Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 1044

Глава 1044: Мощь божественного котла

Восьмой разъярился, но был уверен в себе, так как стал образцом. Для него этот полудемон ничем не был.

«Какая наглость со стороны полудемона. Царь Чжуаньлун, я сделаю его калекой.» Образец из Преисподней сбросил черный плащ и превратился в клубящееся черное облако.

Его оружием был кусок кожи, переработанный из великого властителя в духовное сокровище.

Фэйюнь взмахнул рукой и испустил золотистое сияние.

«Пуф!» Он разрубил образца пополам; кровь хлынула фонтаном, как фейерверк.

Это сразу же испугало жителей Преисподней.

Затем он поднял кожу и обернулся ею, погрузив небо во мрак и втянув в себя десять экспертов из Преисподней. Когда он открыл ее, оттуда выпали их скелеты.

Лицо Восьмого помрачнело: «Похоже, я недооценил тебя, что ты смог достичь такого уровня с телом полудемона.»

"Я тоже тебя недооценил, ты сумел выдержать злобную силу короля Чжуаньлуна. Мне следовало убить тебя давным-давно", - возразил Фэйюнь.

"Ты понял это слишком поздно, твои кости безусловно будут здесь погребены", - сказал Восьмой.

"Не слишком поздно". Фэйюнь казался уверенным, заложив обе руки за спину. Он пошёл к Восьмому; с каждым шагом его аура значительно возрастала.

Самый высокопоставленный, первоуровневый последователь напал на Фэйюня, но тот просто схватил его за шкуру. Он добавил пламя самадхи и расплавил его в кучу костей.

"Ты не достоин сражаться с королем Чжуаньлуном". Вперёд выбежал человек с золотым копьём.

Это был известный злодей из Шестого центрального района. Однажды он тренировался в древнем гроте в течение тысячи лет, прежде чем был изгнан. Позднее он присоединился к Яо Хуну и стал способным лейтенантом.

Хотя он был слабее старых монстров, он оставался относительно сильным.

Фэйюнь схватил его за шкуру, но тому удалось пронзить её своим копьём.

«Космическая Печать». Фэйюнь принял серьезный вид. Буддийское сияние окружило его, ослепляя его врагов.

В его ладони появился великий мир с облаками и туманами, и раздались буддийские гимны. Удар ладонью отбросил противника с кровавыми ранениями.

Фэйюнь использовал «Стремительный Сансара» и нанес еще один удар ладонью. Мужчина врезался в землю, образовав яму диаметром в десять метров с трещинами, расходящимися наружу.

Лиу Суци не верила, что этот полудемон стал настолько сильным. Тот злобный культиватор был на втором уровне, но все равно потерпел поражение.

«Бам!» Жертва вырвалась из ямы, в ярости. После проигрыша в первом поединке его репутация была разрушена.

«Удар яростного бога!» Он направил энергию в копье. Острая волна вырвалась наружу, превратив землю в лаву. Она тут же пронзила облака.

Фэйюн призвал свой новый котел. Это было то, что использовал Исконный Божественный Феникс в прошлом, он мог превращать мирскую энергию в пламя самадхи.

“Ах!” Злой культиватор был втянут в котел. Он кричал, разбивая стенки, пытаясь выбраться наружу.

“Отпусти его, и я не оскверню твой труп”. Рука Восьмого была объята темной энергией.

“Хорошо, ты можешь забрать его”. Фейю открыл котел, и оттуда вырвалось пламя, обжигая даже небо.

Этот адский огонь убил почти сотню культиваторов из Мира Инь, превратив их в пепел. Что же касается пленника? От него ничего не осталось.

“Пламя самадхи! Отступайте!” Восьмой вызвал печать триграммы перед собой. Чтобы остановить пламя, возникли черно-белые барьеры.

Фейюнь начал атаковать котлом. Рядом с ним появились восемь огненных теней фениксов, каждая из которых возвышалась на десятки метров.

Котел легко отражал полеты парагонов. Многие закричали от боли, когда в них попало пламя.

Люди из Багрового не могли поверить. Фэн Фейюнь выглядел как культиватор, который тренировался на протяжении тысяч лет.

« Разве он не эталон? » Юй-Цзы Лин переполняли эмоции. Она входила в число лучших представителей молодого поколения, но разница между ней и Фэйюнем была нереальной.

« Он, должно быть, обрел удачу, способную сокрушить эталонов ». Предки Лю были поражены.

Они знали, что он тренировался всего несколько десятилетий, но мог легко убить эталонов.

Фэйюнь действительно ощущал сегодня убийственное намерение. Во время резни его зловещая близость возросла.

Он всегда заботился о своих друзьях и последователях. Увы, Лю Сухон умер перед ним. Это напомнило ему также о Нангун Хунъянь. Боль и унижение от того, что видел, как эти двое умирают, не имея возможности что-либо сделать...

« Никто не уйдет сегодня ». Он активировал свои первые три области и запечатал этот район.

Затем он убил еще двенадцать эталонов. Этих людей, которым поклонялись другие, он зарезал, как свиней.

Когда их трупы упали на землю, пространство стало зловещим с неугасимым пламенем.

Волосы Фэйюня развевались на ветру, когда он преобразовал суть своего оружия в копье, распяв ещё одного злого заклинателя.

"Он как асура смерти, теперь никто не посмеет смотреть свысока на полудемонов".

"Его любовь к первой принцессе должна быть так глубока, я чувствую его ярость!"

"Мы не можем понять эту боль, не испытав ее".

"Все говорили, что она ослепла, выбрав полудемона. Теперь я думаю, что она была самой умной, этот Фэн Фэйюнь достоин ее любви". Женщины-заклинательницы нисколько не ненавидели злобную ауру Фэйюня, а на самом деле были очарованы его властным стилем.

"Бесполезный мусор, как вы все погибли от полудемона?" Гу Чжаси приземлился на землю, неся труп.

Это был одиннадцатый предок Лю.

"Нет, одиннадцатый предок!"

"Как?! Эти монстры — каннибалы, они никого не пощадят..."

Члены семьи Лю испугались. Предки были непобедимы в их глазах, но один пал так далеко. Это было похоже на то, как если бы рухнула главная колонна.

Ещё двое предков пали в бою, их тела были съедены, остались только кости.

Всё больше и больше старейшин падало, их тела, как горный хребет, сочились кровью.

— Не бойтесь, сдавайтесь Подземному миру, и я пощажу вас, — ухмыльнулся Восьмой.

Иные поддались искушению, особенно неопытные гении. Они считали, что сдача — единственный способ выжить.

— Не слушайте его лживых слов, вы станете там рабами, — сказала Лю Сузи.

— Это всё равно лучше, чем смерть. — Прошептал кто-то.

— Надежда есть в жизни, а в смерти — ничего. — Ещё пара пошатнулись.

Восьмой улыбнулся ей и сказал: — Седьмая принцесса, сдавайтесь, и я сделаю вас моей наложницей. Вы можете искупить вину вашей сестры.

— Бах! — Метеорит приземлился, создав огромную дыру. В центре оказался демон с тремя головами и шестью руками. Его зловещая аура была сильнее, чем у кого бы то ни было из Подземного мира.

Головы казались ужасно свирепыми, как у демона из самого ада. Все тут же отступили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3010019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь