы видим, либо, по каким-то неизвестным причинам, это сделали сами убийцы, хотя последнее представляется маловероятным. Впрочем, кое-что мы сделаем для проверки.

Ву повернулся к одному из своих подчиненных и приказал, - Наэ, беги в город и возьми у его старейшин перепись населения поселения Танлин и спроси у них, нет ли в городе выходцев из этой деревни, если есть, приведи сюда. - повернувшись к другому, старший троицы отдал приказ и ему, - Кан, возьми этот амулет духовного поиска и обыщи лес вокруг деревни на двадцать ли. Если обнаружишь ещё тела, то неси их сюда. Я вижу, что на могилах таблички с именами, а это значит, что хоронивший или хоронившие людей знали их имена. Нужно сверить их по переписи и узнать, кто отсутствует. Исполняйте.

Нан подумал, что вариант с похоронившими людей убийцами кажется достаточно странным и решил для поддержания образа спросить у старшего из монахов об этом, - Уважаемый Кон Ву, но если людей похоронили убившие их, то откуда они узнали умена убитых и зачем бы им эти имена писать на могильных дощечках?

Ву задумчиво посмотрел на юношу и дал неожиданный ответ, - Одна из целей, даже, я бы сказал, основных целей этих набегов, это поиск новичков для секты. С помощью своего жуткого ритуала они направляют Ци крови в меридианы молодых людей, найденных в захваченных деревнях, чтобы выяснить, пригодны ли те к культивации их методов. Если пригодны, то их забирают. Но могут, если найдут кого-то крайне талантливого, выполнить некоторые его пожелания, если те не противоречат их целям. Например, если они нашли здесь такой вот талант, то могли для, успокоения его разума, похоронить односельчан этого самого новичка. Конечно, это не ослабит его ненависти, но сделает спокойнее, а значит - и более подвластным их методам убеждения. Потому узнать, кого нет - очень важно. Так мы сможем получить представление о изменении сил и состава секты убийц.

Когда время начало близится к закату, прибыл Наэ. Он был один, видимо, найти выходцев из деревни не сумел. Внутри Нан вздохнул с некоторой долей облегчения и подумал о том, что нужно лучше продумывать свои планы. Наэ извлек из сумки на поясе свиток, явно превосходящий её по размеру, чем изрядно удивил нашего героя, после чего отчитался перед старшим монахом, передавая ему свиток, - Это прошлогодняя перепись населения. Найти выходцев из деревни не удалось, её обитатели не покидали своего поселения надолго и были весьма закрыты, опись проводил старейшина деревни Гон Ли.

Приняв свиток, Кон Ву отдал отдал Наэ новую команду. Ходить между свежими могилами и читать имена на похоронных дощечках. В течении короткого времени, они проверили свежие могилы, а потом перешли к более старым, чтобы никого не упустить. К концу их работы вернулся и Кан. Он сообщил лидеру учеников, что человеческих тел не обнаружил, на что тот удовлетворенно хмыкнул. Ведь в таком случае им не нужен выходец из деревни, чтобы опознать неизвестных.

После вычеркивания всех, чьи имена были найдены на на свежих могилах (как оказалось, за год с прошлой переписи никто до момента нападения не умер, а потому в списке не было никого из тех, кого похоронили на основном кладбище), старший монах получил список из четырех имен людей, отсутствующих среди числа похороненных. Это были Кен Тан, Ман Мин, Ода Шен и Тон Шао. Согласно списка, им было от 13 до 17 лет. Кон Ву пробормотал, - Ну что-ж, это либо новые ученики кровавой секты, либо жертвы для особых ритуалов. В любом случае, мы должны внести их в поисковый список нашей секты и передать его союзникам. Возвращаемся, вряд-ли мы узнаем здесь что-то ещё. Видимо, отряд Трех Глаз Мармарги нашел здесь талантливого новичка и похоронил мертвых ради его желания. - После этих слов, старший монах повернул голову к Амэ Нану и сказал. - Мы отправимся очень быстро в отделение нашей секты, человеку за нами не угнаться. Потому иди в город один и не ищи неприятностей. - Когда Кон Ву уже было собрался идти, наш герой, переборов внутреннее сопротивление, спросил, - Достопочтенный монах Ву, ваши действия были достойны уважения и полны героизма, я хотел бы попытаться стать таким, как вы. Возможно ли вступить в вашу великолепную секту, чтобы приобщиться к её славному и отважному пути?

- Мне печально это говорить, но наша секта набирает только младенцев и маленьких детей, которых отбирают из числа принесенных родителями на ежегодное испытание в городах, на территории нашей секты. Таков путь Вознесения к Пурпурному Облаку, обеспечивающий верное воспитание, достойное развитие навыков и лояльность секте и её пути, - покачав головой ответил старший из группы монахов, - однако, ты уважителен и выглядишь умным, потому я дам тебе совет. Иди в город Пылающей Зари, там есть отделения союзных нам сект, принимающие талантливых и упорных людей. Попытай там удачи и пусть тебе повезет. Прощай. - сказав это Кон Ву с огромной скоростью побежал от деревни, а следом за ним и два других ученика.

Город Пылающей Зари, значит, - пробормотал юноша, - что-ж, хороший совет. Туда я, пожалуй и пойду. Мне нужна сила, чтобы отомстить и... Возможно, вырвать из грязных лап Трехглазых Мармарги милую Мин. Жди меня, если ты жива, я обязательно спасу тебя. Если ты мертва... Я буду мстить втрое более жестоко.

Дав такую клятву себе, Нан пошел в сторону города Ванке, чтобы узнать дорогу к своей будущей силе. Дорогу к городу Пылающей Зари.

http://tl.rulate.ru/book/11991/232001

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Автор, если эта Мин потом воткнет ему нож в сердце, то я поцелую монитор с твоим текстом.
Развернуть
#
Не спойлери.) Ты, чертов пророк.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь