Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 528

Принцесса побледнела, услышав его, как будто она могла увидеть разрушение Цзинь для массивного альянса. Ее губы задрожали: "Что... ты имеешь в виду?"

Фэйюнь поднял дудоу и вдохнул чарующий аромат ее тела, после чего опустил его на нее, чтобы скрыть двух гигантских кроликов: "Это время хаоса с восстанием героев, момент для смены династии. Таким образом, следующий преемник особенно важен. Если этот человек не сможет подавить восставших драконов, династия точно падет".

Платформа Вознесения исчезла в его ладони.

Она быстро прикрыла грудь, создав огромную долину в центре. Она села и повернулась, обнажив свою скульптурную спину, и сказала: "Мы ничего не можем с этим поделать. Соревнование Рексов имеет еще большее значение. Нынешний император может подавить внутренний хаос, но он будет отвлечен от тренировок. Проиграв соревнование, он будет вынужден платить дань другим четырем династиям, что означает состояние вечной неполноценности."

Фэйюнь села на ковер и снова вдохнула приятный аромат: "Лонг Шенье, Лонг Кангюэ и вы все должны работать вместе и прекратить вражду. Но если бы мне нужно было выбрать одного, ты бы подходил больше, чем двое других?"

В ее глазах мелькнуло удивление, она слегка повернула голову и спросила: "Почему?"

"Лонг Шеньи, безусловно, талантлив, к тому же он мужчина, за ним стоит клан Бейминг. На первый взгляд, он выглядит как лучший кандидат. Однако этот человек - трус, с пастью тигра, но смелостью кролика. Если принц Хунъе сможет напугать его, династия все равно падет, даже после того, как он станет Просветленным Существом". сказал Фэйюнь.

Принцесса фыркнула и сказала: "Династия сейчас в смятении, верно, он непременно приведет нас к гибели".

Фэйюнь продолжила: "Лонг Канъюэ не только умна, но и сильна психически, она настоящий стратег, который использует все необходимые средства. Однако она слишком жестока и мстительна".

"Ты так хорошо ее знаешь?" Принцесса Луофу все еще была повернута к нему спиной. Атмосфера вдруг стала странной - сейчас они не были ни врагами, ни друзьями. В следующую секунду он мог повалить ее на землю и изнасиловать; или они могли поговорить о жизни и целях.

Все сводилось к одной-единственной мысли.

"Я знал ее давным-давно, еще в Большом Южном. Она лично убила своего жениха и бросила его труп в реку". сказал Фэйюнь.

Принцесса ответила: "Жестокий человек может стать королем на время, но не на целое поколение".

"У тебя тоже есть своя слабость".

"Слабость?" Она не купилась на это.

"Ты слишком гордый".

Она фыркнула: "Король должен быть гордым. Без этого нельзя быть королем".

Фэйюнь покачала головой: "Ты высокомерна до безобразия, рассматривая весь остальной мир как своих слуг. Если ты не избавишься от этой черты характера, то никогда не станешь хорошим королем".

Принцесса слегка покусывала губы. Ее длинные волосы упали на землю, частично закрывая ее дивное тело. "Почему ты говоришь мне это?"

"Потому что предыдущий Божественный Король помог мне. Он дал мне эту должность, желая, чтобы я помогла Цзинь пережить эту катастрофу".

Ее брови слегка приподнялись, и она сказала с ухмылкой: "Ты хочешь помочь мне стать следующей императрицей?"

Фэйюнь улыбнулась в ответ: "Принцесса, ты слишком много думаешь. Этот разговор завязан на том, чтобы отпустить нашу прежнюю вражду, которой у нас предостаточно. Даже если я помогу тебе занять трон, я уверен, что ты захочешь убить меня сразу же после того, как станешь императрицей".

Блеск в ее глазах изменился: "Фэн Фэйюнь, наша вражда не глубока. Никто не сможет остановить нас, если мы будем работать вместе. Так что давай оставим все обиды. Когда я стану императрицей, а ты Божественным Королем, никто не сможет тронуть Цзинь".

Фэйюнь ухмыльнулся и подошел к ней спереди, нежно приподняв ее мягкий подбородок: "Мои амбиции не здесь. После появления нового правителя я передам свой пост кому-нибудь другому и покину столицу, а то и саму Цзинь. Мы не идем по одному пути".

"Что ты делаешь?!" воскликнула она.

Его рука проследила вниз от ее шеи к ключицам, затем к ее изящной груди. От его прикосновения шел электрический ток, парализуя ее и делая дыхание неровным. Ее кожа из белой превратилась в красную, а изгибы задрожали от бисера пота.

"Если ты моя служанка, то я не могу так просто отпустить тебя. Мне все равно, принцесса ты или будущая императрица, я буду учить тебя в первый раз".

"Ты смеешь... Ах..."

Он толкнул ее вниз и забрался сверху, прежде чем поцеловать ее губы. Его язык раздвинул ее зубы и коснулся ее сладкого языка, заставив ее застонать.

Она была полностью обнажена, за исключением длинных волос перед грудью. Ее лоб блестел от пота, цвет лица был розовым. Она ущипнула его за спину, пытаясь сопротивляться, но это было бесполезно.

Романтика витала в воздухе, когда карета кружила над столицей.

"Вууш!" Белый луч приземлился прямо на улице.

Божественная Супруга Хуа прибыла со своей чистотой и грацией. Она культивировала Писание Высшего Усовершенствования, поэтому обладала самой чистой аурой даосского учения. Она стояла под лунным светом с волосами до плеч и выглядела как бессмертная.

"Луофу, случилось что-то важное". Конечно, была причина, по которой она покинула дворец, чтобы найти свою дочь.

Фэйюнь был слегка удивлен внутри кареты. Он разделся догола, лежа на принцессе. Эта супруга появилась в самый неподходящий момент. Если бы она увидела его в таком виде на своей дочери, он бы точно не дожил до сегодняшнего вечера.

К счастью, карета не позволила супруге заглянуть внутрь, несмотря на ее потрясающую культивацию.

Фэйюнь призвал Платформу Вознесения, чтобы подавить принцессу Луофу, и наконец отдернул язык. Ее сладкий аромат все еще оставался на его губах.

Тем временем принцесса поднималась и опускалась, глядя на него и вытирая остатки слюны.

Фэйюнь не отходил от нее с ухмылкой на лице и прошептал: "Скажешь неверное слово, и я убью тебя первой".

Она яростно смотрела на него и действительно хотела рискнуть всем. Увы, оценив ситуацию, она решила вспомнить о своем убийственном намерении и тихо сказала: "Луофу приветствует тебя, мама".

Фэйюнь был тверд как сталь, глядя на высшую красавицу под ним. Он не боялся, что она его не послушает, и продолжал ласкать ее мягкое тело, от белоснежных грудей до плоского живота, а затем и травянистую равнину внизу.

Принцесса вздрогнула и чуть не вскочила с земли, сначала верхней половиной. Однако Фэйюнь быстро прижал ее к земле, жестом приложив палец к губам, приказывая ей замолчать. Затем его рука снова опустилась на ее бедро.

К ней никогда раньше не прикасался мужчина, поэтому она была особенно чувствительна. Ее ноги скрестились вместе, как при закручивании жареного теста.

Консорт сердито произнес: "Выбор жениха состоится через девять дней, а соревнование будет проходить по боевым качествам. Тот, кто победит, возьмет тебя в жены, это просто шутка!"

"Ах..." застонала принцесса.

Фэйюнь раздвинула бедра, ощущая их упругость. Весенняя сцена между ними была полностью раскрыта.

"Что случилось?" Консорт слегка нахмурился.

"Это... ничего. Я просто чувствую, что проклятый Фэн Фэйюнь слишком злой, как можно так просто выбрать жениха?" Принцесса стиснула зубы, ее ненависть становилась все сильнее.

Консорт вздохнул: "Это не его идея, а скорее принцессы Юэ и девяти министров. Похоже, Цзи Канъюэ и эта старая лиса Бэймин работают вместе, чтобы выбить нас из борьбы за трон".

Тем временем Фэйюнь не спеша подложил ей под попу подушку, а затем обеими руками обхватил ее за талию. Принцесса все еще дрожала от пота, она была на грани срыва, но не могла издать ни звука.

Фэйюнь увидела ее страдальческий вид и тихо прошептала ей на ухо: "Принцесса, с этого момента вам нужно немного сдержаться. Если супруга Хуа заметит, то нападет на меня. Я, конечно, сейчас не так силен, но твоя жизнь в моей руке. Она не посмеет ничего сделать, потому что возлагает на тебя такие большие надежды".

Принцесса обнажила свои белые зубы, желая укусить его до смерти. Увы, в ее теле не было сил.

Фэйюнь ничуть не испугался: "Супруга хорошо сохранила молодость и сексуальность, возможно, даже красивее тебя. Я - негодяй, который может сделать все, что угодно, не стоит и ее брать с собой".

Выражение лица принцессы изменилось, когда она представила себе нечто ужасное.

http://tl.rulate.ru/book/119/2981392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь