Готовый перевод Your Majesty Please Calm Down / Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь: Глава 46.2

Цзи Хэн не мог смириться с тем, что Тянь Ци смертельно болен, а раз он не мог принять этого, он отказывался поверить. От дворца Цяньцин до Аньлэ его разум пребывал в состоянии крайнего возбуждения, постоянно ища различные причины и подсказки, чтобы опровергнуть этот факт.

Когда Цзи Хэн подошел к палате, где разместили Тянь Ци, он неподвижно замер, глядя на знакомую сцену перед ним, и яркий свет внезапно вспыхнул в его сознании.

К несчастью для Тянь Ци, ее положили в ту же палату, что и в тот раз, когда она болела ветрянкой. Поэтому, когда Цзи Хэн прибыл сюда, он вспомнил тот случай. В тот момент он подумал, что ситуация с ветрянкой была странной, поэтому просто ушел. Казалось, будто болезнь была вызвана им самим. В то время Цзи Хэн думал только о спасении Тянь Ци, а потом все наладилось, так что он не стал вдаваться в подробности. Теперь глядя на Тянь Ци, ситуация становится еще более необычной. Кажется, евнух сказал, что у него есть друг, который очень много изучал лекарственные материалы...

Думая об этом, Цзи Хэн двинулся вперед, собираясь войти. Шэн Ань Хуай снова остановил его:

- Ваше Величество, вы не можете войти!

- Я в порядке. И Тянь Ци будет в порядке, - сказал Цзи Хэн, отталкивая Шэн Ань Хуая в сторону, чтобы войти.

Шэн Ань Хуай тоже хотел не отставать, но был отброшен назад дверью, которую император внезапно закрыл. Ему пришлось встать у окна и заглянуть внутрь.

Тянь Ци была погружена в раздумья и не заметила никакого движения снаружи. Она думала о Жуйи. Через два дня малышу исполнится четыре года, но у нее не будет возможности отпраздновать его день рождения. Интересно, рассердится ли он? Тянь Ци не знала, как объяснить это Жуйи, и не осмеливалась встретиться с ним лицом к лицу. Она сказала, что останется с ним, но, в конце концов, нарушила свое обещание.

Тяжелый звук закрывающейся двери прервал ее размышления.Тянь Ци подняла глаза и, увидев, что это император, быстро села на кровати:

-  Ваше Величество, как вы сюда попали?

Цзи Хэн сделал несколько шагов, чтобы посмотреть на Тянь Ци. Его лицо было изможденным и бледным, он действительно выглядел так, словно серьезно болен. Однако, хотя в его глазах была некоторая растерянность, в них не было ни малейшей печали, которая должна быть у смертельно больного человека.

- Я услышал, что ты болен, и пришел навестить тебя. Во всяком случае, я не такой уж безжалостный человек, - сказал Цзи Хэн, делая еще два шага.

Помня о том, что она теперь больна туберкулезом, Тянь Ци разыграла превосходное представление:

- Не подходите сюда, Ваше Величество, этот слуга не может заразить вас!

Он действительно притворяется больным. Цзи Хэн усмехнулся про себя и спросил:

- Тянь Ци, я всегда хотел спросить тебя, когда ты заболел ветрянкой в прошлый раз, почему тебе так быстро стало лучше?

- ... - Тянь Ци удивленно посмотрела на него. Император что-то обнаружил?

- Не можешь ответить? Я слышал, что у тебя есть друг, который умеет лечить. Если он даст тебе какое-то странное лекарство, то, вероятно, сможет обмануть других, не так ли?

- ... - он что-то заметил?!

Тянь Ци все еще не хотела сдаваться:

- Ваше Величество, я не понимаю, о чем вы.

- Не имеет значения, если ты не понимаешь, твой друг, который обладает медицинскими навыками, должен быть в состоянии понять. Когда я вернусь назад, я задержу его и буду пытать. Если он хорош, я смогу завербовать его.

- ... - этот ход прост, груб и жесток, но он действительно сработает...

Тянь Ци упала на колени и привычно обняла Цзи Хэна за ноги. Серия ее движений была очень плавной, видно было, что она делала это много раз. Прежде чем она заговорила, Цзи Хэн не удержался и скривил рот в улыбке.

- Ваше Величество... этот слуга не должен был этого делать, но у меня не было другого выхода...- она решила быть честной.

- О? В чем же твои трудности, скажи мне.

- Этот слуга знает, что император не хочет меня видеть, так что ...

Цзи Хэн прервал Тянь Ци:

- Я сказал, что не хочу тебя видеть, но я также сказал, что тебе не позволено покидать дворец. Но ты поступил по-своему и пошел на обман императора.

Обвинение становилось все более и более тяжелым. Тянь Ци забеспокоилась:

- Это не...так...

- Это не так? А как? Какую причину ты можешь придумать, скажи мне сразу.

Тянь Ци стиснула зубы и вынуждена была выдвинуть абсурдную, но простую в использовании причину:

- Ваше Величество, вы же знаете, что я тайно влюблен в вас? В последнее время я ничего не могу с собой поделать, потому что боюсь, что сойду с ума и оскорблю вас. ...Мне пришлось с неохотой покинуть дворец...

В конце года эти слова в списке сожалений Тянь Ци займут первое место.

Цзи Хэн позволил Тянь Ци потереться о его ногу и легко сказал:

- Все в порядке.

- ??? - Тянь Ци некоторое время озадаченно и с подозрением смотрела на него.

Цзи Хэн посмотрел на нее сверху вниз и снова объяснил:

- Это не имеет значения, если ты ничего не можешь с этим поделать, я не боюсь быть атакованным тобой, - его взгляд был очень серьезным.

Ваш мозг сломан, Ваше Величество?

Цзи Хэн сказал, опустив глаза:

- Я могу удовлетворить твое желание.

 - ... - какое мое желание?

- Ну же, давай, иди ко мне, - сказал он.

- !!!

Что делать? Психическое заболевание императора снова ухудшилось?! Тянь Ци была так взволнована, что казалось, ее голова сейчас взорвется. Повернув голову, она увидела Шэн Ань Хуая, стоящего за окном. Он, очевидно, тоже слышал разговор в комнате, и теперь на его лице застыл ужас. Тянь Ци нашла в нем спасителя, бросилась к окну и сказала Шэн Ань Хуаю:

- Дедушка Шэн, спасите императора, быстро позовите доктора!

В ответ Шэн Ань Хуай молча протянул руку, чтобы закрыть окно.

Тянь Ци: «...»

Группа психопатов!!!

Цзи Хэн удовлетворенно кивнул, подошел и схватил Тянь Ци, которая пыталась открыть окно, и прижал ее к стене. Одной рукой он держал Тянь Ци за плечо, чтобы та не двигалась, а другой оперся о стену.

Они стояли слишком близко, так что их дыхание смешалось. Тянь Ци не знала, от испуга или от стыда ее щеки покраснели. Воздух в комнате, казалось, внезапно нагрелся. Пойманная им в ловушку в этом маленьком пространстве, она уже давно была сбита с толку, и некоторое время смотрела на него широко раскрытыми глазами, заикаясь и бормоча:

- Ваше Величество... Ваше Величество, - долгое время она не находила слов.

Глаза Цзи Хэна постепенно темнели, как тихая туча, за которой скрывается буря. Он наклонился ближе, посмотрел на Тянь Ци с улыбкой, поднял брови и сказал:

- Что такое, разве ты не знаешь, как быть бесстыдным? – его голос был чрезвычайно низким и слегка хриплым от подавленного желания, подразумевая какое-то неведомое искушение.

Тянь Ци почти почувствовала легкую дрожь в груди Цзи Хэна, когда он сказал это.

- Ваше Величество...В-ваше... - раньше она называла себя спокойным и остроумным человеком, но теперь в ее мозгу царил хаос, и она больше не могла успокоиться.

- Это не имеет значения, я могу научить тебя, - сказал Цзи Хэн.

- Ваше Величество... - в конце концов, она заговорила, но он снова преградил ей путь..

http://tl.rulate.ru/book/11964/1261584

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Она правда думала переинтриговать самого матерого интригана?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь