Готовый перевод Your Majesty Please Calm Down / Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь: Глава 9. Сила красоты

Ань Шэн Хуай считал, что Тянь Ци очень перспективен.

Не говоря уже о толстокожести и умении льстить, он сделал так много глупостей при императорском дворе, но ему удалось избежать всех неприятностей. Любой другой евнух умер бы уже 10 000 раз, но Тянь Ци был благословлен возможностью отступать снова и снова, ему даже удалось добиться от императора приятного выражения лица. Не каждый может это сделать.

На самом деле, Ань Шэн Хуай не мог этого понять. Хотя император выглядит приветливым, как весенний ветерок, на самом деле он не является добродушной мягкой хурмой. Он может приказать убить слугу, даже не моргнув глазом. Почему он так терпелив, когда речь заходит о Тянь Ци?

Даже не понимая этого, главный евнух императорского двора оставался бдительным. Что касается его отношения к Тянь Ци, то оно сильно изменилось. Он больше не позволял ей ждать в дежурной комнате и вместо этого подсунул ее непосредственно обслуживать Цзи Хэна.

Цзи Хэн читал прошения во Дворце Ян Синь, а Тянь Ци стояла рядом, ожидая приказов. Такая работа кажется праздной, но на самом деле она очень утомительна, потому что вы должны все время быть начеку и не можете расслабиться ни на мгновение. Ань Шэн Хуай уже стар и не так энергичен, как раньше, он уже не в силах держать нервы в напряжении. Он также беспокоился, что слишком устанет и совершит какие-то ошибки, поэтому он великодушно поручил эту задачу Тянь Ци. Так он сможет отдохнуть и дать Тянь Ци возможность проявить себя, это как убить двух зайцев одним выстрелом.

Цзи Хэн некоторое время размышлял, потом опустил глаза и расслабился. Он был очень доволен тем, что сделал Ань Шэн Хуай. Это был правильный шаг - поместить Тянь Ци сюда. Несмотря на то, что этот молодой евнух бесполезен, он имеет хорошую внешность, очень приятную для глаз. Красивые люди получают много преимуществ в своей жизни. Цзи Хэн думал, что его постоянная терпимость к Тянь Ци заключается в том, что тот хорошо выглядит. Если бы обычный евнух позволил дождевой воде омыть его шею, у этого евнуха не было бы даже шанса покинуть императорский мавзолей. Его бы превратили в удобрение для тамошних деревьев

Цзи Хэн внезапно понял, почему Тянь Ци нравятся мужчины. Если бы он не пострадал от ножа, с его внешностью он определенно стал бы хорошеньким маленьким мужем. Его красота не брутальная и героическая, а скорее беззащитная. Такой тип людей слишком подходит для «отрезанных рукавов». Если его положить рядом с женщиной, он, вероятно, не знал бы, как реагировать.

(TN:Отрезанный рукав - гей)

Думая об этом, Цзи Хэн почувствовал себя немного несчастным. Он слегка кашлянул, чтобы скрыть смущение. Тянь Ци внимательно следила за движениями императора. Услышав, как он кашляет, она подумала, что он хочет что-то сказать, и подняла на него глаза.

Цзи Хэн почувствовал себя еще более неловко и бросил на нее несчастный взгляд.

Тянь Ци: «...»

Неудивительно, что все говорили, что быть с императором - все равно что составлять компанию тигру. Характер императора слишком туманен и непредсказуем, он меняется без единого признака. Тянь Ци неловко опустила голову, думая, что это не имеет к ней никакого отношения.

В это время вошли два евнуха. Один из них нес поднос, а другой взял с него чашку чая обеими руками, осторожно поставил ее на стол и почтительно сказал:

- Ваше Величество, пожалуйста, выпейте чаю.

Цзи Хэн кивнул, и оба евнуха отступили назад. Тянь Ци вытянула шею и украдкой взглянула на чашку с чаем. Она увидела, что Цзи Хэн поднял крышку чашки и дважды покачал ее. Тонкий белый горячий пар выпыл из чайной чашки, свернулся клубком и поплыл, растворяясь в воздухе.

Тянь Ци глубоко вздохнула и почувствовала свежий запах чая, а также слабый аромат лекарств. Она прищурила глаза с выражением опьянения и подумала про себя, что шанс заработать деньги уже здесь и на этот раз она не должна упустить его .

Этот травяной чай должен был быть специально приготовлен Вдовствующей императрицей и послан окружающими ее людьми. Хозяева всего гарема внимательно следили за тем, что ел и пил император. Сколько он ел, как выглядел, когда пил, нравилось ли ему это, насколько ему это нравилось, все это может быть сообщено наложницам. Это также один из способов получения дохода императорскими евнухами.

Теперь Тянь Ци своими собственными глазами наблюдала, как Цзи Хэн пьет травяной чай, присланный королевой-матерью. Пока ему это не нравилось, но Тянь Ци могла, естественно, попозже похвалить травяной чай перед королевой-матерью. Даже если императору он не понравился, она могла сказать: «хотя запах лекарства был немного силен, Его Величество смог почувствовать материнскую любовь Вашей Светлости. Он был тронут и выпил все до дна». Короче говоря, у людей есть рот не просто так, и немного бесстыдства принесет ей награду. Вдовствующая императрица щедра, и обязательно должна вознаградить ее.

Цзи Хэн отпил глоток чая. Как только он поднял глаза и увидел, что Тянь Ци вдыхает аромат и выглядит глупо счастливой, он спросил:

- Ты разбираешься в чае?

Тянь Ци пришла в себя:

- Отвечаю Вашему Величеству, этот слуга ничего не понимает. Просто этот чай так приятно пахнет, что он должен быть из высококачественного материала.

Услышав это, Цзи Хэн подвинул чашку с чаем вперед:

- В таком случае, Чжэнь одарит тебя этим чаем.

Тянь Ци: «...» 

Хозяева время от времени награждали слуг едой и напитками, а иногда даже дарили то, что съели наполовину. Некоторые слуги воспринимали это как честь, но Тянь Ци действительно не могла привыкнуть к этому. Она любила чистоту, и не будет прикасаться к вещам, которые ели другие люди. Ну и что с того, что он император?  У императора тоже есть человеческий рот, и чай, который он уже отпил, был ей противен.

Естественно, она не осмелилась произнести вслух такие вещи, как «не нравится», даже не могла показать отвращение на своем лице, вместо этого она должна казаться благодарной и в то же время смиренной. Тянь Ци подошла и взяла чашку с чаем. После долгих раздумий она решила не пить его.

Она льстиво улыбнулась:

- Ваше Величество, вы подарили этому слуге такой хороший чай, я не могу его испортить. Я хотел бы принести его обратно и предложить ему благовония на целый день в знак благодарности за милость Вашего Величества. 

Она хорошо притворялась, большинство людей не могли видеть ее насквозь, но Цзи Хэн не был обычным человеком. Как могла неловкая вспышка на ее лице ускользнуть от его взгляда?

Цзи Хэн был немного расстроен, этот слуга не умеет ценить доброту других. Он действительно испытывает брезгливость. Поразмыслив немного, он решил: чем больше ты не хочешь пить, тем больше я буду тебя принуждать. Поэтому он сказал:

- В чем дело? Это не так уж и важно. Просто выпей это. Если ты захочешь возжечь благовония, Чжэнь одарит тебя другой чашей, - сказав это, он действительно приказал налить еще одну чашу.

Под пристальным наблюдением Цзи Хэна Тянь Ци не могла ускользнуть, поэтому ей пришлось сделать глоток.

- Ну как? - нарочно спросил Цзи Хэн.

- Это действительно хороший чай, этот раб сегодня благословен, - с горечью ответила Тянь Ци.

Видя ее несчастной, император был очень счастлив, поэтому он улыбнулся и сказал:

- Если это так, выпей все до дна.

Тянь Ци пришлось поднять чашку с чаем и выпить ее одним глотком.

Взгляд Цзи Хэна остановился точно на ее шее. Длинная и тонкая шея, с белой как нефрит нежной кожей. В тот момент, когда она пила чай, ее горло плавно двигалось, напоминая изящного лебедя, поющего песню.

- Гм, - Цзи Хэн кашлянул, чувствуя себя немного неуютно, - Как ты можешь так пить чай? Как корова, жующая пион.

Тянь Ци уже допила чай и поставила пустую чашку, ее красные губы влажно блестели. Цзи Хэн отвел глаза и взял еще одну чашку чая. Выпив, он отвернулся и спросил:

- Как ты стал евнухом во дворце?

- Отвечаю Вашему Величеству, я с детства мечтал стать евнухом.

- Пфф... - Цзи Хэн не смог сдержаться и случайно разбрызгал чай по всем прошениям на своем столе. Он посмотрел на кучу влажных папок с темным лицом, - Если ты продолжишь говорить глупости, это будет считаться преступлением - обман императора.

Тянь Ци взяла носовой платок и вытерла грудь Цзи Хэна. Она ответила:

- Этот слуга не смеет лгать

- Как может кто-то хотеть быть евнухом с самого детства?

- Ваше Величество, возможно, не знает, но этот слуга был слаб с юных лет. Моя мать сказала, что мне будет очень трудно дожить до совершеннолетия, и даже если я доживу, то долго не проживу.

- Почему это звучит немного безумно?

- ...Моя мать имела в виду, что наша семья бедна и у нас нет денег, чтобы содержать бездельников. Если я не смогу жить самостоятельно, когда вырасту, то умру с голоду. Поэтому я начал прикидывать, чем бы я мог зарабатывать себе на жизнь, раз уж я был так слаб. Мое тело не такое сильное, как у обычного человека и я решил стать евнухом после того, как обдумал свой выбор. В любом случае, ни одна девушка не захочет выйти за меня замуж, - Тянь Ци действительно восхищалась собой. Как она может так откровенно лгать, не меняя выражения лица? Ее сердце даже не дернулось.

Цзи Хэн был настроен скептически:

- Почему ты не решил сдать государственные экзамены?

- Ваше Величество шутит. У этого слуги не хватает денег даже на еду, где же я могу взять свободные деньги на учебу, - она взяла платок и сказала, - Ваше Величество, ваш халат насквозь пропитан чаем. Позвольте мне позвать кого-нибудь, кто поможет вам переодеться.

После этого она повернулась и вышла, чтобы позвать кого-нибудь.

Цзи Хэн сидел в кресле, слегка удивленный. Он чувствовал жалость и сочувствие к «печальному прошлому» Тянь Ци. Этот парень на самом деле довольно умен, у него было бы блестящее будущее, будь у него была возможность учиться, когда он был моложе.

Что же касается Тянь Ци, то она давно выбросила этот вопрос из головы. Теперь, когда она освободилась от своих обязанностей, она счастливо бежала к дворцу Ци Нин, чтобы заработать денег.

http://tl.rulate.ru/book/11964/1052480

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🤣🤣🤣 Что за маленькая хитрюшка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь