Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 983

Тогда пойдём и найдём это сокровище вместе. Все камни духа будут мои, а что касается сокровищ, то я дам тебе тридцать… десять процентов.

Десять процентов?! За кого ты меня принимаешь?! Фэйюнь ушел бы прямо сейчас, если бы не был значительно слабее.

- Мерзавка, не смей уходить! Верни мой корабль!- Внезапно на горизонте появилась белая черепаха и помчалась с бешеной скоростью.

Она появилась перед Злой Женщиной и преградила ей путь, задыхаясь.

Фэн Цинцин в конце концов приземлилась рядом с Фэйюнем, выглядя как фея с небес. Ее сладкий запах витал в воздухе.

Злая женщина проигнорировала визжащую черепаху, как будто бы она к ней не имела никакого отношения.

- Дедушка, кто этот бандит?- Плоды выкатились из халата Фэйюня и приблизились к черепахе.

Черепаха обняла фрукт и заплакала: "Маленький Лаоши! Твоего бедного дедушку ограбили, у неё забрали все, даже мои трусы!"

- Дедушка, но ведь ты никогда не носил трусы...- сказал фрукт.

«...» Черепаха выглядела удивлённой, прежде чем продолжила плакать: «Ты прав, твой дедушка был так беден, что не мог позволить себе даже нижнее бельё, а я теперь ещё беднее. Фэн Фэйюнь! Злая Женщина! Отдай мне мой корабль и сокровища!»

Она кричала, но, по факту, ничего не предпринимала. Если бы она могла справиться со Злой Женщиной, то она и не потеряла бы корабль.

Фэйюнь вздохнул, подумав, что его план провалился.

Злая Женщина смотрела на фрукт, её глаза ярко вспыхивали. От неё исходила удушающая аура, когда она сказала: «Истинный Святой Фрукт, тогда мне не нужна зловещая земля с рынка».

Черепаха вскрикнула, прежде чем потащить фрукт за собой: «Лаоши, беги! Я прикрою!»

«Бум!» Она отправила черепаху в полёт одним ударом пальца.

«Дедушка!» Фрукт превратился в чёрный луч и сбежал, не желая быть съеденным этим демоном.

Злая Женщина возжелала фрукт и тоже превратилась в луч.

«Кто-нибудь, помогите мне!»

«Не убегай, помоги мне прорваться!»

«Помогите мне! Я всего лишь маленький фрукт!»

Вскоре их обоих уже не было видно на горизонте.

Фэйюнь глубоко вздохнул и подумал, что Злая Женщина слишком смела. Неудивительно, что она осмелилась украсть писание предка Дао.

«Фэн Фэйюнь, скажи мне, кто она? Я найду ее и проучу. Я рисковал жизнью ради этого призрачного корабля, и что она сделала? Она сказала, что он красивый и забрала его у меня. Разве у неба нет глаз? Разве в этом мире нет справедливости?!» — черепаха вернулась и выглядела взволнованной. Она приземлилась ему на плечо и завизжала.

Фэйюнь криво улыбнулся и сказал: «Я мало знаю о ее личности, только о том, что ее настоящее имя Сяо Нуолан. Она украла даосское писание тридцать тысяч лет назад, и ее убил святой из секты Дао. Она и Башня Неизмеримости после этого упали в Цзинь, вот и все, что я знаю. Неужели ты не знаешь больше, чем я?»

«Я знаю только о неприятностях, которые она вызвала в Джине, но не о том, кем она была до того, как превратилась в злобного трупа. Подожди… если ей удалось украсть писание, это показывает, насколько она способна. Сяо, Сяо, может, это она?» — задумчиво пробормотала черепаха с серьезным выражением лица.

Внезапно ее глаза вытаращились и чуть не вылезли из орбит, когда она что-то поняла.

«Она, должно быть, была частью самой сильной группы, не считая святых. В человеческих королевствах людей ее уровня меньше десяти», — сказал Фэйюнь.

«Нам нужно убираться отсюда, эта женщина убийца и ничем не связана. Она оскорбила святого даоса, лучше держаться от нее подальше и не приближаться», — поразмыслила черепаха.

Фэйюнь кивнул в знак согласия, думая, что дружить с ней было рискованно. К тому же она не умела делиться.

Десять процентов казны? Он предпочел бы пойти и найти ее самостоятельно.

Теперь угроза со стороны Сфер и Безжизненных исчезла, поэтому ему не нужно было занимать ее силу. Он планировал пойти в центр руин, так как чувствовал, что там его что-то ждет. Что касается соперничества между королевскими дочерьми, он не хотел вмешиваться. Лю Сулу была мертва, и Лю Суцзы должна была справиться с Лю Сулань и Лю Сухун, учитывая ее хитрость. Кража плода также его не пугала. Злая Женщина была сильна, но заполучить плод было непростой задачей. Ему некогда было беспокоиться о других. Лучше всего сосредоточиться на совершенствовании своего уровня. Его настоящий враг был чрезвычайно могущественным, и он мог полагаться только на себя. «Если бы я знал, что она такая непримиримая, я бы не помог ей прорваться в Джин». Лицо Фэн Цинцин покраснело, когда она надула губы. Она была недовольна, потому что Злая Женщина забрала несколько ее сокровищ.

«Не все так плохо, по крайней мере теперь все знают, что меня поддерживает Король мертвецов. Эти новости разлетятся, и никто в этом регионе не осмелится меня убить. Довольно удобное положение». Фэйюнь улыбнулся.

Она кивнула в знак согласия и улыбнулась в ответ, обнажив свои прекрасные зубы.

Вместе с черепахой они направились в центр. По пути им встретилось много злых существ, но Фэйюнь легко справился с ними.

Они прошли мимо заброшенных храмов и дворцов или того, что от них осталось. Они находились на окраине города, не являясь его частью.

«Здесь присутствуют демонические существа». Черепаха понюхала землю, как собака, а затем подняла голову к небу: «Они от белых пауков».

Фэйюнь, естественно, знал, почему здесь демоны. Именно он связался с ними, чтобы справиться с Сюаньюань Ии. Однако он не хотел продолжать план против Сюаньюань Ии.

Он понял, что неправильно истолковал ее из-за предвзятого отношения. Он не должен был ненавидеть ее только из-за Шуй Юэтин.

Спустя время черепаха заметила присутствие других существ, принадлежавших к прочим расам, — тигроволка, гигантского муравья, лисы, ветра… всего девять различных демонических рас.

«Как странно, что же там, в самом центре? Чтобы искусить так много демонов», — гадала черепаха.

Фэйюнь стоял на вершине серого валуна. Когда-то это было табличкой, но теперь превратилось во что-то неузнаваемое.

Он стиснул зубы и почувствовал, как его демоническая кровь выходит из-под контроля. Чтобы подавить ее, ему пришлось воспользоваться своей буддийской энергией.

«Брат, что с тобой?» — Цинцин осторожно взяла его за руку, беспокоясь.

«Я в порядке, но… держись от меня подальше». Он сделал глубокий вдох и произнес: «Они пришли за трупом настоящего дракона».

«Что?» — Челюсть черепахи едва не коснулась земли. — «Невозможно, невозможно. Трупы драконов покоятся в драконьем кургане. Их не оставляют снаружи».

Фэйюнь был удивлен, узнав, что черепаха знает так много. Драконий курган — это тайна, известная лишь четырем великим расам демонов. Откуда узнала об этом черепаха?

«Ты уверен, что это дракон?» Глаза черепахи ярко вспыхнули.

«Я видел своими глазами, гигантский драконий труп, размером с гору, летящий по воздуху. Его аура заморозила кровь всем, когда он направлялся к центру».

«Для нас это удивительная вещь. Существует только две причины, по которым драконий труп может оказаться снаружи - изгнание или предательство. В этом трупе ценно все. Его чешуя, кожа, кровь, сухожилия, кости, мочевой пузырь, ядро, сердце... этот дракон ценен как древнее сокровище». Слюна черепахи капала на землю.

«Я понимаю», - сказал Фэйюнь.

«Не волнуйся, если род драконов не пришел забрать труп, значит, этот дракон, должно быть, совершил что-то неправильное. Пока мы намеренно не оскверним труп, они не придут за нами. Это возможность, которая выпадает раз в жизни, твое совершенствование взлетит до небес, если ты получишь ядро», - пояснила черепаха.

Увы, Фейюнь с трудом мог сосредоточиться. Его кровь снова вскипела. Его волновало не тело дракона, а что-то другое.

Это было странное явление, которое заставляло его ужасно нервничать.

Что касается черепахи, то она забыла о Злой Женщине и думала только о том, как завладеть этим телом.

"Бам!" Она бросилась вперед и внезапно наткнулась на невидимый барьер.

Появился белый свет вместе с бесчисленными рунами формации, заставив черепаху многократно перекатиться по земле.

Свет отступил, и барьер снова стал невидимым.

"Ай! Какой ублюдок воздвиг этот барьер в этом пустынном месте?" Черепаха потерла лоб и почувствовала головокружение.

Сейчас на этом месте ничего не было, только кирпичи и разрушенные стены. Были слышны звуки шторма и редкий рев зверей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3006438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь