Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 521

"Это место - пристанище предков с множеством останков, вам лучше быть осторожными". Дунфан Цзинъюэ осторожно толкнула старую деревянную дверь. В лицо им ударила древняя и печальная аура - та, что была несколько тысяч лет назад.

Казалось, будто временные плоскости прошлого и настоящего столкнулись.

Фэйюнь тоже почувствовал странную ауру, как будто он уже бывал здесь раньше. Однако он был погребен в своих воспоминаниях, не в силах придумать что-то конкретное.

"Иллюзия, проходящая через пространственно-временные ткани; похоже, здесь действительно есть что-то, связанное со мной".

Вокруг было тихо, поэтому они могли слышать собственные шаги. Конечно, в воздухе витал сладкий аромат Цзинъюэ.

Она привела его в простую и естественную комнату, где на стене висела старая картина. Она была изъедена временем, поэтому внешняя рама облупилась.

"Это вот эта". Ее мягкие губы слегка шевелились, когда она смотрела на картину.

Фэйюнь тоже взглянула - пейзажи здесь выглядели так же, как и у Дуо: простая деревня с зелеными фермами и реками, пышными зарослями и красивыми горами.

Увидев это, они вспомнили ту страшную ночь в прошлом, что заставило их вздрогнуть.

Дуо уже утонул во времени и исчез. Возможно, он больше не исчезнет после того, как белый сосуд покинет святилище. Он потерял смысл своего существования.

Под картиной были слова "Деревня Дуо", написанные в древнем стиле. Каллиграфия была нежной и полной ритма дао.

Фэйюнь была особенно внимательна к этим словам и облегченно вздохнула, обнаружив, что это не почерк Шуй Юэтина.

В углу картины находилось крошечное святилище с лампой внутри - выглядело оно вполне реалистично, как и то, что они видели раньше.

Оба одновременно уставились на картину, как будто таинственная сила из неизвестности притягивала их. Это было странное ощущение.

У него была иллюзия, что пламя внутри лампы мерцает.

"Я чувствую рябь на этой картине, а вы?" Ей стало труднее дышать.

Войдя в эту комнату, он тоже почувствовал пульсацию, как будто открылся пространственный портал.

"Кто?!" Фэйюнь достал свою эссенцию оружия и стал бдительным.

Краем глаза он заметил тень, вылетевшую из окна.

Цзинъюэ выглянула и ничего не заметила: "Это запретная земля, охраняемая несколькими предками. Никто не может войти".

Фэйюнь не терял бдительности и думал о странных образах, которые он видел ранее по дороге. Он сказал: "Посторонние не могут войти, но что если странные вещи уже здесь?".

Она почувствовала холодок, услышав это, и тоже насторожилась, вспомнив несколько слухов.

Активировав свои божественные намерения и чувства, он осторожно двинулся к двери. Он был уверен, что ему не просто привиделось. Как только они вышли на улицу, темный коготь потянулся к его правому плечу.

Он не мог разглядеть, что это было, но это точно не была человеческая рука. Он взмахнул своей сущностью оружия и выпустил белый луч.

Однако, этот черный коготь не был физическим, скорее что-то сродни призраку. Физическая атака была бесполезна, поэтому он получил глубокую царапину на плече с оторвавшейся плотью. Если бы он не насторожился раньше и не уклонился в сторону, его туловище было бы оторвано.

Цзинъюэ же, напротив, ничего не видела. Только воздух колебался возле плеча Фэйюня, а затем хлынула кровь.

"Что это?!" Она достала свое зеркало духа. Оно парило над ней и излучало безграничный свет, защищая их двоих.

Он направил тело феникса. Кровь в его теле начала гореть, чтобы вытеснить вторгшуюся злую энергию и уменьшить потерю крови.

Он сказал с серьезным выражением лица: "Должно быть, это призрак".

"Призрак..." Выражение ее лица потемнело.

Призрак был одним из трех зол мира Инь - призраки, боги-боги и трупы. [1]

Мастера сокровищ, ходившие по границам миров, знали об этих странных вещах из миров инь и ян. Конечно, о них знали и крупные шишки, но для остальных это оставалось загадкой.

Фэйюнь предположил, что эти два мира существовали в династии Цзинь внутри тайных пространств - таких же, как пространство души зверя в пагоде Ваньсян или священная земля королевского клана.

Конечно, у этих пространственных царств была своя классификация.

Например, царство души зверя простиралось на тысячи миль и было очень нестабильным. Там были только плавающие валуны, не было ни одного целого континента. Это было царство низкого уровня.

Священная земля была в сотни раз больше по сравнению с пятью континентами. Тем не менее, эти континенты также были нестабильны и нуждались в терраформировании для проживания людей. Кроме того, она не могла сама по себе создать жизнь и воду. Это было царство промежуточного уровня.

Над ними располагались царства высокого уровня, малые измерения и великие измерения.

Миры инь и ян были всего лишь двумя большими царствами. Возможно, они были промежуточного или даже высокого уровня, но никак не настоящие миры инь и ян. Даже Фэйюнь не слышал о чем-то подобном.

Все эти существа родились в реальном мире. При правильных условиях труп мог превратиться в зло. Они могли культивировать и продолжать трансформироваться, чтобы стать сильнее.

Так было и со Злой Женщиной. Она достигла четвертой трансформации и была сильна, как Просветленное существо. Она обладала собственным интеллектом и восстановила некоторые воспоминания из своей предыдущей жизни.

Духи, контактирующие со странными предметами, или те, кто умер при странных обстоятельствах, могли со временем превратиться в призраков. Они также были похожи на трупную нечисть, но имели свой собственный метод культивирования. Они пожирали духов умерших или других призраков, чтобы стать сильнее. На определенном уровне они также восстанавливали воспоминания о предыдущей жизни.

Божьи дьяволы были самыми загадочными из трех. Это были статуи, которым поклонялись в святилищах, даосских храмах и древних пагодах. Конечно, у них не было жизни и плоти, но после стольких молитв и воскурений эти статуи накапливали достаточно силы для рождения духа.

Боги, вероятно, не существовали в этом мире, но все так думали. Эти "боги-изверги" родились благодаря всеобщей вере и поклонению.

Но зачем добавлять часть "изверг"? Это было связано с методом культивирования этих существ, который отличался от культивирования трупного зла и призраков.

Чтобы стать сильнее, им требовалось больше веры и поклонения. Поэтому большинство этих извергов лично создавали бедствия и катастрофы. Люди приходили поклониться им и молились о лучшем. В конце концов, бедствия заканчивались, и люди продолжали жить в прежнем режиме. С течением времени они становились все сильнее.

Таким образом, они не были олицетворением справедливости, и часть "изверг" была необходима.

Конечно, достигнув высокого уровня, они формировали реальное тело, чтобы ходить среди людей, уничтожая зло и устанавливая состояние божественности. Именно так в смертных мирах появляются сказки о богах и бессмертных.

В этот момент эти существа начинают творить добрые дела, подобно тому, как если бы чрезвычайно злой человек обернулся, желая получить искупление и смыть свое кровавое прошлое. Затем им поклонялись на протяжении многих поколений.

В династии Цзинь такие существа встречались очень редко. С тех пор как кто-то открыл миры Инь-Ян, стали появляться специализированные мастера, которые забирали этих существ в мир Инь и отдавали под власть Матери Инь.

Такой порядок должен был быть установлен великим мудрецом в древние времена. Иначе сейчас династия была бы гораздо более хаотичной.

Увы, Злая Женщина нарушила это правило. Даже Мать Инь не смогла покорить ее и вернуть в мир Инь. Возможно, нынешние беспорядки в династии затронули и миры Инь-Ян. Таким образом, у Матери Инь, вероятно, не было времени беспокоиться о Злой Женщине.

"Люди мира инь не имеют влияния на эту территорию Инь Гоу, поэтому эти призраки могут свободно расти. Надеюсь, они не на третьем уровне, как Короли-Призраки, иначе нам отсюда живыми не уйти". Фэйюнь сказал с серьезным выражением лица.

1. Раньше это были просто фиенды, но для того, чтобы следующий раздел имел смысл, требуется бог-фиенд. Если быть до конца буквальным, то их можно было бы назвать трупными, призрачными и божественными/божественными. Specter и fiend звучат гораздо лучше, но следующая часть требует, чтобы я снова добавил часть про бога.

http://tl.rulate.ru/book/119/2981225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь