Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 1058

Все знали, что Фэйюнь вел жёсткую игру, но ничего не могли с этим поделать.

Божественный хранитель оставался спокоен. Золотистое сияние медленно возвращалось в его тело, равно как и его доспехи и особая форма. Он снова превратился в старика, одетого в простую робу.

«Молодой человек, ты очень сообразителен и знаешь, что нужно сделать, чтобы защитить себя. Однако, если ты не согласишься с моим требованием, ты можешь навсегда оказаться в ловушке здесь», — сказал он.

Фэйюнь понимал своё нынешнее положение и улыбнулся: «Я не спешу, не беда остаться здесь на несколько веков, но вот в чём проблема: я не знаю, продержится ли Священный двор так долго».

«Ты!» Один старейшина из племени хотел преподать ему урок. Увы, хранитель тоже остановил его.

«Очень хорошо, я соглашусь, что мы не будем преследовать то, что ты и твои друзья сделали здесь, если ты принесёшь мне официальное приглашение от владыки. Это моя самая большая уступка. Если ты не согласишься, я подавлю тебя здесь на вечность», — согласился Божественный хранитель.

Фейюнь мысленно посетовал. Этот старик прожил слишком долго, и его нелегко обмануть.

«Даже если я соглашусь доставить призыв, как вы можете гарантировать мою безопасность в процессе?» Фейюнь улыбнулся: «Кроме того, господин так боится Лазурного, что если я приду из ниоткуда и расскажу ему о просьбе о призыве, чтобы вы убили Лазурного, я сомневаюсь, что он согласится. На самом деле, он может выдать меня в любой момент».

Божественный страж задумался на мгновение, а затем достал значок: «Я создал этот значок и оставил внутри аватара. Пока есть достаточное количество духовных камней для обеспечения энергией, вы сможете использовать силу псевдо-святого. Используйте его, чтобы спасти себя, когда это необходимо».

Черт, так что он действительно псевдо-святой.

Фейюнь уставился на старика и принял значок. Если это правда, то ему не нужно будет никого бояться. В самом деле, одни только руны на значке могли напугать противников.

«Если я не вернусь, этот аватар уничтожит меня, не так ли?» осторожно спросил Фейюнь.

"Да. Тебе нужно получить приказ о вызове в течение трех дней, иначе он автоматически уничтожит тебя", — сказал Божественный Хранитель. "Однако, если ты преуспеешь, ты сможешь его оставить".

"Хорошо, это сделка", — убрал значок Фейюнь и подумал, что сделка того стоит.

Конечно, прежде чем покинуть сокровищницу, он также попросил больше духовных камней. В конце концов, значок требовал слишком много духовных камней. Он был бы идиотом, если бы использовал свои собственные.

Фейюнь не знал, сколько пространственных камней он заполнил, но ему требовался целый мешок. Хранители стиснули зубы и прокляли его за чрезмерную жадность.

"Сокровища сюда привозят каждый год, некоторые приносят особый приказ на то, чтобы вынести сокровища. Однако ни один из них не говорит о нынешней ситуации. Это показывает, что этот Лазурный полностью контролирует тех, кто находится за пределами сокровищницы, поэтому тебе нужно быть осторожным. Не дай им узнать тебя и сообщить Лазурному", — сказал Божественный Хранитель.

Feiyun счастливо покачал кошельком, а затем спрятал его. Он надел изысканное одеяние, изготовленное из нитей невидимого шелка, и исчез.

— С таким одеянием я могу быть спокоен. — Охранник одобрительно кивнул, а затем проводил его ко входу.

Снаружи было темно, вокруг росла высокая трава, и стояли старые деревья.

Неподалеку от входа проезжал патруль на красных тиграх, они выглядели опытными и внушали доверие. Рядом находились лагеря, в которых была размещена охрана сокровищницы. Некоторые из них обладали аурой, похожей на ауру древних зверей.

— Они из фракции Багровой лазури, похоже, он действительно заботится об этой сокровищнице. — Фэйюнь оставался осторожным, несмотря на то что был невидим.

Если охранники узнают, что он только что вышел из сокровищницы, значка может оказаться недостаточно, чтобы спасти его. Это была запретная зона.

К счастью, они вошли с другого входа, и охранники не заметили его.

Фэйюнь убил одинокого патрульного и сжег его в пепел. Он принял облик парня и надел его доспехи, прежде чем присоединиться к группе.

"Владыки территорий прибыли в священный суд. Завтра будет праздник обетов, поистине грандиозное событие".

Фэйюнь услышал, как один из них говорит, и взволновался. Все владыки территорий были здесь?

Он подошел и улыбнулся: "Братьев, о чем вы говорите? Праздник обетов?"

"Ха-ха, мальчик, тебе нужно больше учиться. Наша династия хочет уничтожить Иньский мир в этот раз. Владыки территорий собрали своих людей здесь, в Священном суде, ожидая приказа атаковать. Это будет историческое событие".

"Праздник обетов включает в себя владык территорий и лучших гениев со всей династии. Они разработают надлежащие стратегии для вторжения".

"Я слышал, что владыки и гении из других династий тоже прибудут".

"Даже эксперты из племени демонов прибудут в качестве гостей".

услышав это, Фейюн нахмурился, полагая, что всё не так просто. Владыки территорий не собирались вместе со времён заката Священного Двора. Это произошло впервые за тридцать тысяч лет.

Должно быть, это не просто так. С помощью маскировки он незаметно покинул этот район.

Он вошёл в расположенный неподалёку город. Он находился недалеко от дворца священного владыки, поэтому город процветал и был густонаселённым. Приток посетителей только усиливал оживление.

Очень скоро пришла черепаха.

— Чёрт побери, жизнь идиота крепче, чем панцирь черепахи. — Черепаха поднялась на стол и налила себе чашку вина.

Фейюн находился на третьем этаже у окна ресторана. Он заказал несколько деликатесов и лучшую бутылку вина.

Он посмотрел вниз на улицу и увидел, как наездники на духовных зверях и торговцы продают товары и зелья.

Дома поблизости наполнялись чудесными песнями, а также там было множество мужчин-визитеров. Они цитировали стихи, пытаясь заслужить любовь красавиц. Некоторые из них сходились в дуэлях, из-за чего всюду сыпались лучи.

Многие истории случались этой ночью. Завтра некие гении станут известными, а другие будут достаточно удачливыми, чтобы вернуться домой с красавицей.

"Как вы меня нашли?" - сделал глоток Фэйюнь и стал преисполненным любопытства.

"Кек, кек, мой внук знал, что вы только что вышли, и привел меня сюда."

"Привет, дядя." - вылетев из скорлупы, плод почтительно поприветствовал его.

"Здесь только двое из вас? А как насчет Би Ниншуай и его деда? И Злой Женщины?" - спросил Фэйюнь.

"Мы безусловно обогатились, выйдя из сокровищницы, просто дележ был несправедливым, и это привело к небольшому конфликту. Двое воров и Злая Женщина ввязались в него. К счастью, мы убежали вовремя, чтобы не быть вовлеченными в эту неприятность."

Фэйюнь сказал раздраженно: "Они осмелились спровоцировать ее? В результате забрала ли она все их камни духа?"

“ Сперва все заявили, что у неё нет подходящего места хранить столько камней и что было бы разумнее разделить их между всеми. Злодейка возразила, заметив, что они недостойны владеть сокровищами, так как неправедны. Она попросила их передать ей мешочки на хранение, и вот так началась драка,” — объяснила черепаха.

“Неправедны? Но она же больше всех убивала и крала,” — возразил Фейюнь.

“Верно, и от ярости она чуть не прикончила дедушку Би одним ударом. Би Ниншуай ничего ей не ответил, но и его ведьма избила, так что из него ручьями текла кровь. Однако они всё-таки достойные преемники известного клана и обладают прекрасным искусством уходить от ударов, поэтому сумели от неё сбежать. Она погналась за ними, но что было потом, я не знаю.”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3010900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь