Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 665

Богиня также забрала с собой три зараженных сокровища, оставив после себя холодный дворец.

Древняя резьба и алтарь были покрыты толстым слоем льда. Разбитые осколки на земле были твердыми, как металл, с пронизывающим до костей холодом.

Фэйюнь встал, на нем было только платье Девяти голубей. Богиня явно надела его специально для него.

"Я прорвался на шестой уровень, теперь я на ранней полустепени". Фэйюнь был в восторге и проверил свой даньтянь, обнаружив внутри фиолетовый океан, в котором рождалась бесконечная энергия.

В этом энергетическом океане плавало более сотни фиолетовых драконов. Более того, его энергия духа стала более чистой и ослепительной. Это происходило благодаря энергии дерева. Она очистила его кости феникса, а также тело и энергию.

Он находился на пике пятого уровня и мог прорваться в любой момент. Эта очищающая энергия дерева сделала свое дело.

"Так вот что она имела в виду, когда сказала, что мы квиты?" Фэйюнь потер лоб и стал лучше представлять себе богиню.

Другие могли бы полностью истощить его энергию, чтобы оживить, а может быть, и жизненную силу. Однако она чувствовала себя в долгу перед ним за то, что он разбудил ее. Таким образом, она использовала источник дерева, чтобы спасти его жизнь и помочь ему в культивации.

Это был пример того, как за зло нужно платить добром. Она вовсе не хотела использовать Фэйюня в своих интересах. Ведь именно он получал наибольшую выгоду от этого начинания. Тем не менее, перед тем, как уйти, она даже сделала невозмутимый вид.

Фэйюнь покраснел и почувствовал себя неполноценным. Он вздохнул и сказал: "Такие хорошие персонажи. Я думал, что большинство женщин коварны и жадны, а не чисты, как она".

Фэйюнь редко хвалил женщин и редко имел хорошее впечатление о них с самого начала. Конечно, дальше этого дело не шло. Он был полной ее противоположностью. Если кто-то ударил его один раз, он хотел отплатить в сто раз больше.

На добродушной лошади будут ездить; на добрых людях тоже будут ездить. Богиня была тому ярким примером.

Некоторое время назад Яма очень хорошо спрятался в позвоночнике, и богиня не смогла обнаружить его фрагмент души. Если бы она знала, что Яма находится там, то, возможно, не проявила бы к нему милосердия.

"Треск!" Во дворце внезапно появилась большая трещина, которая быстро распространялась, как паутина.

Фэйюнь знал, что дворец сейчас рухнет, и у него не было времени на раздумья.

Он подлетел к алтарю на юго-западе и надавил на него. В результате появилась семицветная рябь.

Он пришел сюда через этот барьер, поэтому ему нужно было вернуться, используя его. Прикоснувшись к нему, он почувствовал пространственную флуктуацию и послал внутрь свои божественные намерения. Он почувствовал другую сторону этого портала.

"Это портал? Нет, это естественный разлом, созданный кем-то, протянувшийся более чем на сто тысяч миль. Это определенно далеко от Бесконечной Земли". Фэйюнь был удивлен.

Фэйюнь знал об определенных пространственных разломах, которые могли пересекать мириады царств. Эти разломы могли перенести кого-то дальше, чем портал небесного уровня.

Он вошел в разлом, чтобы покинуть дворец. В это время пространство позади рухнуло и превратилось в хаос. Холодная энергия, словно острые лезвия, бушевала вокруг.

Фэйюнь увидел снаружи яркую картину - равнину, покрытую снегом, и множество людей вокруг.

Увы, внутри дворца он был занят другим - золотым сиянием, похожим на крошечное солнце. От него исходила буддийская аура.

Интуиция подсказала ему, что это сокровище изначально было запечатано льдом. Обрушение дворца выбросило его наружу. Теперь оно парило в воздухе прямо рядом с ним. Он схватил его, не проверяя, что это такое.

Затем он полностью вошел в разлом и услышал крик, доносящийся с равнины: "Золотой шелкопряд...!".

"Грохот!" Дворец над могилой развалился на куски льда. Взрывная энергия превратила все в морозный порошок.

Культиваторы, ожидавшие снаружи, были поражены. Этот ледяной дворец уже несколько раз появлялся в прошлом и определенно содержал удивительные сокровища. К сожалению, сейчас от него ничего не осталось.

Люди были очень разочарованы. Они рисковали своими жизнями, чтобы попасть в Великую Южную Префектуру. Но это был не тот результат, которого они хотели.

Холодная энергия в конце концов рассеялась над могилой, оставив после себя лишь разбросанные снежинки.

"Этот дворец не мог разрушиться без причины, кто-то должен был забрать сокровища. Дворец потерял свою энергию, вот и рухнул". Один старик в форме контролера трупов нехотя пожаловался.

"Да! Я видел золотого Будду, плавающего в углу разрушающегося дворца, всего семь дюймов в высоту, но он был ярким, как божественный светильник, на него было больно смотреть. Он подходит под описание легендарного писания - Золотого Шелкопряда". Монах был эмоционален, вспоминая эту сцену.

"Что?! Писание Золотого Шелкопряда?! Книга, благодаря которой десять тысяч лет назад наступил золотой век буддизма? Неужели она снова появилась?"

"Совершенная версия этого писания - священный артефакт. Даже Просветленные Существа выйдут на его поиски. Новость об этом потрясет всех".

Среди трех священных текстов Золотой шелкопряд и Писание Дао были более ценными, чем Запись о поиске сокровищ Могильного дворца. Ведь последняя была ценна для мастеров сокровищ и существ из мира инь и ян. Однако для обычного культиватора она не имела особого смысла.

Насколько же ценными были две другие?

Например, Инь Гоу был одним из четырех великих кланов Цзинь. Когда Дунфан Цзиншуй использовал первое искусство Писания Дао, бессмертное дерево, это вызвало огромный переполох.

Мастеру клана нужно было развеять ложные слухи, и он сказал, что у них есть только несколько потрепанных страниц этой первой главы.

Если бы люди подумали, что у них есть вся первая глава, это привело бы к разрушению клана. Клан был силен, но жадность людей была еще сильнее.

Помните, речь шла только об одной главе. Полное Писание вывело бы дело на новый уровень.

"Я согласен, мне кажется, я тоже видел это писание поверх другой знакомой фигуры". Верховный старейшина из пещеры Виолетси говорил со смертью в глазах.

"Кто?"

"Выкладывай!"

"Фэн Фэйюнь". Старейшина зловеще улыбнулся.

Культиваторы поблизости были настроены скептически. Один из них был мужчина в черных доспехах, похожий на божественного командира из двора.

Он фыркнул: "Все знают о большой вражде между твоей пещерой трупов и Его Превосходительством. Так подставить его".

Другой командир рассмеялся: "Его превосходительство сейчас соревнуется с молодым еретическим королем, так как же он смог проделать такой путь сюда? Старик, еще раз вякнешь, и я тебя убью".

"Кто знает, действительно ли он сейчас там, в Бесконечной земле? Может быть, это просто уловка, пока он на самом деле здесь, чтобы взять Священное Писание. Я действительно видел кого-то похожего на Фэн Фэйюня в Платье Девяти Голубей. Мне все равно, поверите вы мне или нет". Верховный старейшина совсем не боялся. У него за спиной было десять трупов, этого было достаточно, чтобы выбраться невредимым.

Затем старец покинул это место и отправил самый быстрый нефритовый талисман обратно в свою секту.

Увы, его талисман был остановлен на полпути. Талисман поймал человек в черном с золотой вышивкой на рукавах. От его халата исходила черная энергия, когда он стоял у засохшего леса.

Он раздавил талисман и поднял руку. Вышел кто-то другой и преклонил перед ним колени.

"Скажи Великому Королю Маяков, что настоящее Писание Золотого Шелкопряда появилось, есть шанс, что оно находится у Фэйюня". приказал он.

Хотя многие не верили этому верховному старейшине, этот вопрос был чрезвычайно важен. Все отправили это сообщение, даже слухи о Фэн Фэйюне.

Эта новость распространилась по всей династии и даже до Дворца Священного Духа.

Мастера сект не могли взять ситуацию в свои руки. Они пришли в свои запретные места, чтобы спросить совета у своих культивирующих предков.

http://tl.rulate.ru/book/119/2986741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь