Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 821

Солдаты великой армии ревели с нарастающим боевым духом, достаточно громко, чтобы заставить стены дрожать.

"Убей!"

"Убей!"

Образования, окружавшие столицу, были похожи на небесную корзину. Тридцать два отверстия диаметром в тысячу метров внезапно открылись, давая возможность выйти тридцати двум батальонам.

Они были похожи на реки, несущиеся с колесницами и знаменами. Различные звериные всадники с ревом неслись в авангарде, сокрушая по пути камни и валуны.

Силы, близкие к королевскому клану, также устремились туда со своими экспертами. Они были похожи на всемирный потоп, несущийся на врагов.

Формации на стенах также были полностью активированы в великолепной манере. Огненные шары размером с метеоры устремились к полю боя.

Небо внезапно потемнело от туч и молний размером с дракона. Они мгновенно испарили несколько тысяч врагов.

Королевский клан готовил формации в столице в течение нескольких тысяч лет. Некоторые на поверхности были уничтожены, но не те, что прятались глубоко под землей. Последние сейчас были в полной силе.

Молнии и огненные шары сыпались, словно наступил конец света.

Предок Ракшасов посмотрел на Верховного, затем на наступающую армию Цзинь. Он сказал: "Значит, она все же нашла крупицу надежды, когда все было безнадежно. Астрономические знаки изменились. Верховный защищает... Верховный защищает... Хм, мы отступаем!"

Армия Ракшаса отступала, как приливы и отливы.

Мудрые мастера, сведущие в астрономии, обнаружили бы изменения вверху, за красными облаками. Звезда, похожая на Верховного, сияла и царила в центре. Тем временем драконы потускнели - явный признак склонения.

"Хм, Ракшасы отступили после небесных перемен. Вздох, пасть на последнем рубеже". Пещерный мастер Разрушения стоял на облаке. Его мантия с шумом развевалась на ветру.

"Это императрица для тебя, понимающая логику последней строки в использовании Верховного, чтобы повернуть ход событий". Фэн Мо ввел в заблуждение.

"Она бы умерла независимо от ее способностей без помощи Фэн Фэйюня". ответил мастер пещеры.

"Хаха, ну, это правда, раз он изваял статую. Все происходит не просто так". Фэн Мо уставился на Фэйюня. Его глаза на долю секунды стали холодными, а затем он снова начал улыбаться: "Императрица выбрала путь к выживанию, но у нас есть преимущество в численности, которого все еще достаточно, чтобы захватить столицу. Брат Ван, может, попробуем?".

"Конечно, коалиция может сокрушить армию Цзинь, но, похоже, шансы на победу невелики. Смотри, Сунь Лун отступает". Хозяин пещеры покачал головой.

Вдалеке знамена Сунь Луна исчезали в тумане. Они сражались, отступая.

Первые силы поняли, что это невозможно, и решили поберечь силы.

Коалиция не была такой сплоченной и начала распадаться. Это произошло, когда у всех были разные планы.

Одни хотели сражаться, другие - бежать. И страх, и храбрость были смешаны, что означало, что борьба приведет к смерти.

Как только астрономические знаки менялись, это означало их гибель.

"Ты прекрасно разбираешься в этом, брат Ван. Так скажи мне, как ты думаешь, королевский клан отомстит нам, если победит сегодня?" Фэн Мо улыбнулся.

"Победа или поражение, они будут серьезно ранены, им понадобится пара столетий. Кто знает, что произойдет за это время".

"Тогда нам тоже нужно беречь силы, готовясь к этому".

"Действительно."

Двое мужчин обменялись взглядами и рассмеялись. Однако в глазах Фэн Мо появился странный блеск.

"Господин, Фэн и Разрушение отступают". Жизнеход стоял позади еретического короля и докладывал. Его доспехи были покрыты кровью.

Царь стоял на вершине высокого алтаря и смотрел на отступающие войска. Он усмехнулся: "Я недооценил Лонг Цзянлин, она достойна быть той, на кого я когда-то равнялся. Это был верный проигрыш, но она смогла сделать это".

"Хмпф, это все из-за этого сопляка Фэн Фэйюня, иначе она бы ничего не смогла сделать". Первый лорд Сенлуо стиснул зубы.

"Это тоже из-за ее способностей. Он был лишь частью ее расчетов". сказал король.

"Что нам теперь делать?" спросил Ходок Жизни.

"Сражаться! У нас все еще есть преимущество, и мы можем не проиграть". Аура короля была величественной, как восходящее солнце. Каждый его волос был наполнен силой.

***

Фэйюнь уставился на Верховную. Она была одета в белое и сияла. Вокруг нее вились благоприятные облака. Она была похожа на прекрасную богиню с небес. Другие не могли отделаться от желания приклониться.

Остерегайтесь Верховного. Яо Чжи уже предупреждала его, и ее голос зазвучал снова.

Он использовал свой взгляд феникса во второй раз, но был уверен, что это действительно Верховный, а не подделка.

"Неплохо." Наконец-то она впервые посмотрела на него. Ее глаза были воплощением элегантности. Ее губы были чисты, как нефрит. Ее голос был песней свыше.

Неплохо? Что она говорит? У Фэйюня появилось еще одно нехорошее предчувствие. Ему показалось, что ее взгляд очень похож на чей-то другой - женщины, считающей себя выше всех.

Из его рубашки вырвался белый луч - черепаха. Он приземлился ему на голову и спросил: "Что ты делаешь? Красивая девушка хвалит тебя".

Вот это да! Фэйюнь наконец-то понял - этот взгляд выглядел точно так же, как взгляд Лонг Цзянлинга - высокомерный, гордый, безэмоциональный.

Здесь определенно есть проблема.

Он вспомнил о своем древнем гробе и хотел поговорить с ней, чтобы разобраться в ситуации. Однако женщина проигнорировала его и полетела в сторону лагеря Сенлуо.

"Еретический король, ты проиграл в прошлый раз, но все еще не сдаешься, осмелишься ли ты сражаться снова?" заявила она.

"Хаха, тогда ты полагался только на острое оружие и сумел отрезать мне рукав, это нельзя считать поражением". Король еретиков возгордился и взлетел в небо. Его черные облака покрыли все вокруг, и он приготовился к битве.

Эти двое были слишком сильны, поэтому они отправились сражаться в другую область.

"Лонг Цзянлин, надеюсь, ты не сделал того, о чем я думаю, иначе ты точно мертв". Фэйюнь смотрел на уходящих экспертов. Его сердце стало холодным.

"Если я не ошибаюсь, Длинный Цзянлин культивировал шестой раздел Писания Дао - Дао Сердца Души. Душа Верховного была превращена в семя и посажена в сердце дао Лонг Цзянлина. Другими словами, сейчас эти двое - одно целое".

"Понятно." Глаза Фэйюня сузились: "Неудивительно, почему мой взгляд феникса не может видеть сквозь него. Это безупречно, эти двое - одно целое. Хорошо, я разрублю ее душу, а затем впечатаю воспоминания и душу Хунъянь в ее тело, это поможет Хунъянь принять ее культивацию тоже."

"Не спешите. Ее уровень развития сейчас очень высок, она смогла победить Короля Еретиков, Предка Ракшасов и отца Короля Варваров. Теперь, когда она усовершенствовала силу веры и божественность богочеловека, в этой земле будет трудно найти человека, способного одолеть ее". сказал Яо Цзи.

Фэйюнь подумал, что он все равно не сможет победить ее со своими доспехами феникса-дракона. Ему нужна была абсолютная уверенность, прежде чем пытаться.

"Я слышал, что у нее есть еще и неудержимый меч, способный разрубить Доминирующее Оружие. Те трое были ранены им". добавил Яо Чжи.

"Небесная сущность оружия может сделать это. Доминирующие Оружия - это не более чем сокровища духа четвертого ранга. Это вполне объяснимо". Фэйюнь фыркнула.

Он решил пока оставить Длинного Цзянлиня в покое. Ему просто нужно было достичь Нирваны. Его божественные намерения станут намного сильнее. К этому моменту Платформа Вознесения должна быть в состоянии контролировать ее. Ее техника души не должна быть способна полностью стереть печать души.

В этот момент Яо Цзи заметил еще одного врага - Короля Призраков Белой Кожи.

Он заметил взгляд Яо Цзи и тут же скрылся на своей колеснице.

Вдвоем они сразу же пустились в погоню за тысячи миль и сумели поймать это существо. Яо Цзи разорвала его на десять частей призрачной энергии. Затем она сконденсировала их в десять пилюль.

Фэйюнь посмотрел вниз на поле великой битвы, затем на небо: "Все закончилось, знаки изменились. Каков теперь твой план?"

"Я поставила все на тебя. Только не говори мне, что теперь, став сильнее, ты бросишь меня?" Яо Цзи выпустил чарующую улыбку.

"Хаха, конечно, нет. Давай отправимся в Великую Южную Префектуру. Возможно, я смогу найти другой способ выбраться из Цзинь".

Они вдвоем полетели на юг, больше не заботясь о столице.

Тем временем Лонг Луофу смотрела на горизонт. Ее взгляд из холодного превратился в непостижимый. Она осторожно потрогала свой живот, затем переместила пальцы к золотому рукаву, крепко сжимая его.

В следующую секунду она исчезла со стены.

http://tl.rulate.ru/book/119/2996551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь